background image

TM

x

TM

7

2084137

Rev. J 2/13

2084137

Rev. J 2/13

2

Remove PLASTIC NUT, 

t u r n ing in a COUNTER 

CLOCKWISE direction.

1

PLASTIC

NUT

MOTOR

PLASTIC REAR GRILL

LARGE PIN

Put PLASTIC REAR GRILL on 

MOTOR by aligning LARGE HOLE 

on PLASTIC REAR GRILL with 

LARGE PIN on MOTOR. 

2

PLASTIC

NUT

Fully seat GRILL and secure with 

PLASTIC NUT, in CLOCKWISE 

direction. 

3

4

To avoid damaging BLADE, INSTALL BY PUSHING FIRMLY 

ON CENTER HUB, onto MOTOR SHAFT. (Follow steps below)

a)

  Pull oscillating knob up to disengage 

oscillating mechanism.

b)

 Spin blade by hand. If blade does not 

spin freely follow instructions in step C 

below.

c) 

 Using a blunt object, such as a screw-

driver handle, gently tap on the front of  

the blade hub. DO NOT tap blade hub 

straight back into the motor.

CAUTION:

 At no time should you turn the 

fan on without grills being securely at-

tached.

5

With Fan Head tilted back, align PLASTIC FRONT GRILL 

with PLASTIC REAR GRILL. Press PLASTIC FRONT GRILL 

into PLASTIC REAR GRILL SNAPS beginning at the top and 

working down both sides.

TM

SNAP

SNAPS

SNAPS

SNAPS

VELOCIDAD:

 Ajuste la velocidad del ventilador con el 

Control De 

Velocidad

 ubicado en la parte posterior del motor. 

(Figura 3)

 

2 – Velocidad Alta

 

1 – Velocidad Baja

INCLINACION:

 Este Ventilador está equipado de Cabeza de 

Ventilador de ángulo múltiple para la Circulación del aire por toda 
habitación o cuarto. Siga lo que se indica a continuación para 
graduar propiamente el "ángulo de inclinación" del Ventilador.
1. Ponga una mano sobre el soporte exactamente por debajo del 

Cuello del Ventilador.

2. Ponga la otra mano sobre la parte superior del Ventilador. 
3. Empuje o hale suavemente la Cabeza del Ventilador hasta que 

quede en la posición deseada.

OSCILACION: 

Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la 

caja del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva 

de un lugar hacia otro. 

(Figuras 1 y 2)

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: 

SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE 

ANTES DE MOVER O PROPORCIONAR SERVICIO AL 

VENTILADOR.  

ADVERTENCIA:

 ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!

LIMPIEZA:

 Limpie las aberturas de toma de aire y escape del 

Ventilador con un aditamento de cepillo en su aspiradora. Esto 

eliminará la suciedad y el polvo que se pueden acumular con el 

paso del tiempo. 

NO INTENTE DESARMAR EL VENTILADOR

Limpie el cuerpo del Ventilador con un paño suave. 

ADVERTENCIA:

 

No use gasolina, bencina, acetona, 

limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador, 

NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES.

REPARACIONES:

 

Para cualquier reparación, que no sea de 

mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte 

a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes 

a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.

ALMACENAMIENTO:

 Guarde el Ventilador, con estas instrucciones, 

en su caja original en un lugar fresco y seco.  

Hacia Arriba: 

Estacionario

Hacia Adelante: Oscilar

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Control de 

Velocidad

ASSEMBLY

xx

x

TM

DESCRIPTION 

OF PARTS

Motor

Plastic Rear Grill

Plastic Nut

Blade

Plastic Front 

Grill

a

UP

b

SPIN

x

c

TAP 

HUB

Center 

HUB

Summary of Contents for 2009

Page 1: ...trical appliances basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE INSTALL OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED PRO TECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSO...

Page 2: ...ropiamente el ángulo de inclinación del Ventilador 1 Ponga una mano sobre el soporte exactamente por debajo del Cuello del Ventilador 2 Ponga la otra mano sobre la parte superior del Ventilador 3 Empuje o hale suavemente la Cabeza del Ventilador hasta que quede en la posición deseada OSCILACION Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la caja del motor para hacer que la cabeza del Ventila...

Page 3: ...NT DO NOT immerse electrical parts in water Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and mild detergent only DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING After any maintenance or servicing completely reassemble unit as described in this instruction manual before reconnecting to the power supply CAUTI...

Page 4: ...A EL ENCHUFE SI AÚN ASÍ NO ENCAJA COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO NOT INTENTE ANULAR ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ESTE ENCHUFE ES UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES CONTIENE UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD FUSIBLE QUE NO DEBERÁ SER REMOVIDO DESCONTINÚE EL USO DEL PRODUCTO SI EL ENCHUFE ESTA DAÑADO NO RETIRE REEM...

Reviews: