background image

DE - ACHTUNG: Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie diese Vorrichtung 
benutzen.

A.

BESCHREIBUNG

Der Auffanggurt, der ein Bestandteil von in EN 363 beschriebenen persönlichen Schutzausrüstungen 
ist und dem Absturzschutz dient, ist eine Vorrichtung zur Positionierung des Körpers des Benutzers. 
Der Auffanggurt ist für die Verwendung durch einen Benutzer zugelassen, dessen Gewicht 
einschließlich Werkzeug und Ausrüstung maximal 140 kg beträgt. Die maximale Arbeitslast des 
Auffanggurts von 140 kg gemäß EN 361 ist zulässig, sofern in dem Absturzsicherungssubsystem, das 
für die Verwendung mit einer Last von 140 kg vorgesehen ist, ein energieabsorbierendes Element 
verwendet wird. --Das energieabsorbierende Element muss gemäß Rfu 11.062 oder der 
entsprechenden EN-Norm geprüft sein.

Der Auffanggurt ist zertifiziert und entspricht den Normen:
EN 361:2002 als Auffanggurt zur Verwendung in Systemen zur Verhinderung von Abstürzen;
EN 358:2018 als Haltegurt zur Arbeitsplatzpositionierung zur Verwendung mit Ausrüstung zur 
Arbeitsplatzpositionierung
EN 813:2008 als Sitzgurt, der die Person in sitzender Position mit einer physischen Unterstützung des 
unteren Teils des Rückens des Benutzers während Höhenarbeiten hält.
EN 1497:2007 als Rettungsgurt, um den Körper des Benutzers bei Rettungseinsätzen in der richtigen 
Position zu halten. Der Auffanggurt ist für den Einsatz bei normalen Arbeiten ausgelegt.

Grundrohstoffe:
-

Gurtbänder:  Polyester

-

Einstellschnallen: Stahl/Aluminium

-

Verbindungsschnallen: Stahl

-

Befestigungs-D-Ring: Aluminium

-

Rettungs-D-Ring: Stahl

B.

BESCHREIBUNG DER ELEMENTE

1.

Schultergurt

2.

Oberschenkelgurt.

3.

Oberschenkel-Verschluss- und Einstellschnalle. 

4.

Brustgurt.

5.

Brust-Verschluss- und Einstellschnalle. 

6.

Typenschild der Vorrichtung.

7.

Hinterer Befestigungs-D-Ring (A) für Absturzauffangsysteme - EN 361

8.

Vordere Befestigungsöse (A) für Absturzauffangsysteme - EN 361.

9.

Schultereinstellschnalle.

10.

Karabinerhaken (A) für Absturzschutzsysteme - EN 361.

11.

Seitliche D-Ringe des Haltegurts zur Arbeitsplatzpositionierung - EN 358.

12.

Hüftgurt zur Arbeitsplatzpositionierung.

13.

Verschluss- und Einstellschnalle des Haltegurts zur Arbeitsplatzpositionierung.

14.

Gurtpolster.

15.

Vorderer D-Ring des Sitzgurts - EN 813.

16.

Schultergurtverbinder.

17.

Hinterer D-Ring für die Arbeitsplatzpositionierung / den Rückhaltegurt. 

18.

Schulter-D-Ringe des Rettungsgurts - EN 1497.

19.

Hintere Einstellschnalle des Schultergurts.

20.

Hintere Einstellschnalle des Hüftgurts.

21.

Werkzeugschlaufen - zur Verwendung von Handwerkzeugen mit einem maximalen Gewicht 

von 2 kg.

C.

GRÖSSEN

Der Auffanggurt wird in vier Größen hergestellt:
- small: S
- universal: M-XL
- extra extra large: XXL
- extreme extra extra large: XXXL

D.

ANLEGEN DES AUFFANGGURTS:

D.1

Heben Sie den Auffanggurt am hinteren D-Ring an. Schütteln Sie den 

Auffanggurt so, dass die Gurte frei herunterhängen.
D.2

Öffnen Sie den Verschluss der Schultergurte. Stellen Sie sich in die Schlaufen der 

Oberschenkelgurte, indem Sie ein Bein in jede Schlaufe stellen.
D.3

Ziehen Sie den Auffanggurt hoch.

D.4

Stellen Sie den Hüftgurt ein. Der Gurt muss in Hüfthöhe eng anliegen.

D.5

Führen Sie die Schultergurte von hinten über den Kopf und achten Sie darauf, sie nicht zu 

verdrehen.
D.6

Befestigen Sie die Schultergurtschlaufe am Verbinder, der sich am Sitzgurt hinter dem D-Ring 

befindet.
D.7

Stellen Sie die Schultergurte so ein, dass sie nicht zu fest angepasst sind.

D.8

Schließen Sie die Oberschenkelgurte und stellen Sie sie ein. Die Gurte müssen anliegen und 

die Oberschenkel des Benutzers umfassen. 
D.9

Stellen Sie die Höhe der Oberschenkelgurte mit der hinteren Einstellschnalle ein.

D.10

Der hintere Befestigungs-D-Ring muss sich zwischen den Schulterblättern des Benutzers 

befinden.
D.11

Der vordere Befestigungs-D-Ring muss sich im unteren Teil der Brustkorbmitte auf der Höhe 

des Brustbeins befinden. Der vordere D-Ring des Sitzgurts muss sich in der Mitte des Gurts befinden.

E.

SCHNALLENVERBINDUNG

F.

EINSTELLEN DER GURTE

F.1 

Kürzen

F.2 

Verlängern

G.

BESCHREIBUNG DER KENNZEICHNUNG

a)

Modellsymbol

b)

Vorrichtungstyp

c)

Katalognummer

d)

Größe des Auffanggurts

e)

Monat und Jahr der Herstellung

f)

Seriennummer des Auffanggurts

g)

Nummer/Jahr der Europäischen Norm

h)

CE-Zeichen und Nummer der notfizierten Stelle, die die Produktion der Vorrichtung überwacht;

i)

ACHTUNG: Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Ausrüstung 

benutzen;
j)

Maximale Arbeitslast - 140 kg

k)

Gurtumfang in cm

l)

Bezeichnung des Herstellers oder Vertreibers der Vorrichtung.

H. 

VERBINDEN DES AUFFANGGURTS

H.1

ANSCHLIESSEN VON ABSTURZSAUFFANGSYSTEMEN - EN 361

Eine Absturzschutzvorrichtung darf nur an den mit dem Großbuchstaben A gekennzeichneten 
Befestigungselementen des Auffanggurts angeschlossen werden. 
Das System darf nur angeschlossen werden:
- direkt am hinteren Befestigungs-D-Ring (H.1.1),
- an den vorderen Befestigungs-D-Ring an der Brust (H.1.2).
- an den vorderen Karabinerhaken (P-70X) - H.1.3. Der Karabiner muss bei geschlossenem und 
gesichertem Schnapper entlang der Hauptachse funktionieren. Es ist verboten, die 
Verbindungsschlaufen des Auffanggurts als Befestigungspunkte zu verwenden - H.1.4. 

H.2

ANSCHLIESSEN VON SYSTEMEN ZUR ARBEITSPLATZPOSITIONIERUNG - EN 358.

Das System zur Arbeitsplatzpositionierung oder zum Rückhalten muss an die D-Ringe des Haltegurts 
zur Arbeitsplatzpositionierung EN 358 angeschlossen werden. Das Verbindungsmittel zur 
Arbeitsplatzpositionierung kann an die Konstruktion durch ihr Umlegen (H2.1) oder direkt an einen 
Anschlagpunkt (H2.2) angeschlossen werden. Das System zur Arbeitsplatzpositionierung muss an ein 
Element der Konstruktion oder an einen Anschlagpunkt angeschlossen werden, der sich auf der Höhe 
des Haltegurts oder darüber befindet. Das Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung muss 
während der Arbeiten gespannt sein. Es ist verboten, Absturzauffangsysteme an die Schnallen oder 
die Schlaufen des Haltegurts zur Arbeitsplatzpositionierung anzuschließen. Der Haltegurt zur 
Arbeitsplatzpositionierung darf nicht eingesetzt werden, wenn die Gefahr besteht, dass der Benutzer 
aufgehängt wird oder der Haltegurt unbeabsichtigt gespannt wird. Bei der Verwendung des Systems 
zur Arbeitsplatzpositionierung verlässt sich der Benutzer auf die Positionierungsausrüstung, deshalb ist 
es unerlässlich, eine zusätzliche Sicherung einzusetzen, z. B. ein Absturzauffangsystem. 

H.3

ANSCHLIESSEN EINES SEILZUGANGSSYSTEMS AN DEN SITZGURT - EN 813

Das Seilzugangssystem muss an den vorderen D-Ring des Sitzgurts EN 813 angeschlossen werden. 
Der Anschlagpunkt des Systems muss sich oberhalb des Benutzers befinden. 
Vor der ersten Benutzung des Sitzgurts muss der Benutzer einen Aufhängetest unter sicheren 
Bedingungen durchführen, um sicherzustellen, dass der Sitzgurt die richtige Größe hat, seine 
Einstellung korrekt durchgeführt wurde und dass er einen ausreichenden Benutzungskomfort in Bezug 
auf seine beabsichtigte Verwendung garantiert. Es ist verboten, Absturzauffangsysteme an die 
Schnallen oder die Schlaufen des Sitzgurts EN 813 anzuschließen.

H.4

ANSCHLIESSEN VON RETTUNGSSYSTEMEN - EN 1497

Die doppelten D-Ringe oder die Schlaufen des Rettungsgurts an den Schultergurten dürfen nach 
gleichzeitigem Verbinden nur zu Rettungszwecken verwendet werden. Aufgrund der Erstickungsgefahr 
darf eine einzelne Schnalle oder Schlaufe zum Anschließen 1 Verbinders oder Verbindungsmittels nicht 
verwendet werden (H.4.2). Vor der ersten Benutzung des Rettungsgurts muss der Benutzer einen 
Aufhängetest unter sicheren Bedingungen durchführen, um sicherzustellen, dass der Rettungsgurt die 
richtige Größe hat, seine Einstellung korrekt durchgeführt wurde und dass er einen ausreichenden 
Benutzungskomfort in Bezug auf seine beabsichtigte Verwendung garantiert. Die D-Ringe des 
Rettungsgurts EN1497 sind ausschließlich für Rettungszwecke vorgesehen. Es ist verboten, die D-
Ringe des Rettungsgurts mit Absturzschutzsystemen zu verbinden.

I. 

WIEDERKEHRENDE INSPEKTIONEN 

Mindestens einmal alle 12 Monate ab dem Datum der ersten Inbetriebnahme ist eine wiederkehrende 
Inspektion des Gerätes durchzuführen. Wiederkehrende Inspektionen Inspektionen dürfen nur von 
einer kompetenten Person mit den entsprechenden Kenntnissen und der Ausbildung auf dem Gebiet 
der wiederkehrenden Inspektionen von persönlichen Schutzausrüstungen durchgeführt werden. Die 
Einsatzbedingungen des Gerätes können Einfluss auf die Häufigkeit der wiederkehrenden 
Inspektionen haben, die öfter als nach jeweils 12 Monaten des Einsatzes durchgeführt werden können. 
Jede wiederkehrende Inspektion ist in der Gerätekarte zu vermerken. 

J

.

MAXIMALE VERWENDUNGSDAUER

Das Gerät kann 10 Jahre lang ab dem Herstellungsdatum eingesetzt werden. 

ACHTUNG: Die maximale Lebensdauer ist von der Intensität und Umgebung des Einsatzes abhängig. 
Wird das Gerät unter erschwerten Bedingungen, bei häufigem Kontakt mit Wasser, scharfen Kanten, 
extremen Temperaturen oder korrosiven Substanzen eingesetzt, kann dies dazu führen, dass das 
Gerät auch nach nur einmaligem Gebrauch außer Betrieb genommen werden muss.

K.

AUSSERBETRIEBNAHME

Der Auffanggurt muss unverzüglich außer Betrieb genommen und verschrottet (dauerhaft zerstört) 
werden, wenn er am Auffangen eines Absturzes beteiligt war oder eine wiederkehrende Inspektion 
nicht bestanden hat oder wenn irgendwelche Zweifel an seiner Zuverlässigkeit bestehen.

L

ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE FÜR DIE VERWENDUNG VON PERSÖNLICHER 

SCHUTZAUSRÜSTUNG GEGEN ABSTURZ
Die persönliche Schutzausrüstung darf nur von Personen benutzt werden, die in ihrer Anwendung 
geschult sind.
Eine persönliche Schutzausrüstung darf nicht von Personen benutzt werden, deren 
Gesundheitszustand ihre Sicherheit im täglichen Gebrauch oder im Rettungsbetrieb beeinträchtigen 
kann.
Es ist ein Rettungsplan zu erstellen, der im Bedarfsfall während der Arbeit eingesetzt werden kann.
Während man in der persönlichen Schutzausrüstung hängt (z. B. nach dem Auffangen eines 
Absturzes) ist auf Symptome einer Verletzung durch Hängen zu achten 
Um negative Auswirkungen des Hängens zu vermeiden, ist es notwendig, dafür zu sorgen, dass ein 
geeigneter Rettungsplan erstellt wird. Die Verwendung von Unterstützungsgurten wird empfohlen.
Es ist verboten, ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers Änderungen an dem Gerät 
vorzunehmen.
Jegliche Art der Reparatur des Gerätes darf nur vom Gerätehersteller oder seinem dafür 
bevollmächtigten Stellvertreter durchgeführt werden.
Die persönliche Schutzausrüstung darf nicht für andere Zwecke als die, für die sie bestimmt ist, 
verwendet werden.
Die persönliche Schutzausrüstung ist eine persönliche Ausrüstung und ist von einer Person zu 
benutzen.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Komponenten der Ausrüstung, die das 
Absturzsicherungssystem bilden, ordnungsgemäß zusammenwirken. Überprüfen Sie regelmäßig die 
Verbindungen und Einstellungen der Gerätekomponenten, um ein unbeabsichtigtes Lockern oder 
Trennen zu vermeiden.
Es ist verboten, eine Schutzausrüstung zu verwenden, bei der das Funktionieren eines Bauteils durch 
das Funktionieren eines anderen Bauteils gestört wird. 
Vor jedem Gebrauch der persönlichen Schutzausrüstungen muss diese vor dem Einsatz sorgfältig 
überprüft werden, um sicherzustellen, dass das Gerät funktionstüchtig ist und vor dem Einsatz 
ordnungsgemäß funktioniert.
Überprüfen Sie bei der Sichtprüfung vor dem Gebrauch alle Gerätekomponenten und achten Sie dabei 
besonders auf irgendwelche Beschädigungen, übermäßigen Verschleiß, Korrosion, Abrieb, Schnitte 

Summary of Contents for PROFI C

Page 1: ...6 PROFIEVO XPSHPROFIEVO 10 16 8 8 ELITE XPSHELITE 16 15 8 1 11 3 2 13 9 7 19 6 14 EN361 2002 EN358 2018 EN1497 2007 EN813 2008 A 1 9 17 16 12 11 3 21 21 19 14 7 13 6 PROFI CR XPSHPROFICR 8 13 12 PROFI...

Page 2: ...L XXXL C T 40 cm 60 cm 50 cm 75 cm 60 cm 85 cm 75 cm 100 cm H A EN361 EN813 A EN361 EN358 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 D 8 D 9 D 10 D 11 H 1 2 H 4 H 4 1 H 4 2 H 2 H 2 1 H 2 2 H 3 H 1 3 H 1 4 NO OK F G...

Page 3: ...vni p su nebo v e Lano pro pr ci s oporou mus b t b hem pr ce napnut Je zak z no p ipojov n syst m zachycuj c p d ke spon m nebo p su pro pr ci s oporou P s pro pr ci s oporou nem b t pou it kdy se m...

Page 4: ...nov na nebezpe n m jev m ovli uj c m v kon ochrann ch prost edk nebo bezpe nost a zejm na zauzlen a posun lana na ostr ch hran ch veden proudu vliv extr mn ch teplot po kozen za zen jako jsou ezy trh...

Page 5: ...n major axis with gate closed and locked It s forbidden to use connecting loops of the harness as the attachment point H 1 4 H 2 CONNECTING WORK POSITIONING SYSTEMS EN358 Work positioning or restraint...

Page 6: ...d out in such a way as to minimise both the potential for falls and potential fall distance The anchor device point should be placed above the position of the user The shape and construction of the an...

Page 7: ...syst my zastavenia p du ku spon m alebo slu k m p su pre pracovn polohovanie P s pre pracovn polohovanie sa nesmie pou va ak existuje hrozba e pou vate zostane visie alebo by sa lano mohlo neo ak vane...

Page 8: ...ktorov a p sobeniu chemik li Osobn ochrann prostriedky musia by prepravovan v obale chr nen pred po koden m alebo zvlh en m napr klad vo vreciach z impregnovanej text lie alebo v oce ovom alebo plasto...

Page 9: ...r worden gekoppeld De riem voor de werkplekpositionering moet tijdens het werk worden gespannen Het is verboden valbeveiligingssystemen aan de gespen of lus van de riem voor werkplekpositionering te b...

Page 10: ...ignalen en schade op de werking en veiligheid van de apparatuur met name lussen en verschuivingen op scherpe randen slingervallen elektrische geleidbaarheid eventuele schade zoals snijwonden slijtage...

Page 11: ...f gg helyzetbe ker l s nek vagy az v sz nd kolatlan megszorul s nak vesz lye A megt masztott testhelyzetben t rt n munkav gz st szolg l rendszer haszn lata sor n a felhaszn l az t megt maszt felszerel...

Page 12: ...l n sen az al bbiakra a k telek sszegabalyod sa s les peremeken t rt n cs sz sa ingamozg sos es sek ramvezet s b rmilyen s r l s mint bev g s kop s korr zi sz ls s ges h m rs kleti k r lm nyek hat sa...

Page 13: ...agpunkt angeschlossen werden der sich auf der H he des Haltegurts oder dar ber befindet Das Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung muss w hrend der Arbeiten gespannt sein Es ist verboten Abs...

Page 14: ...pers nliche Absturzschutzausr stung einsetzen um ein Zusammensto en mit Objekten oder einer niedrigeren Ebene w hrend des Auffangens des Absturzes zu vermeiden Den Wert des erforderlichen freien Raums...

Reviews: