DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV
7
A
29 - 46
85 -160
1
Montagerahmen
Cadre de montage
Telaio di montaggio
Mounting frame
Bastidor de montaje
Montageframe
Frame for ST
Marbond
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine
konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l’utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de mon-
tage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste
concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore.
La garanzia è valida soltanto in caso di montaggio conforme alle
istruzioni ed esiguito da un professionista abilitato in accordo
con le normative del paese.
This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved speci-
alist in accordance with the instructions and local regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las
Předejte tento návod uživateli
Záruka/ručení jen v případě montáže podle návodu, kterou podle
lokálních předpisů provede odborník s úředním povolením živnosti.
Ši instrukcija turi būti pateikta vartotojui.
Garantiniai įsipareigojimai galioja tik tuomet, jeigu montavimas
atliktas kvalifikuotų koncesijos darbuotojų pagal instrukciją ir šalies
normas.
Niniejszą instrukcję obsługi należy wręczyć użytkownikowi.
Gwarancja/ rękojmia przysługuje wyłącznie w przypadku, gdy
montaż został dokonany zgodnie z instrukcją obsługi przez
upoważniony personel i zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeln használati utasítást át kell adni a felhasználónak.
A garancia/felelősség csak abban az esetben érvényes, ha az
összeszerelést a használati utasításnak megfelelően és a helyi
előírásoknak megfelelően hivatalosan engedélyezett szakember
végzi.
DE
CZ
FR
LT
IT
PL
EN
HU
ES
Montážní rám
Montavimo rėmas
Rama montażowa
Szerelőkeret
монтажная рама
монтажни рамки
Art.-No. 2.9844.1
Art.-No. 2.9844.2
2
DE
Installationsvorschrift Wannenaufbau auf Installationsrahmen
FR
Consignes d’installation du bac de douche sur le cadre de montage
IT
Istruzioni per l‘installazione di piatto doccia su telaio di montaggio
EN
Instructions for assembly of the shower tray on the installation frame
ES
Instrucciones de instalación del plato de ducha sobre bastidor de instalación
NL
Installatievoorschrift plaatsing bak op installatieframe
CS
Návod k instalaci sprchové vany do instalačního rámu
LT
Įrengimo reikalavimai montuojant dušo padėklą ant įrengimo rėmo
PL
Zasady zabudowy brodzika na ramie montażowej
HU
Útmutató zuhanytálca szerelőkereten történő elhelyezéséhez
RU
Правила установки душевого поддона на установочной раме
BG
Указания за монтаж на душ тава върху монтажна рамка
PT
Instruções de instalação da estrutura da base numa armação de instalação
SK
Pokyny na inštaláciu sprchovej vaničky na montážnom ráme
HR
Uputa za instalaciju, montaža tuš kade na instalacijski okvir
DA
Installationsvejledning til montering af kar på installationsrammen
ET
Vanni paigaldusjuhend paigaldusraamile
FI
Asennusmääräys altaan asennus asennusrunkoon
LV
Instrukcija dušas pamatnes uzstādīšanai uz rāmja
NO
Installasjonsveiledning for dusjgulv på installasjonsramme
RO
Instrucțiuni de instalare montare cadă de duș pe cadrul de instalare
SV
Installationsföreskrift montering av kar på installationsram
3%
B + 12 mm
A + 12 mm
=
=
3
Art.-No.
A
B
2.1095.0
800
800
2.1095.6
900
900
2.1195.2
1000
1000
2.1195.8
1200
1200
2.1095.1
1000
800
2.1095.7
1000
900
2.1295.4
1100
800
2.1295.5
1100
900
2.1095.2
1200
800
2.1095.8
1200
900
2.1195.3
1200
1000
2.1495.1
1700
750
2.1495.3
1700
800
2.1495.9
1800
750
2.1195.9
1800
800
2.1595.4
700
1400
2.1095.3
800
1400
2.1095.9
900
1400
2.1195.4
1000
1400
2.1395.6
700
1600
2.1395.7
750
1600
2.1095.4
800
1600
2.1195.0
900
1600
2.1195.5
1000
1600
2.1495.6
700
1800
2.1495.8
750
1800
2.1095.5
800
1800
2.1195.1
900
1800
2.1195.6
1000
1800
2.1595.3
900
2000
2.1195.7
1000
2000