background image

74

Kalibracija

Mjerni uređaj treba redovito kalibrirati i pregledavati da bi se  
osigurala točnost i funkcionalnost. Preporučujemo kalibracijske 
intervale na 1-2 godine. Ako je potrebno, obratite se Vašem 
prodavaču ili kontaktirajte servisni odjel UMAREX-LASERLINER.
Prije svake uporabe potrebno je kontrolirati nulti položaj 
međusobnim primicanjem krakova mjerne čeljusti.

EU smjernice i zbrinjavanje otpada

Uređaj ispunjava sve potrebne standarde 
za slobodno kretanje robe unutar EU.
Ovaj proizvod je električni uređaj i mora 
se prikupiti odvojeno za zbrinjavanje prema 
Europskoj direktivi o otpadu iz električne 
i elektroničke opreme.
Daljnje sigurnosne i dodatne napomene 
nalaze se na: 

http://laserliner.com/info/?an=AIV

Tehnički podaci 

 

(Zadržavamo pravo tehničkih izmjena. 19W45)
Mjerno područje

0 … 150 mm

Razlučivost

0,1 mm

Preciznost

± 0,2 mm

Napajanje

1 x 1,5V LR44 (AG13)

Radni uvjeti

0°C … 40°C, maks. vlaga 80% rH, 
bez kondenzacije, Radna visina 
maks. 4000 m nadmorske visine 
(normalna nula)

Uvjeti skladištenja

-20°C … 70°C, maks. vlaga 80% rH

Dimenzije (Š x V x D)

240 x 80 x 16 mm

Masa

50 g (uklj. baterija)

Informacije o čišćenju i održavanju

Sve komponente čistiti vlažnom krpom i ne koristiti nikakva 
sredstva za čišćenje, abrazivna sredstva ni otapala. Prije duljeg 
skladištenja izvaditi bateriju (baterije). Skladištiti uređaj na čistom 
i suhom mjestu.

HR

Summary of Contents for MetricStar

Page 1: ...MetricStar 03 DE 06 EN 09 NL 12 DA 15 FR 18 ES 21 IT 24 PL 27 FI 30 PT 33 SV 36 NO 39 TR 42 RU 45 UK 48 CS 51 ET 54 RO 57 BG 60 EL 63 SL 66 HU 69 SK 72 HR ...

Page 2: ...02 MetricStar ON OFF ZERO HOLD 6 2 3 5 1 A 4 7 8 9 ...

Page 3: ... Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV Richtlinie 2014 30 EU ein Lokale Betriebseinschränkungen z B in Krankenhäusern in Flugzeugen an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sind zu beachten Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronischer Geräte ist gegeben Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannun...

Page 4: ...hen Keine Anzeige Schlechter Kontakt Batterie reinigen Unregelmäßige oder eingefrorene Anzeige Interner Fehler Batterie entfernen 1 Minute warten Batterie einsetzen 4 Tiefenmessung 5 Differenzmessung durch Nullstellung 6 Stufenmessung Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach ca 5 Minuten Inaktivität automatisch ab Fehlerbehebung 2 3 Außenmessung Innenmessung MetricStar ON OFF ZERO HOL...

Page 5: ...inie für Elektro und Elektronik Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden Weitere Sicherheits und Zusatzhinweise unter http laserliner com info an AIV Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten 19W43 Messbereich 0 150 mm Auflösung 0 1 mm Genauigkeit 0 2 mm Stromversorgung 1 x 1 5V LR44 AG13 Arbeitsbedingungen 0 C 40 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH nicht kondensie rend Arbeitshöhe max 4...

Page 6: ...uitable protection measures are taken Risk of injury Not suitable for measuring rotating workpieces Risk of cuts The measuring surfaces are sharp and pointed and may cause injuries only hold them using the handles provided Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limit values in accordance with EMC D...

Page 7: ...isplay Poor contact Clean the battery Irregular or frozen display Internal fault Remove the battery wait 1 minute insert the battery 4 Depth measurement 5 Differential measurement through zeroing 6 Level measurement Automatic switch off The device switches off automatically if left idle for about 5 minutes Error recovery 2 3 External measurement Internal measurement MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON ...

Page 8: ...l according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment Further safety and supplementary notices at http laserliner com info an AIV Technical data Subject to technical changes without notice 19W45 Measurement range 0 150 mm Resolution 0 1 mm Accuracy 0 2 mm Power supply 1 x 1 5V LR44 AG13 Operating conditions 0 C 40 C max humidity 80 rH no condensation max working altitu...

Page 9: ...ar voor letsel Niet geschikt voor de meting van draaiende werkstukken Gevaar voor snijwonden De meetvlakken zijn scherp en spits en kunnen verwondingen veroorzaken pak hem daarom alleen vast aan de daarvoor bestemde handgrepen Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens...

Page 10: ...Geen weergave Slecht contact Batterij reinigen Onregelmatige of bevroren weergave Interne fout Batterij verwijderen 1 minuut wachten batterij weer plaatsen 4 Dieptemeting 5 Verschilmeting door nulstelling 6 Hoogtemeting Automatische uitschakeling Het apparaat schakelt na ca 5 minuten van inactiviteit automatisch uit Storingen oplossen 2 3 Buitenmeting Binnenmeting MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OF...

Page 11: ...uur gescheiden verzameld en afgevoerd worden Verdere veiligheids en aanvullende instructies onder http laserliner com info an AIV Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden 19W45 Meetbereik 0 150 mm Resolutie 0 1 mm Nauwkeurigheid 0 2 mm Stroomverzorging 1 x 1 5V LR44 AG13 Werkomstandigheden 0 C 40 C Luchtvochtigheid max 80 rH niet condenserend Werkhoogte max 4000 m boven NAP Nieuw ...

Page 12: ...og eller ved brug af passende beskyttelsesforanstaltninger Fare for personskade Ikke egnet til måling af roterende materialegenstande Risiko for skæring Målefladerne er skarpe og spidse og kan medføre personskader derfor må man kun holde i de hertil indrettede håndtag Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromag...

Page 13: ...atteri Ingen visning Dårlig kontakt Rengør batteri Uregelmæssig eller frosset visning Intern fejl Fjern batteri vent 1 minut indsæt batteri 4 Dybdemåling 5 Differensmåling via nulstilling 6 Trinmåling Automatisk slukning Apparatet slukker automatisk efter ca 5 minutters inaktivitet Fejlafhjælpning 2 3 Udvendig måling Indvendig måling MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OFF ZERO HOLD 7 Hold funktion Man...

Page 14: ...t for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på http laserliner com info an AIV Tekniske data Tekniske forandringer forbeholdes 19W45 Måleområde 0 150 mm Opløsning 0 1 mm Nøjagtighed 0 2 mm Strømforsyning 1 x 1 5V LR44 AG13 Arbejdsbetingelser 0 C 40 C Luftfugtighed maks 80 rH ikke kondenserende Arbejdshøjde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 20 C 70 C Luftfugtighed ...

Page 15: ...vailler en rotation Risque de coupure Les surfaces de mesure sont tranchantes et pointues et peuvent entraîner des blessures c est pourquoi il faut tenir l appareil uniquement aux poignées prévues à cet effet Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques L appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique ...

Page 16: ...ffichage Mauvais contact Nettoyer la pile Affichage irrégulier ou figé Erreur interne Retirer la pile attendre 1 minute mettre la pile en place 4 Mesure de la profondeur 5 Mesure différentielle via la position zéro 6 Mesure à paliers Arrêt automatique L appareil s éteint automatiquement après env 5 minutes d inactivité Dépannage 2 3 Mesure extérieure Mesure intérieure MetricStar ON OFF ZERO HOLD O...

Page 17: ... européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques directive DEEE Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http laserliner com info an AIV Données techniques Sous réserve de modifications techniques 19W45 Plage de mesure 0 150 mm Résolution 0 1 mm Précision 0 2 mm Alimentation électrique 1 x 1 5V LR44 AG13 Conditions de travail 0 C 40 C Humidité relative de l a...

Page 18: ... medir piezas rotativas Peligro de corte Las superficies de medición son afiladas y punzantes y pueden causar lesiones por lo que se debe agarrar el aparato siempre por el mango previsto Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014 30 UE de compatibilidad electr...

Page 19: ...icación en pantalla Contacto deficiente Limpiar la pila Indicación irregular o congelada Error interno Retirar la pila esperar 1 minuto y colocarla de nuevo 4 Medición de profundidad 5 Medición de diferencia vía punto cero 6 Medición de desniveles Apagado automático El aparato se apaga automáticamente al cabo de unos 5 minutos de inactividad Corrección de errores 2 3 Medición exterior Medición int...

Page 20: ...ropea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados Más información detallada y de seguridad en http laserliner com info an AIV Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas 19W45 Gama de medición 0 150 mm Resolución 0 1 mm Precisión 0 2 mm Alimentación 1 x 1 5V LR44 AG13 Condiciones de trabajo 0 C 40 C Humedad del aire máx 80 h r no condensante Altitud de trabajo máx 4000 m sobre el ...

Page 21: ...oni Non adatto per misurare pezzi mentre ruotano Pericolo di taglio Le superfici di misurazione sono affilate e appuntite e potrebbero causare lesioni pertanto afferrare l apparecchio solo per le apposite impugnature Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica L apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibili tà elettromagnetica ai sensi della di...

Page 22: ...ori Falso contatto Pulire la batteria Visualizzazione irregolare o appannata Errore interno Togliere la batteria attendere 1 minuto e inserire la batteria 4 Misura della profondità 5 Misura differenziale tramite posizione zero 6 Misura del passo Spegnimento automatico L apparecchio si spegne automaticamente se resta inattivo per più di 5 secondi Risoluzione problemi 2 3 Misura esterna Misura inter...

Page 23: ...va europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza http laserliner com info an AIV Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche 19W45 Campo di misura 0 150 mm Risoluzione 0 1 mm Precisione 0 2 mm Alimentazione elettrica 1 x 1 5V LR44 AG13 Condizioni di lavoro 0 C 40 C Umidità dell aria max 80 rH non condensante Altezza di lavor...

Page 24: ...ie nadaje się do pomiaru wirujących detali Niebezpieczeństwo skaleczenia Powierzchnie pomiarowe są ostre i spiczaste w związku z czym mogą powodować obrażenia ciała Dlatego należy zawsze chwytać za odpowiednie uchwyty Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektr...

Page 25: ...kazania Zły kontakt Wyczyścić baterię Nieregularne lub zamarznięte wskazanie Błąd wewnętrzny Wyjąć baterię odczekać 1 minutę włożyć baterię 4 Pomiar głębokości 5 Pomiar różnicowy za pomocą pozycji zerowej 6 Pomiar stopniowy Automatyczne wyłączanie Urządzenie wyłącza się automatycznie po ok 5 minutach braku aktywności Rozwiązywanie problemów 2 3 Pomiar zewnętrzny Pomiar wewnętrzny MetricStar ON OFF...

Page 26: ...zówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz http laserliner com info an AIV Dane Techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych 19W45 Zakres pomiaru 0 150 mm Rozdzielczość 0 1 mm Dokładność 0 2 mm Zasilanie 1 x 1 5V LR44 AG13 Warunki pracy 0 C 40 C Wilgotność powietrza maks 80 wilgotności względnej bez skraplania Wysokość robocza maks 4000 m nad punktem zerowym normalnym War...

Page 27: ...ai laite sopivasti suojattuna Tapaturmavaara Ei sovellu pyörivien työkappaleiden mittaamiseen Viiltovaara Mittauspinnat ovat teräviä ja voivat aiheuttaa vammoja Tartu siksi ainoastaan kahvoihin Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily Mittauslaite täyttää EMC direktiivin 2014 30 EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja arvot Huomaa käyttörajoitukset esim sairaaloissa lentok...

Page 28: ...hda paristo Näyttö on tyhjä Huono kosketus Puhdista paristo Epäsäännöllinen tai jäätynyt näyttö Sisäinen virhe Irrota paristo odota 1 minuutti asenna paristo 4 Syvyysmitta 5 Erotuksen mittaus nollauksella 6 Portaittainen mittaus Automaattinen virrankatkaisu Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä kun se on n 5 minuuttia käyttämättömänä Viankorjaus 2 3 Ulkomitta Sisämitta MetricStar ON OFF ZERO...

Page 29: ... sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EY direktiivin mukaan Lisätietoja turvallisuus yms ohjeita http laserliner com info an AIV Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 19W45 Mittausalue 0 150 mm Résolution 0 1 mm Tarkkuus 0 2 mm Virtalähde 1 x 1 5V LR44 AG13 Käyttöympäristö 0 C 40 C Ilmankosteus maks 80 RH ei kondensoituva Asennuskorkeus maks 4000 m merenpinnasta Varastointiolo...

Page 30: ...quadas Perigo de ferimentos Não adequado para a medição de peças rotativas Risco de corte As superfícies de medição são afiadas e pontiagudas e podem causar lesões por isso agarre apenas nas pegas previstas Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014 30 UE O...

Page 31: ...m exibição no visor Mau contacto Limpar a pilha Exibição irregular ou imobilizada Erro interno Retirar a pilha aguardar 1 minuto inserir a pilha 4 Medição da profundidade 5 Medição diferencial por posição zero 6 Medição de degraus Desconexão automática O dispositivo desliga se automaticamente após 5 minutos de inatividade Reparação de erros 2 3 Medição exterior Medição interior MetricStar ON OFF Z...

Page 32: ... aparelhos elétricos e eletrónicos usados Mais instruções de segurança e indicações adicionais em http laserliner com info an AIV Dados técnicos sujeito a alterações técnicas 19W45 Margem de medição 0 150 mm Resolução 0 1 mm Precisão 0 2 mm Abastecimento de energia 1 x 1 5V LR44 AG13 Condições de trabalho 0 C 40 C Humidade de ar máx 80 rH sem condensação Altura de trabalho máx de 4000 m em relação...

Page 33: ...isk för personskada Inte lämplig för mätning av roterande arbetsstycken Skärningsrisk Mätytorna är vassa och spetsiga och kan leda till skador Håll därför objektet med de handtag som finns Säkerhetsföreskrifter Kontakt med elektromagnetisk strålning Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet i enlighet med EMC riktlinjen 2014 30 EU Lokala driftsbegränsn...

Page 34: ...en visning Dålig kontakt Rengör batteriet Oregelbunden eller fryst visning Internt fel Ta bort batteriet vänta 1 minut sätt i batteriet 4 Djupmätning 5 Differensmätning genom nollställning 6 Nivåmätning Automatisk avstängning Instrumentet stängs av automatiskt om det inte använts på cirka 5 minuter Felåtgärd 2 3 Utomhusmätning Inomhusmätning MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OFF ZERO HOLD 7 Hold funk...

Page 35: ...nligt det europeiska direktivet för uttjänta el och elektronikapparater Ytterligare säkerhets och extra anvisningar på http laserliner com info an AIV Tekniska data Med reservation för tekniska ändringar 19W45 Mätområde 0 150 mm Upplösning 0 1 mm Noggrannhet 0 2 mm Strömförsörjning 1 x 1 5V LR44 AG13 Arbetsbetingelser 0 C 40 C Luftfuktighet max 80 rH icke kondenserande Arbetshöjd max 4000 m över h...

Page 36: ... vernetiltak Fare for personskade Ikke egnet til måling av roterende arbeidsstykker Fare for kuttskader Måleflatene er skarpe og spisse og kan føre til personskade derfor må instrumentet bare holdes i de spesielle håndtakene Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk stråling Måleinstrumentet tilfredsstiller forskriftene og grenseverdie ne for elektromagnetisk kompatibilitet iht EMC direktiv...

Page 37: ...tteriet Ingen visning i displayet Dårlig kontakt Rengjør batteriet Uregelmessig eller fastlåst visning Intern feil Fjern batteriet vent i 1 minutt sett inn batteriet 4 Dybdemåling 5 Differansemåling gjennom nullstilling 6 Trinnmåling Automatisk utkobling Ved inaktivitet slår instrumentet seg av etter 5 minutter Utbedring av feil 2 3 Utvendig måling Innvendig måling MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON O...

Page 38: ...svarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på http laserliner com info an AIV Tekniske data Med forbehold om tekniske endringer 19W45 Måleområde 0 150 mm Oppløsning 0 1 mm Nøyaktighet 0 2 mm Strømforsyning 1 x 1 5V LR44 AG13 Arbeidsbetingelser 0 C 40 C Luftfuktighet maks 80 rH ikke kondenserende Ar...

Page 39: ...alanma tehlikesi Dönen parçaların ölçümü için uygun değildir Kesik tehlikesi Ölçüm alanları keskin ve sivridir ve yaralanmal ara sebep olabilirler Bu sebeple cihaza sadece öngörülen tutamaklardan tutun Emniyet Direktifleri Elektromanyetik ışınlar ile muamele Cihaz elektromanyetik uyumluluğa Piyasaya Arzına İlişkin 2014 30 AB EMC sayılı direktifinde belirtilen elektromanyetik uyumluluğa dair yönetm...

Page 40: ...ak gerilim Pili değiştir Gösterge yok Kötü temas Pili temizle Düzensiz veya donmuş gösterge Dahili hata Pili çıkart 1 dakika bekle ve pili yerleştir 4 Derinlik ölçümü 5 Sıfırlama ile fark ölçümü 6 Kademe ölçümü Otomatik kapama Cihaz kullanılmadığında yakl 5 dakika sonra otomatik olarak kapanır Hata giderimi 2 3 Dış ölçüm İç ölçüm MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OFF ZERO HOLD 7 Hold Fonksiyonu Ekran...

Page 41: ...tronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için http laserliner com info an AIV Teknik özellikler Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır 19W45 Ölçüm sahası 0 150 mm Çözülüm 0 1 mm Hassasiyet 0 2 mm Elektrik beslemesi 1 x 1 5V LR44 AG13 Çalıştırma şartları 0 C 40 C Hava nemi maks 80 rH yoğuşmasız Çalışma yükseklik maks ...

Page 42: ...щающихся деталей Опасность резаных ран Острые измерительные поверхности могут стать причиной колото резаных ран поэтому прибор следует держать только за ручку Правила техники безопасности Обращение с электромагнитным излучение В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве о электромагнитная совместимост...

Page 43: ...акт Очистить элемент питания Сбой показаний или показания не меняются Внутренняя ошибка Извлечь элемент питания подождать 1 минуту установить элемент питания 4 Измерение глубины 5 Измерение относительного значения с помощью функции установки нуля 6 Измерение выступов Автоматическое отключение Прибор выключается автоматически через 5 минут простоя Устранение неисправностей 2 3 Измерение внешних раз...

Page 44: ...твии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах Другие правила техники безопасности и ополнительные инструкции см по адресу http laserliner com info an AIV Спецификации Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений 19W45 Диапазон измерений 0 150 мм Разрешение 0 1 мм Точность 0 2 мм Электропитание 1 x 1 5B LR44 AG13 Рабочие услови...

Page 45: ...мірювання деталей що обертаються Небезпека колото різаних ран Гострі вимірювальні поверхні можуть стати причиною колото різаних ран тому прилад слід тримати тільки за ручку Правила техники безопасности Обращение с электромагнитным излучением Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням щодо електромагнітної сумісності згідно з директивою ЄС про електромагнітної сумісності EMC 2014 30 EU Не...

Page 46: ...ити елемент живлення Збій показань або показники не змінюються Внутрішня помилка Витягнути елемент живлення почекати 1 хвилину встановити елемент живлення 4 Вимірювання глибини 5 Вимірювання відносного значення за допомогою функції установки нуля 6 Вимірювання виступів Автоматичне вимкнення Прилад вимикається автоматично через 5 хвилин простою Усунення несправностей 2 3 Вимірювання зовнішніх розмі...

Page 47: ...вій термін цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті http laserliner com info an AIV Технічні дані Право на технічні зміни збережене 19W45 Діапазон 0 150 мм Роздільна здатність 0 1 мм Похибка вимірів 0 2 мм Живлення 1 x 1 5В LR44 AG13 Режим роботи 0 C 40 C Вологість повітря max 80 rH без конденсац...

Page 48: ...nná opatření Nebezpečí zranění Nevhodné pro měření rotujících obrobků Nebezpečí pořezání Měřicí hrany jsou ostré a špičaté a mohou způsobit poranění proto se dotýkejte pouze na k tomu určených madlech Bezpečnostní pokyny Zacházení s elektromagnetickým zářením Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektro magnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014 30 EU Je třeba dodržovat mís...

Page 49: ...baterii Bez zobrazení Špatný kontakt Vyčistěte baterii Nepravidelné nebo zamrzlé zobrazení Interní chyba Vyjměte baterii počkejte 1 minutu vložte baterii 4 Měření hloubky 5 Rozdílové měření nulové polohy 6 Postupné měření Automatické vypnutí Přístroj se po cca 5 minutách nečinnosti automaticky vypne Odstranění chyby 2 3 Venkovní měření Vnitřní měření MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OFF ZERO HOLD 7 ...

Page 50: ... směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na http laserliner com info an AIV Technické parametry Technické změny vyhrazeny 19W45 Rozsah měření 0 150 mm Rozlišení 0 1 mm Přesnost 0 2 mm Napájení 1 x 1 5V LR44 AG13 Pracovní podmínky 0 C 40 C Vlhkost vzduchu max 80 rH nekondenzující Pracovní výška max 4000 m n m normální nulový bod Skladov...

Page 51: ...tsemeetmeid Vigastuste oht Ei sobi pöörlevate detailide mõõtmiseks Sisselõikamisoht Mõõtepinnad on teravad ja torkavad ning võivad vigastusi põhjustada seetõttu haarake kinni ainult ette nähtud käepidemetest Ohutusjuhised Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine Mõõteseade vastab elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadele ja piirväärtustele vastavalt EMC määrusele 2014 30 EL Järgida tuleb kohal...

Page 52: ...ei välja Näit puudub Halb kontakt Puhastage patarei Ebaregulaarne või külmunud näit Internne viga Eemaldage patarei oodake 1 minut pange patarei sisse 4 Sügavuse mõõtmine 5 Vahe mõõtmine nulli seadmisega 6 Astme mõõtmine Automaatne väljalülitumine Seade lülitub pärast u 5 minutilist inaktiivsust automaatselt välja Vigade kõrvaldamine 2 3 Välismõõtmine Sisemõõtmine MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OF...

Page 53: ...i ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada Edasised ohutus ja lisajuhised aadressil http laserliner com info an AIV Tehnilised andmed Jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks 19W45 Mõõtepiirkond 0 150 mm Resolutsioon 0 1 mm Täpsus 0 2 mm Toitepinge 1 x 1 5V LR44 AG13 Töötingimused 0 C 40 C Õhuniiskus max 80 rH mittekondenseeruv Töökõrgus max 4000 m üle NN normaaln...

Page 54: ...ire Neadecvat pentru măsurarea pieselor de prelucrare rotative Pericol de tăiere Suprafețele de măsurare sunt tăioase ascuțite și pot cauza rănirea din acest motiv apucați l numai de mânerele prevăzute Indicaţii de siguranţă Manipularea cu razele electromagnetice Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea electromagnetică în conformitate cu directiva EMC 2...

Page 55: ...șaj Contact imperfect Curățați bateria Afișare neregulată sau înghețată Eroare internă Îndepărtați bateria așteptați 1 minut introduceți bateria 4 Măsurarea adâncimilor 5 Măsurarea diferenței prin poziția zero 6 Măsurarea în trepte Decuplare automată Aparatul se decuplează automat după 5 minute de inactivitate Remedierea erorilor 2 3 Diametru exterior Măsurare interioară MetricStar ON OFF ZERO HOL...

Page 56: ...ate uzate electronice şi electrice Pentru alte indicaţii privind siguranţa şi indicaţii suplimentare vizitaţi http laserliner com info an AIV Date tehnice Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice 19W45 Domeniu de măsurare 0 150 mm Rezoluție 0 1 mm Acuratete 0 2 mm Alimentare curent 1 x 1 5V LR44 AG13 Condiții de lucru 0 C 40 C Umiditate aer max 80 rH fără formare condens Înălțime de lucr...

Page 57: ... Опасност от нараняване Не е подходящ за измерване на въртящи се детайли Опасност от порязване Хващайте уреда само за предоставените ръкохватки тъй като измервателните повърхности са остри или заострени и могат да причинят наранявания Инструкции за безопасност Работа с електромагнитно лъчение Измервателният уред спазва предписанията и граничните стойности за електромагнитната съвместимост съгласно...

Page 58: ...контакт Почистете батерията Променливо или застинало показание Вътрешна грешка Отстранете батерията изчакайте 1 минута поставете батерията 4 Измерване на дълбочина 5 Измерване на разликата чрез нулиране 6 Стъпково измерване Автоматично изключване След около 5 минути неактивност уредът се изключва автоматично Отстраняване на грешки 2 3 Външно измерване Вътрешно измерване MetricStar ON OFF ZERO HOLD...

Page 59: ...но оборудване ОЕЕО Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес http laserliner com info an AIV Технически характеристики Запазва се правото за технически изменения 19W45 Измервателен диапазон 0 150 mm Разделителна способност 0 1 mm Точност 0 2 mm Електрозахранване 1 x 1 5V LR44 AG13 Условия на работа 0 C 40 C Относителна влажност на въздуха макс 80 Без наличие на кон...

Page 60: ...τισμού Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη μέτρηση περιστρεφόμενων τεμαχίων επεξεργασίας Κίνδυνος κοπής Οι επιφάνειες μέτρησης είναι κοφτερές μυτερές και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς Γι αυτό πρέπει να τις πιάνετε μόνο από τις προβλεπόμενες χειρολαβές Υποδείξεις ασφαλείας Αντιμετώπιση της ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας Η συσκευή μέτρησης τηρεί τις προδιαγραφές και οριακές τιμές περί ηλεκτρο...

Page 61: ...ιξη Κακή επαφή Καθαρισμός μπαταρίας Ακανόνιστη ή ακινητοποιημένη ένδειξη Εσωτερικό σφάλμα Αφαίρεση μπαταρίας 1 λεπτό αναμονή τοποθέτηση μπαταρίας 4 Μέτρηση βάθους 5 Μέτρηση διαφοράς με θέση μηδέν 6 Κλιμακωτή μέτρηση Αυτόματη απενεργοποίηση Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα έπειτα από 5 δευτερόλεπτα αδράνειας Αντιμετώπιση σφάλματος 2 3 Εξωτερική μέτρηση Εσωτερική μέτρηση MetricStar ON OFF ZERO HO...

Page 62: ...εκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα http laserliner com info an AIV Τεχνικά χαρακτηριστικά Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών 19W45 Εύρος μέτρησης 0 150 mm Ανάλυση 0 1 mm Ακρίβεια 0 2 mm Παροχή ρεύματος 1 x 1 5V LR44 AG13 Συνθήκες εργασίας 0 C 40 C Υγρασία αέρα μέγ 80 rH χωρίς συμπύκνωση Ύψος εργασίας μέγ 4000 m πάνω από το μ...

Page 63: ...ost poškodb Ni primerno za merjenje vrtečih se obdelovancev Uporaba v bližini visokih napetosti ali visokih elektromagnetnih izmeničnih polj lahko vpliva na natančnost meritev Varnostni napotki Ravnanje z elektromagnetnim sevanjem Merilnik je v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi za elektro magnetno združljivost v skladu z Direktivo o EMZ 2014 30 EU Upoštevati je treba lokalne obratovalne omej...

Page 64: ...rikaza Slabi stik Očistite baterijo Neenakomerni ali zamrznjen prikaz Interna napaka Odstranite baterijo počakajte 1 minuto in jo spet vstavite 4 Meritev globine 5 Meritev razlike z ničelno nastavitvijo 6 Stopenjska meritev Samodejni izklop Naprava se po pribl 5 minutah neuporabe samodejno izključi Odpravljanje napak 2 3 Zunanja meritev Notranja meritev MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OFF ZERO HOLD...

Page 65: ...o v skladu z evropsko direktivo za odpadno elektronsko in električno opremo Nadaljnje varnostne in dodatne napotke najdete pod http laserliner com info an AIV Tehnični podatki Tehnične spremembe pridržane 19W45 Merilno območje 0 150 mm Ločljivost 0 1 mm Natančnost 0 2 mm Stromversorgung 1 x 1 5V LR44 AG13 Delovni pogoji 0 C 40 C Zračna vlažnost najv 80 RV ne kondenzira Delovna višina najv 4000 m n...

Page 66: ... Forgó munkadarabok mérésére nem alkalmas Vágási sérülés veszélye A mérőfelületek élesek hegyesek és sérüléseket okozhatnak ezért csak az e célra kialakított fogantyúnál fogja meg Biztonsági utasítások Tudnivalók az elektromágneses sugárzásról A mérőműszer megfelel a 2014 30 EU sz EMC irányelv elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó előírásainak és határértékeinek A pl kórházakban repülőgépeke...

Page 67: ...ncs kijelzés Rossz érintkezés Elem megtisztítása Szabálytalan vagy lefagyott kijelzés Belső hiba Elem eltávolítása 1 perc várakozás után elem behelyezése 4 Mélységmérés 5 Differenciális mérési módszer nullázással 6 Lépcsőmérés Automatikus lekapcsolás Ha a készüléket nem használják kb 5 perc után automatikusan kikapcsol Hibaelhárítás 2 3 MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OFF ZERO HOLD 7 Hold tartás fu...

Page 68: ...urópai irányelv szerint szelektíven kell gyűjteni és ártalmatlanítani További biztonsági és kiegészítő útmutatások http laserliner com info an AIV Műszaki adatok A műszaki módosítások joga fenntartva 19W45 Mérési tartomány 0 150 mm Felbontás 0 1 mm Pontosság 0 2 mm Áramellátás 1 x 1 5V LR44 AG13 Működési feltételek 0 C 40 C Levegő páratartalom max 80 rH nem kondenzálódó Munkavégzési magasság max 4...

Page 69: ...dný na meranie rotujúcich obrobkov Nebezpečenstvo porezania Meracie hrany sú ostré a špicaté a môžu spôsobiť poranenie preto sa dotýkajte iba na na to určených držadlách Bezpečnostné upozornenia Zaobchádzanie s elektromagnetickým žiarením Merací prístroj dodržiava predpisy a medzné hodnoty pre elektromagnetickú kompatibilitu v súlade so smernicou EMC 2014 30 EÚ Miestne prevádzkové obmedzenia napr ...

Page 70: ...ssz érintkezés Elem megtisztítása Nepravidelné alebo zamrznuté zobrazenie Belső hiba Elem eltávolítása 1 perc várakozás után elem behelyezése 4 Meranie hĺbky 5 Rozdielové meranie nulovej polohy 6 Postupné meranie Automatické vypnutie Prístroj sa po cca 5 minútach nečinnosti automaticky vypne Odstránenie chyby 2 3 Vonkajšie meranie Vnútorné meranie MetricStar ON OFF ZERO HOLD ON OFF ZERO HOLD 7 Fun...

Page 71: ...európskou smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení Ďalšie pokyny k bezpečnosti a doplnkové pokyny nájdete na http laserliner com info an AIV Technické údaje Technické zmeny vyhradené 19W45 Merací rozsah 0 150 mm Rozlíšenie 0 1 mm Presnosť 0 2 mm Napájanie prúdom 1 x 1 5V LR44 AG13 Pracovné podmienky 0 C 40 C Vlhkosť vzduchu max 80 rH bez kondenzácie Pracovná výška max 4000 m na...

Page 72: ...uće zaštitne mjere Opasnost od ozljeda Nije pogodno za mjerenje rotirajućih radnih komada Opasnost od porezotina Mjerne su površine oštre šiljate i mogu prouzročiti ozljede stoga ih primajte samo za predviđene rukohvate Ohutusjuhised Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine Mõõteseade vastab elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadele ja piirväärtustele vastavalt EMC määrusele 2014 30 EL Järgida...

Page 73: ...kontakt Očistite bateriju Nepravilan ili smrznut prikaz Interna pogreška Uklonite bateriju pričekajte 1 minutu pa ponovno umetnite bateriju 4 Mjerenje dubine 5 Diferencijalno mjerenje zahvaljujući nultom položaju 6 Stupnjevito mjerenje Automatsko isključivanje Uređaj se automatski isključuje nakon oko 5 minuta neaktivnosti Rješavanje problema 2 3 Vanjsko mjerenje Unutarnje mjerenje MetricStar ON O...

Page 74: ...a Europskoj direktivi o otpadu iz električne i elektroničke opreme Daljnje sigurnosne i dodatne napomene nalaze se na http laserliner com info an AIV Tehnički podaci Zadržavamo pravo tehničkih izmjena 19W45 Mjerno područje 0 150 mm Razlučivost 0 1 mm Preciznost 0 2 mm Napajanje 1 x 1 5V LR44 AG13 Radni uvjeti 0 C 40 C maks vlaga 80 rH bez kondenzacije Radna visina maks 4000 m nadmorske visine norm...

Page 75: ...75 MetricStar ...

Page 76: ...G Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 www laserliner com MetricStar ...

Reviews: