background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

3

Installationsvorschriften allgemein

Elektrischer Anschluss (230 V)

Nur vom Elektrofachmann vorzunehmen, 
Absicherung über FI-Schutzschalter (30 mA).

System-Ausführung

Max. Leistung

605

0,01 kW

615

0,77 kW

635

0,84 kW

645

1,62 kW

675

1,63 kW

695

1,63 kW

056

3,00 kW

057

3,01 kW

Sicherheitsbestimmungen

Bei der Installation der Badewanne sind einige ein-
fache Schritte zu beachten, um möglichen Unfällen 
vorzubeugen. Die Installation darf nur von qualifi zierten 
Technikern durchgeführt werden. Die Badewanne 
muss an eine Spannung von 230 V AC bei 50 Hz 
angeschlossen werden. Das Gerät muss über eine 
Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Ansprechfeh-
lerstrom gespeist werden, der 30 mA nicht überschrei-
tet. Außerdem muss die elektrische Installation mit 
einem Stromschalter ausgestattet sein, um die allpo-
lige Abschaltung vom Netz sicherzustellen. Zwischen 
den Metallelementen des Bades ist eine Spannungs-
ausgleichverbindung gemäß den entsprechenden 
Vorschriften in jedem Land herzustellen. 
Teile mit spannungsführenden Komponenten, außer 
den Teilen mit einer Schutzkleinspannung, die 12 
V nicht überschreitet, müssen für die Person in der 
Badewanne unzugänglich sein. 
Teile mit elektrischen Komponenten, außer den Fern-
bedienungsvorrichtungen, müssen so positioniert oder 
befestigt werden, dass sie nicht in die Badewanne 
hineinfallen können.

Wasseranschluss über Wasser-
massage 
oder Überlauf

Sobald der Wassereinlauf unterhalb 

des Wannenrandes liegt, muss der 
Anschluss mittels einer Sicherheits-
einrichtung nach EN 1717 (Flüssig-
keitskategorie 5) erfolgen. Das kann 
z. B. eine Sicherheitseinrichtung 
DC (z. B. Rohrunterbrecher Typ 
A 1 mit ständiger Verbindung zur 

Atmosphäre) unter Berücksichtigung der Einbauan-
forderungen sein! Der Anschluss ist zwingend durch 
einen qualifi zierten Fachmann vorzunehmen. Dies ist 
zu berücksichtigen bei:

a)

 allen Wannen, die über den Überlauf befüllt werden.

b)

 allen Wannen, die über die Düsen der Wassermas-

sage des vorhandenen T-Stücks angeschlossen und 
befüllt werden. Der Anschluss hat in beiden Varianten 
durch eine armierte elastische Rohrleitung mit bereits 
gemischtem Kalt- und Warmwasser zu erfolgen.

Zulaufl eistung: 

Maximum 20 Liter/min (EN 200)

Überlaufl eistung: 

Minimum 36 Liter/min (EN 274)

Ablaufl eistung: 

Minimum 48 Liter/min (EN 274)

Gebrauchsanleitung

Diese Gebrauchsanleitung unbe-
dingt vor Installation sorgfältig lesen.
 

Prüfung des Lieferumfangs und des 
Lieferzustands

Sendung nach Erhalt auf Vollständigkeit und evt. 
Beschädigungen prüfen (siehe Lieferumfang Seite 12). 
Falls Schäden erkennbar, sofort Händler informieren. 
Für Schäden, die während oder nach Installation/Ein-
bau entstanden sind, haften wir nicht.

Türbreite rechtzeitig prüfen

Passt die Wanne durch die Tür des Raumes, in der die 
Wanne installiert wird? Erforderliche Türmindestbreite: 
Siehe Aussenmasse Seite 9-11.

Anheben/Verschieben

Wanne zum Anheben/Verschieben nur am Wannen-
rand fassen – niemals an Schläuchen oder Installati-
onsteilen.

Verlegen von Leitungen

Unter der Wanne dürfen keine Leitungen verlegt 
werden.

Schutz vor Beschädigungen

Beschädigung von Oberfl ächen und Verstopfung durch 
Bauschmutz durch geeignete Schutzabdeckung ver-
meiden. Empfi ndliche Komponenten (Abfl uss, Düsen, 
Bedienelement) vorübergehend mit Schutzabdeckung 
versehen, bevor mit Installation/Einbau begonnen wird.

Besondere Vorsichtsmassnahme

Beim Reinigen der Fliesen darf kein Ammoniak oder 
ähnlich aggressives Reinigungsmittel mit den Einbau-
teilen in Berührung kommen.

Fester Einbau 

Wartungsluken von mindestens

 50 x 50 cm

 sind so 

anzubringen, dass technische Teile (Pumpe, Gebläse, 
Ventile, Anschlusskasten, weitere Anschlüsse) zugäng-
lich bleiben. Abnehmbare Seitenwände sind ideal und 
festen Elementen stets vorzuziehen.

Empfehlung:

 Wartungsluken 

20 x 20 cm

 auch für Ab-

lauf/Überlauf vorsehen. Geräuschdämmend montieren.

Der Einbau eines Lüftungsgitters (nicht im Lieferum-
fang) ist unbedingt vorgeschrieben. Es wird in der 
Mauerverkleidung, je nach Ausführung der Wanne, 
platziert. Position in der Nähe der Aggregate. 

Lüftungsgitter (mind.150 cm

2

) für Luftzufuhr des 

Gebläses kann innerhalb der Luke angebracht sein. 
Wartungsluke/Lüftungsgitter auch im Nebenraum 
möglich. 

Empfehlung:

 Lüftungsgitter geräuschdämmend mon-

tieren. Lüftungsgitter kann sich auch im angrenzenden 
Nebenraum befi nden.

Wenn Platzmangel

: Falls zu wenig Platz für War-

tungsluke, wird „aufgelegtes Montieren“ empfohlen, 
damit bei Bedarf die komplette Wanne demontiert 
werden kann. Sicherstellen, dass sich Abfl ussleitung, 
elektrische Anschlüsse und ggfl s. die Wasserleitung 
durch die Lüftungsöffnung abkuppeln lassen. Wannen-
rand rundum mit Silikon (essigsäurefrei) abdichten.

Prüfung der Wannendichtigkeit

Nach Anschluss des Wasser-Zu- und Ablaufs der 
Wanne muss diese befüllt und auf Dichtigkeit geprüft 
werden.

Prüfen der folgenden Funktionen über das Be-
dienelement

1. Luftsystem
2. Wasserpumpe

Einstellung Badewassertemperatur

40 °C sollten nicht überschritten werden.

Summary of Contents for IL BAGNO ALESSI 2.4197.0

Page 1: ...ahren Pri re de conserver cette notice de montage ainsi que les autres pour services ult rieurs Per favore conservare per la manutenzione tutte le istruzioni di montaggio allegate al prodotto Please k...

Page 2: ...AGNO ALESSI Art Nr 2 4297 0 IL BAGNO ALESSI Art Nr 2 4397 0 IL BAGNO ALESSI Art Nr 2 4497 0 picture shows article 2 4197 0 xxx 695 1 picture shows article 2 4397 0 xxx 695 1 picture shows article 2 42...

Page 3: ...ltig lesen Pr fung des Lieferumfangs und des Lieferzustands Sendung nach Erhalt auf Vollst ndigkeit und evt Besch digungen pr fen siehe Lieferumfang Seite 12 Falls Sch den erkennbar sofort H ndler in...

Page 4: ...baignoire Les pi ces comprenant des composants lectriques l exception des dispositifs de t l commande doivent se trouver ou tre x es de fa on ne pas pouvoir tomber dans la baignoire Raccord avec l eau...

Page 5: ...troppo pieno Montare il pro lo parete Il montaggio di una griglia di aerazione non compresa nella fornitura assolutamente consigliato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del mod...

Page 6: ...ot excee ding 12 V must be inaccessible to a person in the bath Parts incorporating electrical components ex cept remote control devices must be located or xed so that they cannot fall into the bath W...

Page 7: ...s de uso antes de la instalaci n Comprobaci n del suministro y de su estado Comprobar el buen estado del material suministrado ver el alcance del suministro p gina 12 Garant a no aplicable en caso de...

Page 8: ...nauwkeurig door Controle van de inhoud en toestand van de levering Controleer na ontvangst of het pakket volledig is en eventuele beschadigingen vertoont zie omvang levering bladzijde 12 Breng in gev...

Page 9: ...840 600 1200 2030 90 90 160 160 450 247 247 247 300 300 70 300 300 200 52 1710 1020 840 600 1200 2030 90 90 160 160 450 247 247 247 300 300 70 300 300 200 52 1710 1020 840 600 1200 2030 90 90 160 160...

Page 10: ...20 375 142 5 305 142 5 590 620 305 Fuss Sch rze Pied de la jupe Piedino del pannello Skirting leg Pie del fald n Poot paneel Fuss Wanne Pied de la baignoire Piedino della vasca Tub leg Pie de la ba er...

Page 11: ...nections for stand alone bath Tomas para ba era no empotrada Aansluitingen voor vrijstaand bad 100 500 100 60 mm 50 mm 50 mm 50 mm Max 440 mm Max 440 mm Max 420 mm Max 420 mm 50 mm 30 mm tepl ciep a m...

Page 12: ...stallatievoorschrift plaatsing badkuip x cm 01 02 03 Art No 2 9443 9 000 000 1 Only for Art No 2 4197 0 000 000 1 Only for Art No 2 4297 0 000 000 1 Art No 2 9460 3 000 000 1 Only for Art No 2 4297 0...

Page 13: ...l e l e n p a r a l e l o p a r a l l e l a b 11 12 8 mm 13 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca...

Page 14: ...aje Montagehandleiding 18 14 15 16 y1 1 mm y2 1 mm y4 1 mm y3 1 mm 17 x cm 20 21 19a 19b Back to wall Back to wall Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure...

Page 15: ...26 27 28 29 30 Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la ba...

Page 16: ...mm a a b Option Option Opzione Option Opci n Optie EN 1717 Kat 5 37 38 16 39 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installaz...

Page 17: ...tionsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Page 18: ...nfection procedure see the operating manual Activar el proceso de desinfecci n ver las instrucciones de uso Ontsmettingsprocedure activeren zie gebruikershandleiding Installationsvorschrift Wannenaufb...

Page 19: ...essaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappro...

Page 20: ...ba era La super cie es f cil de limpiar y cuidar La suciedad apenas se adhiere a la super cie lisa Cuidado peri dico Con esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era con...

Page 21: ...06 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la direttiva 89 336 CEE relativa alla...

Page 22: ...erland www laufen com ALESSI is a registered trademark of F A O spa 28023 Crusinallo VB Italy All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F A O spa www alessi com L A U F E N Q U A L I...

Reviews: