background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV

2

Art.-No.

a

b

c

d

2.1095.0 

800

800

29

175

2.1095.6

900

900

30

175

2.1195.2

1000

1000

33

175

2.1195.8

1200

1200

33

175

Art.-No.

a

b

c

d

2.1595.4

1400

700

30

175

2.1095.3

1400

800

30

175

2.1095.9

1400

900

30

175

2.1195.4

1400

1000

30

175

2.1395.6

1600

700

32

175

2.1395.7

1600

750

32

175

2.1095.4 

1600

800

32

175

2.1195.0

1600

900

33

175

2.1195.5

1600

1000

33

175

2.1495.6

1800

700

30

175

2.1495.8

1800

750

33

175

2.1095.5 

1800

800

33

175

2.1195.1 

1800

900

34

175

2.1195.6 

1800

1000

34

175

2.1595.3

2000

900

36

175

2.1195.7

2000

1000

36

175

Art.-No.

a

b

c

d

2.1095.1

1000

800

33

175

2.1095.7

1000

900

33

175

2.1295.4

1100

800

33

175

2.1295.5

1100

900

33

175

2.1095.2

1200

800

33

175

2.1095.8

1200

900

33

175

2.1195.3

1200

1000

33

175

2.1495.1

1700

750

46

175

2.1495.3

1700

800

46

175

2.1495.9

1800

750

46

175

2.1195.9

1800

800

46

175

a

b

=

=

d

ø90

c

a

b

=

=

d

ø90

c

a

b

d

=

=

ø90

c

DE

 

Masse mm

FR

 

Dimensions mm

IT

 

Dimensioni mm

EN

 

Dimensions mm

ES

 

Dimensiones mm

NL

 

Afmetingen mm 

CS

 

Rozměry mm

LT

 

Masė mm

PL

 

Wymiary mm

HU

 

Méretek mm

RU

 

Размеры мм

BG

 

Размери mm

 

PT

 

Medidas mm

SK

 

Rozmery mm

HR

 

Mjere mm

DA

 

Dimensioner mm

ET

 

Mõõtmed, mm

FI

 

Mitat mm 

LV

 

Svars mm

NO

 

Mål mm

RO

 

Dimensiuni mm

SV

 

Massa mm

Art.-No : 2.1295.0  Customized 

Summary of Contents for 2.1095.0

Page 1: ...но пользователю Гарантия ответственность наступает только при выполнении монтажа в соответствии с руководством с привлечением авторизованных специалистов и в соответствии с местными нормативами BG Това ръководство трябва да бъде предоставено на потребителя Гаранция отговорност само при монтаж извършен съобразно ръководството от упълномощен специалист и съобразно местните разпоредби PT O presente m...

Page 2: ...1800 1000 34 175 2 1595 3 2000 900 36 175 2 1195 7 2000 1000 36 175 Art No a b c d 2 1095 1 1000 800 33 175 2 1095 7 1000 900 33 175 2 1295 4 1100 800 33 175 2 1295 5 1100 900 33 175 2 1095 2 1200 800 33 175 2 1095 8 1200 900 33 175 2 1195 3 1200 1000 33 175 2 1495 1 1700 750 46 175 2 1495 3 1700 800 46 175 2 1495 9 1800 750 46 175 2 1195 9 1800 800 46 175 a b d ø90 c a b d ø90 c a b d ø90 c DE Ma...

Page 3: ...FR Contenu du colis IT Distinta dei pezzi EN Parts list ES Alcance del suministro NL Toebehoren CS Rozsah dodávky LT Tiekimo apimtis PL Zakres dostawy HU Szállítási terjedelem RU Комплектация BG Съдържание на доставката PT Volume de fornecimento SK Obsah dodávky HR Opseg isporuke DA Leveringsomfang ET Tarnekomplekt FI Toimituskokonaisuus LV Piegādes komplekts NO Leveranseomfang RO Volumul livrării...

Page 4: ...de argamassa SK Pokyny na inštaláciu konštrukcie vaničky na maltové lôžko HR Uputa za instalaciju montaža kade na podlogu od žbukee DA Installationsvejledning karkonstruktion på mørtelunderlag ET Paigalduseeskiri vannialus mördikihil FI Asennusmääräys altaan asennus aluslaastille LV Instrukcija vannas uzstādīšanai cementa gultnē NO Installasjonsforskrift karinstallasjon på mørtelunderlag RO Instru...

Page 5: ...ošto skiedinio sluoksnio taisyklės PL Zasady instalacji brodzika na podstawie z zaprawy HU Telepítési útmutató habarcsra történő rögítéshe RU Инструкция по установке душевого поддона на слое раствора BG Указания за монтаж на душ тава върху хоросаново легло PT Instruções de instalação da estrutura da base sobre leito de argamassa SK Pokyny na inštaláciu konštrukcie vaničky na maltové lôžko HR Uputa...

Page 6: ...lės PL Zasady instalacji brodzika na podstawie z zaprawy HU Telepítési útmutató habarcsra történő rögítéshe RU Инструкция по установке душевого поддона на слое раствора BG Указания за монтаж на душ тава върху хоросаново легло PT Instruções de instalação da estrutura da base sobre leito de argamassa SK Pokyny na inštaláciu konštrukcie vaničky na maltové lôžko HR Uputa za instalaciju montaža kade na...

Page 7: ...zi DE CZ FR LT IT PL EN HU ES Montážní rám Montavimo rėmas Rama montażowa Szerelőkeret монтажная рама монтажни рамки Art No 2 9844 1 Art No 2 9844 2 2 DE Installationsvorschrift Wannenaufbau auf Installationsrahmen FR Consignes d installation du bac de douche sur le cadre de montage IT Istruzioni per l installazione di piatto doccia su telaio di montaggio EN Instructions for assembly of the shower...

Page 8: ...dušo padėklą ant įrengimo rėmo PL Zasady zabudowy brodzika na ramie montażowej HU Útmutató zuhanytálca szerelőkereten történő elhelyezéséhez RU Правила установки душевого поддона на установочной раме BG Указания за монтаж на душ тава върху монтажна рамка PT Instruções de instalação da estrutura da base numa armação de instalação SK Pokyny na inštaláciu sprchovej vaničky na montážnom ráme HR Uputa ...

Page 9: ...lavimai montuojant dušo padėklą ant įrengimo rėmo PL Zasady zabudowy brodzika na ramie montażowej HU Útmutató zuhanytálca szerelőkereten történő elhelyezéséhez RU Правила установки душевого поддона на установочной раме BG Указания за монтаж на душ тава върху монтажна рамка PT Instruções de instalação da estrutura da base numa armação de instalação SK Pokyny na inštaláciu sprchovej vaničky na montá...

Page 10: ...l eau savonneuse respecter les prescriptions en matière de dilution Toujours rincer abondamment à l eau claire et faire briller avec un chiffon Ne pas utiliser de détergent à base d acide ou de vinaigre ménager Détériorations Les surfaces éraflées doivent toujours être traitées par un spécialiste Les dommages graves peuvent être réparés à l aide du kit de maintenance 2 9996 5 000 1 Les dégâts dus ...

Page 11: ...kraste oppervlakken moeten altijd door een specialist worden behandeld Ernstige beschadigingen kunnen met de onderhouds set worden gerepareerd 2 9996 5 000 1 Wij bieden geen garantie voor schade als gevolg van onoordeelkundige omgang door de gebruiker Všeobecné pokyny k použití Po každém použití nechejte vodu odtéci Nikdy nenechávejte děti v koupací vaně nebo sprchové vaničce bez dozoru Návod pro ...

Page 12: ...lyek a felhasználó szakszerűtlen kezelése miatt következnek be RU Общие указания Инструкция по уходу за ванной Использование DIN 51097 C 30 Будьте осторожны Влажная поверх ность увеличивает риск того что можно поскользнуться Чаще всего это проис ходит при использовании мыла шампуня масел и других подобных средств Общие указания по использованию После использования всегда сливайте воду Не оставляйт...

Page 13: ...denia Poškriabané povrchy by vždy mali byť ošetrené odborníkom Väčšie poškodenia je možné opraviť pomocou údržbovej súpravy 2 9996 5 000 1 Na škody ktoré vzniknú neodbornou manipuláciou používateľa sa naša záruka nevzťahuje Korištenje DIN 51097 C 30 Oprez Pri vlazi na površini postoji povećana opasnost od isklizavanja To se događa prvenstveno pri korištenju sapuna šampona ulja za kupanje itd HR Op...

Page 14: ...nmukaisesta käsit telystä aiheutuneet vauriot eivät kuulu takuuseen Bruk DIN 51097 C 30 Forsiktig Når den er fuktig er det økt sklifare på overflaten Dette gjelder spesielt når det brukes såpe shampoo badeolje osv LV Vispārēji norādījumi Kopšanas instrukcija NO Generelle henvisninger vedlikeholds veiledning Lietošanas noteikumi Pēc katras vannas lietošanas izlaist ūdeni Neatstājiet bērnus vannā be...

Page 15: ... zgâriate trebuie tratate întotdeauna de către un specialist Deteriorările mai mari pot fi reparate cu ajutorul setului de întreținere 2 9996 5 000 1 Deteriorările survenite ca urmare a unui tratament necorespunzător din cauza utilizatorului nu beneficiază de garanția acordată de noi SV Allmän information skötselanvisning Allmänt om användningen Låt vattnet rinna ut efter varje användning Lämna al...

Page 16: ...2 Laufen dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti Laufen Pro Marbond secondo le dispo sizioni regolamento per la commercializzazione dei prodotti da costruzione UE n 305 2011 concernente sono conformi alle norme seguenti EN 14527 251 La dichiarazione di prestazione EN 14527 è disponibile sul nostro sito Internet Deklaracja właściwości użytkowych CE Firma Laufen Bathrooms...

Page 17: ...ate meie veebileheküljel CE декларация за експлоатационни характе ристики Ние Laufen Bathrooms AG П к 432 CH 4242 Laufen декларираме на собствена отговорност че продуктът Laufen Pro Marbond съгласно опре деленията на ЕС директивата за строителните продукти EU BauPVO 305 2011 отговаря на EN 14527 251 Декларацията за експлоатационните характе ристики EN 14527 можете да намерите на нашия уебсайт CE s...

Page 18: ...t Laufen Pro Marbond er i samsvar med bestemmelsene i EUs byggvareforordning nr 305 2011 EN 14527 251 Du finner ytelseserklæringen EN 14527 på nettsiden vå Declarație de performanță CE Noi compania Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen declarăm pe proprie răspundere exclusivă că produsul Laufen Pro Marbond corespunde prevederilor Re gulamentului UE privind produsele pentru construcții EU...

Reviews: