background image

www.lasertools.co.uk

Distribuído por The Tool Connection Ltd

Kineton Road, Southam, Warwickshire CV47 0DR. Reino Unido 

T

 +44 (0) 1926 815000  

F

 +44 (0) 1926 815888 

[email protected]  

www.toolconnection.co.uk

Em caso de avaria do produto devido a defeitos de fabrico ou mão de obra, contactar o nosso 
departamento de assistência através da linha direta: 

+44 (0) 1926 818186

. Exclui-se o desgaste 

normalmente provocado pelo uso, bem como os artigos consumíveis e a utilização indevida.

Garantia

• O fluido de travões é inflamável – manter afastado de fontes de ignição,

especialmente superfícies quentes, como tubos ou coletores de escape.

• Danos na pintura provocados pelo fluido de travões – lavar os derrames

com água limpa e secá-los imediatamente.

• Usar proteção para os olhos e manter o mínimo contacto com a pele.
• Se o fluido de travões entrar em contacto com os olhos, lavá-los

imediatamente com água limpa e procurar assistência médica.

• Em caso de ingestão, procurar imediatamente assistência médica.
• Eliminar os resíduos de fluido de travões de forma responsável e de

acordo com os regulamentos das autoridades locais.

Avisos de segurança – ler com atenção

www.lasertools.co.uk

N.º de peça: 6285

Kit de purgador de travões a 

vácuo

Os nossos produtos foram concebidos para serem utilizados de forma correta e 

cuidadosa para a finalidade prevista. The Tool Connection não assume qualquer 

responsabilidade pela utilização incorreta dos seus produtos, pelo que não pode 

ser responsabilizada por quaisquer danos pessoais, materiais ou de equipamento 

ocorridos durante a utilização das ferramentas. Além disso, a sua utilização incorreta 

anula a garantia.
A base de dados de aplicações e quaisquer instruções facultadas, se aplicáveis, 

foram concebidas para oferecerem orientações gerais sobre a utilização de uma 

determinada ferramenta e, embora se tenha prestado toda a atenção à exatidão dos 

dados, nenhum projeto deverá ser iniciado sem consultar primeiro a documentação 

técnica do fabricante (o manual de oficina ou de instruções) ou sem recorrer a uma 

autoridade reconhecida, como a Autodata.
Seguimos uma política de melhoria contínua dos nossos produtos, pelo que nos 

reservamos o direito de alterar especificações e componentes sem aviso prévio. 

Cabe ao utilizador a responsabilidade de garantir a adequação das ferramentas e 

das informações antes da respetiva utilização.

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright

Summary of Contents for 6285

Page 1: ...toute responsabilit quant l usage incorrect de ses produits et ne saurait tre tenue responsable de quelque dommage corporel ou mat riel que ce soit affectant le personnel les biens ou les quipements l...

Page 2: ...F la vis de frein du cylindre purger 3 Connecter la conduite d air l entr e d air C 4 Ouvrir la vanne de coupure en laiton sur la bouteille de remplissage figure 1 5 Ouvrir la vis de purge 6 Appuyer s...

Page 3: ...d components without prior notice It is the responsibility of the user to ensure the suitability of the tools and information prior to their use Brake fluid is flammable keep away from sources of igni...

Page 4: ...d 3 Connect the air line to the air inlet C 4 Open the brass shut off valve on the refill bottle Figure 1 5 Open the bleed nipple 6 Press down the air flow handle A and secure if necessary with the cl...

Page 5: ...ool Connection bernimmt keine Haftung f r eine unsachgem e Verwendung unserer Produkte Des Weiteren kann Tool Connection nicht f r Sch den an Personen Gegenst nden oder Ger ten verantwortlich gemacht...

Page 6: ...nden 3 Druckluftschlauch an Druckluftzufuhr C anschlie en 4 Messing Absperrventil an der Nachf llflasche ffnen Abbildung 1 5 Entl ftungsnippel ffnen 6 Luftzufuhrgriff A herunterdr cken und falls erfor...

Page 7: ...dos para ser utilizados correctamente y para el uso previsto The Tool Connection no asumir ning n tipo de responsabilidad por el uso incorrecto de cualquiera de sus productos as como por los da os al...

Page 8: ...la Figura 2 2 Conecte la tuber a de purga y el adaptador F a la boquilla del freno que se dispone a purgar 3 Conecte el tubo de aire a la toma de aire C 4 Abra la v lvula de cierre de lat n del bid n...

Page 9: ...ilizados de forma correta e cuidadosa para a finalidade prevista The Tool Connection n o assume qualquer responsabilidade pela utiliza o incorreta dos seus produtos pelo que n o pode ser responsabiliz...

Page 10: ...rga e o adaptador F ao bico do trav o a purgar 3 Ligar a linha de ar entrada de ar C 4 Abrir a v lvula de corte em lat o no recipiente de reabastecimento Figura 1 5 Abrir o bico de purga 6 Pressionar...

Page 11: ...prodotti sono stati ideati per essere usati correttamente e con attenzione per lo scopo previsto Tool Connection non accetta alcuna responsabilit per l uso improprio di qualsiasi suo prodotto n per d...

Page 12: ...ttatore di spurgo F al nipplo del freno da spurgare 3 Collegare la tubazione dell aria all attacco aria C 4 Aprire la valvola di arresto in ottone sul flacone di ricarica Figura 1 5 Aprire il nipplo d...

Page 13: ...een aansprakelijkheid voor onjuist gebruik van onze producten en kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor persoonlijk letsel en schade aan eigendommen of apparatuur als gevolg van het gebruik va...

Page 14: ...luit de luchtleiding aan op de luchtinlaat C 4 Open de koperen afsluiter op de navulfles Afb 1 5 Open de ontluchtingsnippel 6 Druk de luchtstroomhendel A in en borg deze indien nodig met behulp van de...

Reviews: