R6S User Manual
7
Reliable Grounding - Reliable grounding of rack mounted equipment should be maintained. Particular
attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g.
use of power strips).
Installation & Operation :
This equipment must be grounded. The power cord for product should be connected to a socket-outlet with
earthing connection.
Cet équipement doit être mis à la terre. La fiche d'alimentation doit être connectée à une prise de terre
correctement câblée
Suitable for installation in Information Technology Rooms in accordance with Article 645 of the National
Electrical Code and NFPA 75.
Peut être installé dans des salles de matériel de traitement de l'information conformément à l'article 645 du
National Electrical Code et à la NFPA 75.
The machine can only be used in a restricted access location and must be installed by a skilled person.
Les matériels sont destinés à être installés dans des EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT.
This product is intended to be supplied by a Listed Power Adapter or DC power source, rated 12-24Vdc, 17.5-
8A minimum, Tma = 70°C, and the altitude of operation = 5000m.
Before turning on the device, ground the grounding cable of the equipment.
Proper grounding (grounding)
is very important to protect the equipment against the harmful effects of external noise and to reduce the risk
of electrocution in the event of a lightning strike.
To uninstall the equipment, disconnect the ground wire
after turning off the power.
A ground wire is required and the part connecting the conductor must be greater
than 4 mm2 or 10 AWG.
Avant d’allumer l’appareil, reliez le câble de mise à la terre de l’équipement à la terre.
Une bonne mise à la terre (connexion à la terre) est très importante pour protéger l’équipement contre les
effets néfastes du bruit externe et réduire les
risques d’électrocution en cas de foudre.
Pour désinstaller l’équipement, débranchez le câble de mise à la terre après avoir éteint l’appareil.
Un câble de mise à la terre est requis et la zone reliant les sections du conducteur doit faire plus de 4 mm2
ou 10 AWG.
Loosen the screw of the earthing point.
Connect the grounding cable to the ground.
The protection device for the power source must provide 30 A current.
This protection device must be connected to the power source before power.
The cable hould 16 AWG
Desserrez la vis du terminal de mise à la terre.
Branchez le câble de mise à la terre à la terre.
L’appareil de protection pour la source d’alime
ntation doit fournir 30 A de courant.
Cet appareil de protection doit être branché à la source d’alimentation avant l’alimentation.
Le câble doit 16 AWG
Summary of Contents for R6S
Page 1: ...1 R6S User Manual Version 1 6 Date of Release 2022 05 04 ...
Page 8: ...R6S User Manual 8 ...
Page 17: ...R6S User Manual 17 ...
Page 18: ...R6S User Manual 18 Front View ...
Page 19: ...R6S User Manual 19 Rear View ...
Page 20: ...R6S User Manual 20 Front View ...
Page 21: ...R6S User Manual 21 Rear View ...
Page 22: ...R6S User Manual 22 Front View ...
Page 23: ...R6S User Manual 23 Rear View ...
Page 24: ...R6S User Manual 24 ...
Page 25: ...R6S User Manual 25 B SKU C SKU ...
Page 26: ...R6S User Manual 26 ...
Page 27: ...R6S User Manual 27 ...
Page 28: ...R6S User Manual 28 ...
Page 35: ...R6S User Manual 35 ...
Page 38: ...R6S User Manual 38 ...
Page 42: ...R6S User Manual 42 ...
Page 49: ...R6S User Manual 49 ...
Page 56: ...R6S User Manual 56 ...
Page 60: ...R6S User Manual 60 ...
Page 66: ...R6S User Manual 66 ...
Page 73: ...R6S User Manual 73 ...
Page 86: ...R6S User Manual 86 Example ...
Page 87: ...R6S User Manual 87 ...