background image

Aspoň raz za rok, po 12 mesiacoch používania ochranných prostriedkov by mali byť stiahnuté z 
prevádzky s cieľom vykonať dôkladnú revíziu. Pravidelnú revíziu môže vykonať oprávnená 
osoba, ktorá má zodpovedajúce znalosti a vzdelanie v tomto smere. Pravidelná revízia môže 
byť vykonaná aj výrobcom alebo autorizovaným zástupcom výrobcu.
V niektorých prípadoch, ak má zariadenie komplexnú a zložitú konštrukciu, údržbu môže 
vykonať iba výrobca zariadenia alebo jeho poverený zástupca. Po ukončení pravidelnej 
prehliadky je stanovený dátum ďalšej kontroly.
Pravidelné periodické kontroly sú dôležité, pokiaľ ide o stav zariadenia a bezpečnosť 
používateľa, ktorý je závislý na plnom výkone a životnosti zariadenia.
Pri periodickej prehliadke je potrebné skontrolovať čitateľnosť všetkých označení ochranných 
prostriedkov (charakteristiku daného zariadenia). Nepoužívajte zariadenia s nečitateľným 
označením.
Ak je výrobok predaný mimo krajinu svojho pôvodu, výrobca zariadenia musí vybaviť zariadenie 
pokynmi k používaniu, údržbe a periodickým opravám zariadenia v jazyku platnom v krajine, v 
ktorej sa zariadenie bude používať.
ochranné zariadenie musí byť okamžite stiahnuté z používania a zlikvidované (alebo sa aplikujú 
iné postupy v súlade s návodom na použitie) v prípade zistenia akýchkoľvek pochybností o 
stave zariadenia alebo jeho správneho fungovania.
iba bezpečnostný postroj spĺňajúci požiadavky normy EN 361 je jediným prijateľným podporným 
zariadením, ktoré je možné použiť spolu so systémom zachytenia pádu.
Systém na ochranu proti pádom z výšky je možné pripojiť iba k bodom (prackám, slučkám) 
uchytenia postroja označených veľkým písmenom "A".
bod (zariadenie) kotvenia zariadenia na ochranu proti pádu musí mať stabilnú štruktúru a polohu 
obmedzujúcu možnosť pádu a minimalizovať dĺžku voľného pádu.  Kotviaci bod zariadenia sa 
musí nachádzať nad pracovnou polohou používateľa. Tvar a konštrukcia kotevného prvku musia 
zaistiť trvalé pripojenie zariadenia a nesmie viesť k náhodnému odpojeniu. Minimálny statický 
odpor kotevného bodu musí byť 12 kN. Odporúča sa používať certifikované a atestované 
kotviace body podľa EN 795.
Skontrolujte voľné miesto pod pracovnou pozíciou, na ktorej budete používať osobné ochranné 
prostriedky proti pádom z výšky s cieľom vyhnutia sa úderov do objektov alebo nižších podlaží 
pri zastavení pádu. Hodnotu požadovaného voľného miesta pod pracovnou pozíciou 
nezabudnite skontrolovať v návode na použitie ochranných prostriedkov, ktoré plánujete použiť.
Ak používate zariadenie, zvláštnu pozornosť je potrebné venovať nebezpečným javom 
ovplyvňujúcim výkon ochranných prostriedkov alebo bezpečnosť a najmä: zauzleniu a posunu 
lana po ostrých hranách, vedeniu prúdu, vplyvu extrémnych teplôt, poškodeniu zariadenia, 
klimatickým faktorom životného prostredia, chemikáliám, znečišteniu, negatívnym dopadom 
extrémnych teplôt a klimatických faktorov a pôsobeniu chemikálií.
Osobné ochranné prostriedky musia byť prepravované v obale, chránené pred poškodením 
alebo zvlhčením, napríklad vo vreciach z impregnovanej textílie alebo v oceľovom alebo 
plastovom kufri alebo v škatuli.  
ochranné prostriedky musia byť vyčistené a vydezinfikované tak, aby sa nepoškodil materiál 
(suroviny), z ktorého sa zariadenie skladá. Pre textilné materiály (pásky, laná) použite čistiaci 
prostriedok na jemné tkaniny. Čistite ručne alebo v práčke Dôkladne opláchnite. Bezpečnostné 
tlmiče je treba čistiť výlučne vlhkou handričkou. Tlmič nesmie byť ponorený do vody.  Diely z 
plastu čistite len vodou. Zariadenia navlhnuté pri čistení alebo pri používaní zariadenia musia 
byť dôkladne vysušené za prirodzených podmienok, mimo dosah zdrojov tepla. Kovové časti a 
mechanizmy (pružiny, pánty, zámky, atď.) môžu byť mierne premazané pre zlepšenie ich 
výkonu.
osobné ochranné prostriedky musia byť uložené voľne balené, v dobre vetraných, suchých 
miestnostiach, chránené pred účinkami žiarenia svetla, UV, prachom, ostrými predmetmi, 
extrémnymi teplotami a žieravými látkami.
všetky položky zariadení chrániacich pred pádom z výšky musia byť v súlade s príslušnými 
predpismi a pokynmi pre používanie zariadenia a záväznými normami,
- EN 353-1, EN 353-2, EN 345, EN 355, EN-360 - pre systémy zachytenia pádu;
- EN 362 - pre konektory;
- EN341, EN1496, EN1497, EN1498 - pre záchranárske zariadenia;
- EN 361- pre bezpečnostné postroje;
- EN 813 - pre bedrové postroje;
- EN 358 - pre pracovné polohovacie pásy;
- EN 795 - pre kotviace zariadenia.

LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz,

TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: [email protected]

Zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia 2016/425 (OOP). Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na 
internetovej stránke www.protekt.pl.
Notifikovaný orgán zodpovedný za vydanie osvedčenia o typovej skúške EÚ v súlade s 
nariadením č. 2016/425: 
APAVE SUD EUROPE SAS (no 0082) - CS 60193 - F13322 MARSEILLE CEDEX 16 - 
FRANCÚZSKO
PRS - No.1463, Polski Rejestr Statków S.A. al. gen. Józefa Hallera 126 80-416 Gdansk, Poľsko

Notifikovaný orgán zodpovedný za dohľad nad výrobou:
APAVE SUD EUROPE SAS (no 0082) - CS 60193 - F13322 MARSEILLE CEDEX 16 - 
FRANCÚZSKO

KARTA POUŽÍVANIA

SÉRIOVÉ ČÍSLO

Za položky v karte používania je zodpovedná spoločnosť, v ktorej je zariadenie používané. 
Karta používania musí byť vyplnená pred prvým vydaním zariadenia k používaniu osobou 
zodpovednou  v  podniku  za  ochranné  zariadenia.  Informácie  týkajúce  sa  periodických 
prehliadok  u  výrobcu  a  opravách  a  o  dôvode  stiahnutia  zariadenia  z  používania  sú 
uvádzané  kompetentnou  osobou  zodpovednou  za  pravidelné  kontroly  ochranných 
zariadení.  Karta sa musí skladovať po celú dobu životnosti výrobku. Je zakázané používať 
osobné ochranné prostriedky bez vyplnenej karty používania.

MODEL A TYP ZARIADENIA

PERIODICKÉ A SERVISNÉ PREHLIADKY

KATALÓGOVÉ ČÍSLO

DÁTUM VÝROBY

DÁTUM PRVÉHO 
VYDANIA K POUŽÍVANIU

DÁTUM NÁKUPU

DÁTUM 
ĎALŠEJ 
KONTROLY

DÁTUM 
PREHLIADKY

DÔVODY PRE 
VYKONANIE 
PREHLIADKY/OPRAVY

HLÁSENÉ ŠKODY, 
VYKONANÉ OPRAVY, 
INÉ KOMENTÁRE

MENO A PODPIS 
UODPOVEDNEJ OSOBY

MENO POUŽÍVATEĽA

Summary of Contents for PROFI C

Page 1: ...6 PROFIEVO XPSHPROFIEVO 10 16 8 8 ELITE XPSHELITE 16 15 8 1 11 3 2 13 9 7 19 6 14 EN361 2002 EN358 2018 EN1497 2007 EN813 2008 A 1 9 17 16 12 11 3 21 21 19 14 7 13 6 PROFI CR XPSHPROFICR 8 13 12 PROFI...

Page 2: ...L XXXL C T 40 cm 60 cm 50 cm 75 cm 60 cm 85 cm 75 cm 100 cm H A EN361 EN813 A EN361 EN358 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 D 8 D 9 D 10 D 11 H 1 2 H 4 H 4 1 H 4 2 H 2 H 2 1 H 2 2 H 3 H 1 3 H 1 4 NO OK F G...

Page 3: ...vni p su nebo v e Lano pro pr ci s oporou mus b t b hem pr ce napnut Je zak z no p ipojov n syst m zachycuj c p d ke spon m nebo p su pro pr ci s oporou P s pro pr ci s oporou nem b t pou it kdy se m...

Page 4: ...nov na nebezpe n m jev m ovli uj c m v kon ochrann ch prost edk nebo bezpe nost a zejm na zauzlen a posun lana na ostr ch hran ch veden proudu vliv extr mn ch teplot po kozen za zen jako jsou ezy trh...

Page 5: ...n major axis with gate closed and locked It s forbidden to use connecting loops of the harness as the attachment point H 1 4 H 2 CONNECTING WORK POSITIONING SYSTEMS EN358 Work positioning or restraint...

Page 6: ...d out in such a way as to minimise both the potential for falls and potential fall distance The anchor device point should be placed above the position of the user The shape and construction of the an...

Page 7: ...syst my zastavenia p du ku spon m alebo slu k m p su pre pracovn polohovanie P s pre pracovn polohovanie sa nesmie pou va ak existuje hrozba e pou vate zostane visie alebo by sa lano mohlo neo ak vane...

Page 8: ...ktorov a p sobeniu chemik li Osobn ochrann prostriedky musia by prepravovan v obale chr nen pred po koden m alebo zvlh en m napr klad vo vreciach z impregnovanej text lie alebo v oce ovom alebo plasto...

Page 9: ...r worden gekoppeld De riem voor de werkplekpositionering moet tijdens het werk worden gespannen Het is verboden valbeveiligingssystemen aan de gespen of lus van de riem voor werkplekpositionering te b...

Page 10: ...ignalen en schade op de werking en veiligheid van de apparatuur met name lussen en verschuivingen op scherpe randen slingervallen elektrische geleidbaarheid eventuele schade zoals snijwonden slijtage...

Page 11: ...f gg helyzetbe ker l s nek vagy az v sz nd kolatlan megszorul s nak vesz lye A megt masztott testhelyzetben t rt n munkav gz st szolg l rendszer haszn lata sor n a felhaszn l az t megt maszt felszerel...

Page 12: ...l n sen az al bbiakra a k telek sszegabalyod sa s les peremeken t rt n cs sz sa ingamozg sos es sek ramvezet s b rmilyen s r l s mint bev g s kop s korr zi sz ls s ges h m rs kleti k r lm nyek hat sa...

Page 13: ...agpunkt angeschlossen werden der sich auf der H he des Haltegurts oder dar ber befindet Das Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung muss w hrend der Arbeiten gespannt sein Es ist verboten Abs...

Page 14: ...pers nliche Absturzschutzausr stung einsetzen um ein Zusammensto en mit Objekten oder einer niedrigeren Ebene w hrend des Auffangens des Absturzes zu vermeiden Den Wert des erforderlichen freien Raums...

Reviews: