background image

2

www.lasertools.co.uk

Introduction

Un purgeur de circuit de frein pneumatique léger et facile à transporter avec 

arrêt automatique de réservoir d'extraction.
•  Purge de circuit de frein réalisable par une seule personne
•  Flexible en silicone de 1 m avec adaptateur universel pour vis de purge 

en caoutchouc

•  Réservoir d'extraction de 2 L
•  Bouteille de remplissage de 1 L
•  Arrêt automatique lorsque le réservoir d'extraction est plein
•  Pression de fonctionnement (alimentation en air comprimé d'atelier) : 275 

à 1 170 kPa (40 à 170 psi)

•  Entrée d'air : 1/4" (6,35 mm)
Le purgeur de circuit de frein à vide Laser utilise le vide et fonctionne sur 

l'air comprimé d'atelier normal par l'intermédiaire d'un adaptateur PCL 

standard de 1/4".  L'appareil comporte un extracteur de fluide à vide, un 

flexible de purge avec adaptateur pour vis de purge et une bouteille de 

remplissage automatique.

Bouteille de remplissage automatique :

3

www.lasertools.co.uk

Composants

Instructions

Réf. Description

A

Poignée de marche-arrêt de 

l'écoulement d'air

B

Bride de fixation de poignée 

d'écoulement d'air

C

Entrée d'air

D

Bouchon du réservoir 

d'extraction

E

Flexible en silicone de 1 m

F

Adaptateur universel pour vis de 

frein

Se référer à la documentation du fabricant ou au manuel d'atelier pour déterminer 
la méthode et la séquence correctes pour purger les freins.
1.  Vérifier que les vis de frein sont propres et qu'elles ne sont pas grippées.
Se référer à la 

figure 2

 :

2.  Connecter le flexible de purge et l'adaptateur (

F

) à la vis de frein du cylindre à 

purger.

3.  Connecter la conduite d'air à l'entrée d'air (

C

).

4.  Ouvrir la vanne de coupure en laiton sur la bouteille de remplissage (

figure 1

).  

5.  Ouvrir la vis de purge.
6.  Appuyer sur la poignée d'écoulement d'air (

A

) et la fixer si nécessaire à l'aide 

de la bride (

B

).

7.  Le liquide doit maintenant être aspiré dans le réservoir d'extraction du 

purgeur.

8.  Prêter une attention particulière au niveau de liquide dans la bouteille de 

remplissage. S'il est nécessaire d'ajouter du liquide de frein pour terminer 
l'opération de purge du circuit de frein, fermer la vanne de coupure en laiton 
avant de remplir la bouteille de remplissage.

9.  Lorsque l'opération est terminée, retirer le bouchon du réservoir d'extraction 

(

D

) et vider le liquide de frein usagé pour l'éliminer conformément aux 

directives réglementaires locales.

10.  Nettoyer soigneusement à la fois le réservoir d'extraction et la bouteille de 

remplissage et les entreposer dans un endroit propre et sec.

1.  Remplir la bouteille de 

remplissage de la quantité 
requise de liquide (1 L 
maximum).

2.  Se référer à la 

figure 1

 : 

veiller à ce que la vanne 
de coupure en laiton (

1

soit en position horizontale 
(fermée).

3.  Retourner la bouteille de 

remplissage puis la brider 
(

2

) sur le réservoir du 

maître-cylindre de frein ou 
d'embrayage.

1

Fig. 1

2

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright 

 

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright    

Laser 

Tools 

Copyright

Summary of Contents for 6285

Page 1: ...toute responsabilit quant l usage incorrect de ses produits et ne saurait tre tenue responsable de quelque dommage corporel ou mat riel que ce soit affectant le personnel les biens ou les quipements l...

Page 2: ...F la vis de frein du cylindre purger 3 Connecter la conduite d air l entr e d air C 4 Ouvrir la vanne de coupure en laiton sur la bouteille de remplissage figure 1 5 Ouvrir la vis de purge 6 Appuyer s...

Page 3: ...d components without prior notice It is the responsibility of the user to ensure the suitability of the tools and information prior to their use Brake fluid is flammable keep away from sources of igni...

Page 4: ...d 3 Connect the air line to the air inlet C 4 Open the brass shut off valve on the refill bottle Figure 1 5 Open the bleed nipple 6 Press down the air flow handle A and secure if necessary with the cl...

Page 5: ...ool Connection bernimmt keine Haftung f r eine unsachgem e Verwendung unserer Produkte Des Weiteren kann Tool Connection nicht f r Sch den an Personen Gegenst nden oder Ger ten verantwortlich gemacht...

Page 6: ...nden 3 Druckluftschlauch an Druckluftzufuhr C anschlie en 4 Messing Absperrventil an der Nachf llflasche ffnen Abbildung 1 5 Entl ftungsnippel ffnen 6 Luftzufuhrgriff A herunterdr cken und falls erfor...

Page 7: ...dos para ser utilizados correctamente y para el uso previsto The Tool Connection no asumir ning n tipo de responsabilidad por el uso incorrecto de cualquiera de sus productos as como por los da os al...

Page 8: ...la Figura 2 2 Conecte la tuber a de purga y el adaptador F a la boquilla del freno que se dispone a purgar 3 Conecte el tubo de aire a la toma de aire C 4 Abra la v lvula de cierre de lat n del bid n...

Page 9: ...ilizados de forma correta e cuidadosa para a finalidade prevista The Tool Connection n o assume qualquer responsabilidade pela utiliza o incorreta dos seus produtos pelo que n o pode ser responsabiliz...

Page 10: ...rga e o adaptador F ao bico do trav o a purgar 3 Ligar a linha de ar entrada de ar C 4 Abrir a v lvula de corte em lat o no recipiente de reabastecimento Figura 1 5 Abrir o bico de purga 6 Pressionar...

Page 11: ...prodotti sono stati ideati per essere usati correttamente e con attenzione per lo scopo previsto Tool Connection non accetta alcuna responsabilit per l uso improprio di qualsiasi suo prodotto n per d...

Page 12: ...ttatore di spurgo F al nipplo del freno da spurgare 3 Collegare la tubazione dell aria all attacco aria C 4 Aprire la valvola di arresto in ottone sul flacone di ricarica Figura 1 5 Aprire il nipplo d...

Page 13: ...een aansprakelijkheid voor onjuist gebruik van onze producten en kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor persoonlijk letsel en schade aan eigendommen of apparatuur als gevolg van het gebruik va...

Page 14: ...luit de luchtleiding aan op de luchtinlaat C 4 Open de koperen afsluiter op de navulfles Afb 1 5 Open de ontluchtingsnippel 6 Druk de luchtstroomhendel A in en borg deze indien nodig met behulp van de...

Reviews: