background image

13

FR

YT

ON 4.1 c

OO
K

 

DANGER – Risque d’électrocution

 

Ne pas utiliser l’appareil en cas de pluie.

 

Ne jamais plonger l’appareil et le cordon de raccordement 

dans de l’eau ou tout autre liquide et s’assurer que ceux­ci ne 

risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés.

 

Afin d’éviter tout danger, ne pas utiliser l’appareil en cas de 

dysfonctionnement, de chute ou s’il est tombé dans l’eau. 

Avant toute remise en service, le faire contrôler dans un atelier 

spécialisé.

 

Ne jamais saisir l’appareil ni le cordon de raccordement avec les 

mains humides lorsque l’appareil est raccordé au secteur.

 

Ne pas ranger l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité 

de l’air.

AVERTISSEMENT – Risque d’incendie !

 

Ne pas utiliser l’appareil à proximité de substances inflam­

mables. Ne pas mettre de matières inflammables (par exemple 

du carton, du papier, du plastique) ni sur l’appareil, ni à l’inté­

rieur.

 

Ne pas recouvrir les orifices d’aération, faute de quoi l’appa­

reil pourrait surchauffer. Ne pas couvrir l’appareil tant qu’il est 

chaud, afin d’éviter un incendie.

 

Après l’utilisation de l’appareil, le ventilateur continue à fonc­

tionner pendant un certain temps jusqu’à ce que l’appareil ait 

refroidi. Tant que le ventilateur tourne, ne pas mettre l’appareil 

hors tension en utilisant l’interrupteur principal ou en retirant la 

fiche secteur, faute de quoi l’appareil pourrait surchauffer.

 

Pour éviter une surcharge ou le cas échéant un court­circuit (in­

cendie), s’assurer qu’aucun autre appareil à puissance absorbée 

élevée n’est raccordé au même circuit électrique pendant que 

l’appareil est en marche.

 

Ne pas utiliser de multiprises ou de prolongateurs de plus de 

3 m ou de tambours d’enroulement de câble.

 

Veiller à éviter la surchauffe des aliments riches en huile et en 

graisse, sans quoi ils pourraient s’enflammer.

 

En cas d’incendie : ne pas éteindre avec de l’eau ! Étouffer les 

flammes à l’aide d’une couverture ignifuge ou d’un extincteur 

approprié.

AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

 

Tenir l’emballage hors de portée des enfants et des animaux. 

Risque de suffocation !

 

S’assurer de toujours tenir le cordon de raccordement hors de 

portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de strangula­

tion !

 

Veiller à ce que le cordon de raccordement ne se trouve pas sur 

le passage de personnes, celles­ci risquant sinon de trébucher.

 

Il est interdit de déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours de 

fonctionnement. Risque de brûlure !

 

De la vapeur brûlante peut s’échapper pendant le fonctionne­

ment ainsi qu’à l’extraction du tiroir. Tenir de ce fait la tête et 

les mains éloignées de la zone de danger. Risque de brûlure par 

la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d’eau de 

condensation.

AVIS – Risque de dégâts matériels

 

Veiller à ce que la vapeur qui se dégage ne puisse pas entrer 

en contact avec des appareils électriques ou des installations 

comportant des composants électriques.

 

Veiller à ce que le cordon de raccordement ne soit ni pincé, 

ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu’il n’entre pas en 

contact avec des surfaces chaudes (par exemple du barbecue).

 

Retirer la fiche secteur de la prise de courant si un défaut sur­

vient au cours de l’utilisation de l’appareil. Dans les autres cas, 

toujours éteindre l’appareil avant de retirer la fiche secteur de la 

prise de courant.

 

Débrancher l’appareil du secteur en cas de panne d’électricité 

ou d’orage.

 

Pour débrancher l’appareil du secteur, toujours tirer sur la fiche 

secteur, jamais sur le cordon d’alimentation. 

 

Ne pas tirer l’appareil par son cordon de raccordement.

 

Veiller à ce que l’appareil et son cordon de raccordement ne 

soient pas exposés au feu, à l’humidité prolongée ou soumis à 

des chocs.

 

Ne jamais poser d’objets lourds sur le cordon de raccordement.

 

Utiliser uniquement des accessoires d’origine du fabricant afin 

de ne pas entraver le bon fonctionnement de l’appareil et d’évi­

ter tout éventuel dommage ou danger. 

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.  Retirez le tiroir (

3

) hors de l’espace de cuisson (

7

) et déposez­le.

2.  Prélevez le panier (

2

) de la façon suivante : repoussez le cache 

transparent de la touche de déverrouillage (

4

), pressez­la et 

retirez le panier.

3.  Lavez le tiroir et le panier à l’eau chaude avec du produit à vais­

selle et de l’eau chaude. Séchez bien les deux ensuite.

4.  La première mise en service de l’appareil doit être effectuée à 

vide, donc sans aliments, en raison du dégagement d’odeurs ou 

de fumée pouvant se développer à cause d’éventuels résidus de 

production du revêtement.  

Laissez l’appareil chauffer à vide environ 15 minutes au niveau 

de température maximal. Suivez à cet effet les instructions au 

paragraphe « Utilisation ».

5.  Ensuite, nettoyez de nouveau le panier et le tiroir.

UTILISATION

 

À OBSERVER !!

 

Assurez­vous avant chaque utilisation que l’appareil (y compris 

le cordon de raccordement) est intact.

 

Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant correc­

tement installée et mise à la terre, et dont les caractéristiques 

techniques correspondent à celles de l’appareil. La prise de 

courant doit rester facilement accessible même après le bran­

chement de sorte à pouvoir couper rapidement la connexion au 

secteur. 

 

Déroulez intégralement le cordon de raccordement avant de 

raccorder l’appareil.

 

Les aliments sont préparés dans le tiroir avec le panier. Tous 

deux doivent être logés dans l’espace de cuisson pour que l’ap­

pareil puisse être mis en service.

 

Ne laissez 

pas

 l’appareil allumé à vide sur une période prolon­

gée. Seule exception : la première mise en service à vide, sans 

aliments (voir paragraphe « Avant la première utilisation »).

 

Ne mettez pas dans l’appareil des aliments sous film ou enve­

loppés dans des sachets en plastique.

 

Veillez à ce que les aliments à préparer ne viennent pas en 

contact avec l’élément chauffant de l’appareil.

 

Remplissez le panier au maximum aux 

 afin que l’air chaud 

puisse circuler de manière optimale.

 

Si de la fumée émane de l’appareil, retirez immédiatement 

la fiche secteur de la prise de courant. Seule exception : la 

première mise en service à vide, sans aliments (voir paragraphe 

« Avant la première utilisation »).

 

Posez toujours le tiroir sur une surface stable avant d’actionner 

la touche de déverrouillage du panier.

 

Après utilisation, posez toujours le tiroir chaud et le panier 

chaud sur un support résistant à la chaleur.

FR

Fryton 4.1 cooK_Fritteuse_Inlay_CE_V3_0422.indb   13

Fryton 4.1 cooK_Fritteuse_Inlay_CE_V3_0422.indb   13

14.04.2022   10:47:08

14.04.2022   10:47:08

Summary of Contents for FRYTON 4.1 cooK

Page 1: ...sanleitung geben wir dir wichtige Hinweise zum richtigen Gebrauch zum sicheren Umgang und zur Pflege der Hei luftfritteuse Wenn du Fragen zum Ger t hast oder weitere Unterst tzung ben tigst hilft dir...

Page 2: ...8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicher...

Page 3: ...Gewitter oder beim Stromausfall vom Stromnetz trennen Wenn das Ger t vom Stromnetz getrennt wird immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen Das Ger t nicht an der Anschlussleitung ziehen Das Ge...

Page 4: ...peratur entweder manuell ein oder w hle eines der 6 Programme aus siehe Abschnitt Program me Zum manuellen Einstellen der Gartemperatur ber hre das Feld Temp 14 bzw Temp 13 und zum Einstellen der Garz...

Page 5: ...bensmittel und menge sie von Zeit zu Zeit durch Pommes frites aus frischen Kartoffeln sind nicht knusprig Die Kartoffeln sind zu wasserhaltig Schneide die Kartoffeln in schmalere St cke Tupfe die Kart...

Page 6: ...he device safely and how to look after the hot air frying machine If you have any questions about the device or require further support our Service team will be happy to help You will find the relevan...

Page 7: ...rom this Children must not play with the device Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are older than 8 years of age and are supervised Children younger than 8 yea...

Page 8: ...ng chamber 7 and place it down 2 Take out the basket insert 2 as follows Slide the transparent cover off the release button 4 press it and lift out the basket insert 3 Rinse the drawer and the basket...

Page 9: ...o matically The fan continues to run for about 30 seconds longer until all displays apart from the field go out L To stop the cooking process prematurely touch the field 9 Pull the drawer out of the c...

Page 10: ...ng used for the first time A smell often develops when new devices are first used The smell should disappear once the device has been used several times Too much oil or fat Remove excess oil or fat TE...

Page 11: ...ntes sur la bonne utilisation le maniement s r et l entretien de la friteuse chaleur tournante Si vous avez des questions sur l appareil ou avez besoin de plus de soutien notre quipe de service apr s...

Page 12: ...gaz Instructions pour un fonctionnement s r Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans et les personnes dont les capa cit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui ma...

Page 13: ...e courant si un d faut sur vient au cours de l utilisation de l appareil Dans les autres cas toujours teindre l appareil avant de retirer la fiche secteur de la prise de courant D brancher l appareil...

Page 14: ...e 1 s active et le champ 12 s allume 2 Mettez dans le panier les aliments pr parer 2 3 Ins rez le panier dans le tiroir 3 4 Ins rez le tiroir jusqu la but e dans l espace de cuisson 7 5 Effleurez le c...

Page 15: ...st trop plein R duisez la quantit d aliments Remplissez le panier au maxi mum aux avec des aliments Les aliments sont empil s R partissez les aliments et m langez les de temps en temps Les frites base...

Page 16: ...e belangrijke aanwijzingen om de airfryer correct te gebruiken er veilig mee om te gaan en hem goed te onderhouden Mocht je vragen hebben over het apparaat of verdere hulp nodig hebben dan helpt ons s...

Page 17: ...et een beperkt lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of personen die niet beschikken over ervaring en of kennis mits zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat o...

Page 18: ...stopcon tact wordt getrokken Verbreek v r een onweer of bij stroomuitval de verbinding tussen apparaat en lichtnet Trek altijd de netstekker zelf uit het stopcontact en trek nooit aan het snoer Trek...

Page 19: ...eratuur ofwel handmatig in of kies een van de 6 programma s zie paragraaf Programma s Raak voor het handmatig instellen van de baktemperatuur veld Temp 14 resp Temp 13 aan en voor het instellen van de...

Page 20: ...om Friet van verse aardappelen wordt niet krokant De aardappelen bevatten te veel water Snijd de aardappelen in smallere stukken Dep de stukjes aard appel droog met keukenpapier en besprenkel ze vervo...

Reviews: