background image

9

FB

-V

-850

CONSIGNES POUR UNE UTILISATION 

SÛRE

 

À OBSERVER :

 

À OBSERVER :

 

Danger d’empoisonnement au monoxyde de 

carbone. Ne pas faire fonctionner le produit dans des locaux 

fermés, mais seulement à l’air libre.

 

AVIS : Ne pas faire fonctionner le produit s’il est déformé ou dé-

fectueux. Effectuer les contrôles correspondants avant chaque 

utilisation.

 

Avant toute utilisation, placez le produit sur une surface sûre, 

stable, horizontale, de niveau et ignifugée.

 

À OBSERVER !

 Respecter les réglementations nationales et 

locales, telles que les autorisations, le fonctionnement, les dis-

tances de sécurité et autres.

 

Choisir le site d’installation de manière à ce qu’aucun matériau 

ou substance inflammable ne se trouve à proximité du produit 

ou ne puisse y parvenir. Ne jamais placer le produit sous des 

branches. Respecter une distance minimale de 3 m par rapport 

aux matériaux combustibles et aux surfaces environnantes.

 

À OBSERVER !

 Gardez les enfants et les animaux domestiques 

à l’écart. Ne jamais laisser sans surveillance le produit avec un 

feu en cours ou encore chaud. Veiller en particulier à ce que 

les enfants ou les personnes qui ne sont pas en mesure de 

reconnaître correctement les dangers éventuels ou d’y réagir ne 

s’approchent pas du produit chaud.

 

À OBSERVER !

 Ne pas utiliser d’alcool à brûler ou d’essence 

pour l’allumage ou le réallumage. Utiliser exclusivement des 

aides à l’allumage conformes à la norme EN 1860-3.

 

Seul le bois naturel de résineux ou de feuillus prêt à brûler 

(pas de bois pressé issu de ces espèces) peut être brûlé dans le 

produit.

 

Ne pas utiliser le produit comme un incinérateur de déchets. Ne 

pas utiliser de combustibles inadaptés et non recommandés. En 

outre, aucun combustible liquide ne doit être utilisé.

 

À OBSERVER !

 Le produit devient brûlant et ne doit pas être 

déplacé pendant le fonctionnement.

 

Ne pas utiliser par vent fort.

 

Gardez vos distances pendant le fonctionnement. En cas de 

nécessité de toucher le produit, par exemple pour rajouter du 

combustible, porter des gants de barbecue (contre les risques 

thermiques) répondant à la norme DIN EN 407 (catégorie II). 

Également utiliser le tisonnier. Même une fois le feu éteint, les 

surfaces restent chaudes un certain temps.

 

Ne pas surcharger le produit et ne pas laisser le feu trop gagner 

en intensité. Remplir avec au maximum 6 kg de bois de combus-

tion.

 

En cas d’incendie : étouffer les flammes à l’aide d’une couver-

ture ignifuge ou d’un extincteur approprié.

Le produit peut déteindre. Il convient donc de le placer sur un 

sol insensible ou un support résistant au feu.

Lors de l’allumage avec de l’essence ou de l’alcool à brûler, une cha-

leur incontrôlable peut se développer en raison de la déflagration. 

Utilisez seulement des matériaux de combustion non dangereux, 

tels que des allume-feu solides. 

 

L

Le bois dur, c’est-à-dire le bois d’arbres à feuilles caduques 

tels que le hêtre, le chêne ou le bouleau, est particulière-

ment adapté comme bois de combustion. Grâce à sa forte 

densité, celui-ci chauffe longtemps et uniformément.

1.  Empilez une partie du bois dans le produit. Allumez un à deux 

allume-feu solides et placez-les dessus.

2.  Laissez brûler les allume-feu solides pendant deux à quatre 

minutes.

3.  Ajoutez précautionneusement du bois. 

Ne jamais jeter de 

bois dans le feu.

4.  Si vous souhaitez faire des grillades, placez la surface de cuisson 

graissée dessus. Vous pouvez à présent commencer les grillades.

APRÈS L’UTILISATION /  

NETTOYAGE ET RANGEMENT

 

À OBSERVER :

 

Laissez entièrement refroidir les pièces avant le vidage, le net-

toyage, le recouvrement avec une bâche ou le rangement.

 

Pour éviter les brûlures et des ébouillantements, n’éteignez 

jamais le feu avec de l’eau.

 

N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ni 

de brosses à poils métalliques. Ceux-ci pourraient endommager 

les surfaces. 

 

Ne pas remplir d’eau ou exposer à la pluie pendant une période 

prolongée.

•  Une fois que toutes les pièces ont refroidi, éliminez les cendres 

en respectant l’environnement.

•  Nettoyez le produit avec une brosse.
•  Nettoyez la surface de cuisson avec de l’eau, du produit à vais-

selle et un tampon de nettoyage inoxydable.

•  Laissez toutes les pièces sécher complètement ou séchez-les 

avant de les ranger.

•  À stocker à l’abri des intempéries et au sec.

MISE AU REBUT

Veillez à la propreté lors de la manipulation du produit et de l’élimi-

nation des résidus. Jetez les déchets résiduels exclusivement dans des 

conteneurs métalliques ou en matériau non inflammable prévus à cet 

effet. Les réglementations locales pour l’élimination s’appliquent.
Pour éliminer le produit, il faut le démonter en pièces détachées et 

amener les métaux et les plastiques au recyclage. 

Jetez le matériel d’emballage dans 

le respect de l’environnement et 

apportez-le dans le point de col-

lecte prévu à cet effet.

Fabriqué en Chine.

FR

Summary of Contents for FB-V-850

Page 1: ...s de uso IT Istruzioni per l uso SV Bruksanvis ningen NO Bruksanvisnin gen FI K ytt ohje DA Brugsvejled ning ET Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CS N vod k pou it RU HU Haszn lati tmutat RO Instruc...

Page 2: ...ite 4 EN Page 6 FR Page 8 NL Pagina 10 ES P gina 12 IT Pagina 14 SV Sidan 16 NO Side 18 FI Sivu 20 DA Side 22 ET Lk 24 PL Strona 26 CS Strana 28 RU 30 HU 32 oldal RO Pagina 34 EL 36 SL Stran 38 SR Str...

Page 3: ...URNITURES LEVEROMVANG VOLUMEN DE SUMINISTRO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE LEVERANSOMFATTNING LEVERINGSOMFANG PAKKAUKSEN SIS LT LEVERINGSOMFANG TARNEKOMPLEKT ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTA...

Page 4: ...tionen Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen Nicht in geschlossenen und oder bewohnbaren R umen z B Geb uden Zelten Wohnwagen Wohnmobilen Booten betreiben Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxidv...

Page 5: ...berladen und das Feuer nicht zu gro wer den lassen Mit maximal 6kg Brennholz bef llen Im Brandfall Die Flammen mit einer L sch decke oder einem geeigneten Feuerl scher ersticken Das Produkt kann abf...

Page 6: ...ble dangers Read the associated safety notices carefully and follow them Supplementary information Read the operating instructions before use Do not operate in closed and or habitable spaces e g build...

Page 7: ...firewood In the event of a fire smother the flames with a suitable fire proof blanket or a fire extinguisher The product may stain You should therefore place it on a hard wearing surface or a firepro...

Page 8: ...Informations compl mentaires Consulter le mode d emploi avant utilisation Ne pas faire fonctionner dans des locaux ferm s et ou habitables par exemple des b timents tentes caravanes mobile homes ou b...

Page 9: ...maximum 6kg de bois de combus tion En cas d incendie touffer les flammes l aide d une couver ture ignifuge ou d un extincteur appropri Le produit peut d teindre Il convient donc de le placer sur un s...

Page 10: ...em deze in acht Aanvullende informatie Lees v r gebruik de gebruiksaanwijzing Gebruik de vuurmand niet in gesloten en of bewoonbare ruim tes bijv gebouwen tenten caravans campers boten Er bestaat leve...

Page 11: ...uur niet te groot wor den Vul het met maximaal 6kg brandhout In geval van brand doof vlammen met een blusdeken of een geschikte brandblusser Het product kan kleur afgeven Zet het daarom op een onge vo...

Page 12: ...s y cumplirlas Informaci n complementaria Leer las instrucciones de uso antes de utilizar el producto No utilizar en espacios cerrados y o habitables por ejemplo edificios tiendas de campa a caravanas...

Page 13: ...6kg de le a En caso de incendio sofocar las llamas con una manta ign fuga o un extintor adecuado El producto puede decolorarse Por lo tanto col quelo sobre una superficie no sensible o sobre una base...

Page 14: ...integrative Leggere le istruzioni per l uso prima dell uso Non utilizzare in locali chiusi e o abitabili ad es edifici tende rou lotte camper barche Esiste il pericolo di morte a causa di un intos sic...

Page 15: ...oco trop po grande Riempire con max 6kg di legna In caso d incendio soffocare le fiamme con una coperta antin cendio o un estintore idoneo Il prodotto pu scolorirsi Pertanto posizionarlo su una base i...

Page 16: ...ningar noggrant Kompletterande information L s bruksanvisningen innan anv ndning Anv nd inte eldkorgen i slutna utrymmen och eller beboliga rum som byggnader t lt husvagnar husbilar och b tar Detta ka...

Page 17: ...och l t inte elden v xa sig f r stor Fyll med maximalt 6kg ved Vid brand Sl ck l gorna med en brandfilt eller l mplig brand sl ckare Produkten kan f rga av sig St ll den d rf r p ett ok nsligt eller e...

Page 18: ...sinstruksjonene n ye og f lg dem Supplerende informasjon Les bruksanvisningen f r bruk M ikke brukes i lukkede og eller beboelsesrom f eks i bygninger telt campingvogner bobiler b ter Det er livsfare...

Page 19: ...imalt 6kg ved Ved brann Kvel flammene med et brannteppe eller et egnet brannslukningsapparat Produktet kan smitte av farge Du b r derfor plassere det p en uf lsom overflate eller et ildfast underlag V...

Page 20: ...a tai asumistiloissa esim rakennuksissa teltoissa asuntovaunuissa asuntoautoissa veneiss Hengenvaara h k myrkytyksen vuoksi M R YSTENMUKAINENK YTT T m tulikulho seuraavassa tuote on vapaasti maassa se...

Page 21: ...ta l k anna tulen muodostua liian suu reksi T yt tuotteeseen enint n 6kg polttopuuta Tulipalon sattuessa Tukahduta liekit sammutuspeitteell tai sopivalla sammuttimella Tuote voi j tt j lki Aseta se se...

Page 22: ...rende informationer L s brugsanvisning f r brug M ikke anvendes i lukkede og eller beboelige rum f eks bygning er telte campingvogne mobilhomes b de Der er livsfare pga kulilteforgiftning KORREKT BRUG...

Page 23: ...kke ilden blive for stor Fyld maks 6kg br nde p I tilf lde af brand Kv l flammerne med et brandt ppe eller en egnet brandslukker Produktet kan afgive farve Placer det derfor p en ikke f l som overflad...

Page 24: ...nne kasutamist lugege kasutusjuhend l bi rge kasutage suletud suumides ja v i eluruumides nt hoonetes telkides haagiselamutes paatides Valitseb s sinikmonoksiidi m r gituse oht OTSTARBEKOHANE KASUTAMI...

Page 25: ...liiga suureks minna T itke maksimaalselt 6kg ahjupuudega Tulekahju korral summutage leek kustutusteki v i sobiva tule kustuti abil Toode v ib v rvi anda Seet ttu asetage see mittetundlikule aluspinna...

Page 26: ...gaj ich Informacje uzupe niaj ce Przeczytaj instrukcj obs ugi przed pierwszym u yciem Nie u ywaj produktu w pomieszczeniach zamkni tych mieszkal nych np w budynkach namiotach przyczepach kempingowych...

Page 27: ...i nie rozpalaj zbyt du ego ognia Umie w produkcie maksymalnie 6kg drewna opa owego W razie po aru zdu p omienie kocem ga niczym lub odpo wiedni ga nic Produkt mo e farbowa Dlatego postaw go na niewra...

Page 28: ...i te se jimi Dopl uj c informace P e t te si n vod k pou it p ed pou it m Nepou vejte v uzav en ch a nebo obytn ch m stnostech nap v budov ch stanech karavanech obytn ch vozech lod ch Otrava oxidem uh...

Page 29: ...i rozho et Napl te maxim ln m mno stv m 6kg palivov ho d eva V p pad po ru Uduste plameny hasic rou kou nebo vhod n m hasic m p strojem V robek m e pou t t barvu Proto jej um st te na nechou lostiv po...

Page 30: ...30 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU...

Page 31: ...31 FB V 850 3 EN 1860 3 DIN EN 407 II 6 L 1 2 3 4 y p p RU...

Page 32: ...as t sokat Kieg sz t inform ci k A haszn lat el tt olvassa el a haszn lati tmutat t Ne zemeltesse z rt s vagy lakhat helyis gekben pl p letben s torban lak kocsiban mobilh zban haj n Itt letvesz ly ll...

Page 33: ...term ket s ne engedje hogy a t z t l nagy legyen Maxim lisan 6kg t zif val t ltse fel T z eset n Fojtsa el a l ngokat t zolt takar val vagy alkalmas t zolt k sz l kkel A term k elsz nez dhet Ez rt he...

Page 34: ...utilizare citi i instruc iunile de utilizare Nu folosi i produsul n spa ii nchise i sau locuibile de ex n cl diri corturi rulote autorulote b rci Pericol de moarte din cauza intoxi ca iei cu monoxid...

Page 35: ...nu l sa i focul s fie prea mare Umple i produsul cu maxim 6kg de lemn de foc n caz de incendiu n bu i i fl c rile cu o p tur de incendiu sau cu un extinctor adecvat Culoarea produsului se poate lua De...

Page 36: ...36 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL...

Page 37: ...37 FB V 850 3m EN 1860 3 DINEN407 II 6kg L 1 2 3 4 EL...

Page 38: ...macije Pred uporabo preberite navodila za uporabo Izdelka ne uporabljajte v zaprtih in ali bivalnih prostorih na primer stavbah otorih avtodomih stanovanjskih prikolicah olnih itd Prisotna je smrtna n...

Page 39: ...polnite in ne pustite da bi ogenj postal prevelik Napolnite ga z najve 6kg lesa za kurjavo Pri po aru Ogenj zadu ite z gasilno odejo ali s primernim gasil nikom Izdelek lahko spremeni barvo drugih stv...

Page 40: ...Pre upotrebe pro itajte uputstva za upotrebu Ne koristite u zatvorenim i ili stambenim prostorijama npr zgradama atorima kamp prikolicama kamperima amcima Postoji opasnost od trovanja ugljen monoksid...

Page 41: ...grev U slu aju po ara Ugu ite plamen prekriva em za ga enje vatre ili odgovaraju im aparatom za ga enje po ara Proizvod mo e pustiti boju Stoga je potrebno postaviti ga na neosetljivu ili vatrostalnu...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Website https landmann com uk FR BE LU LANDMANN Germany GmbH Bureau Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska...

Reviews: