background image

PDS-110 AS”

 

 

3

 

/ 12

EN 

FR

 NL DE ES IT PL SV

FR

  Manuel d’instruction

 

 Les photographies et autres représentations du 

produit dans le présent manuel et sur l’embal-
lage se veulent les plus fidèles possibles mais 
peuvent ne pas assurer une similitude parfaite 
avec le produit.

Nous vous remercions d’avoir acheté la balance 
PDS-110 AS de LANAFORM. Précise, facile d’emploi 
et doté d’un revêtement anti-glisse tendance, elle 
vous permet à la fois de vous peser, mais aussi de 
décorer votre salle de bain ou chambre. 

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT D’UTILISER VOTRE BALANCE PDS-

110 AS, EN PARTICULIER CES QUELQUES 

CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES

• 

La balance ne convient pas pour des personnes 

de plus de 180 kgs. Une surcharge peut être la 
cause de dommages et de risques pour la balance.

• 

Placez toujours la balance sur une surface dure, 

plane et horizontale, éloignez-la des sources de 
chaleur telles que les poêles, radiateurs, etc. 

• 

N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où des 

produits aérosols (sprays) sont employés ou dans 
une pièce où de l’oxygène est administré.

• 

N’utilisez pas l’appareil à proximité de zones 

humides, comme la baignoire, l’évier, etc. 

• 

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans 

tout autre liquide.

• 

Lorsque la balance est en fonctionnement, 

maintenez-la éloignée des sources d’ondes élec-
tromagnétiques comme les fours à micro-ondes, 
les téléphones mobiles et les réseaux sans fil, car 
la pesée risquerait d’être erronée. 

• 

Pour éviter les risques d’électrocution, n’essayez 

pas de réparer l’appareil par vous-même.

• 

En cas de défaillance électrostatique, retirez et 

installez de nouveau les batteries pour retrouver 
des performances normales.

• 

Si l’écran indique le message d’erreur « Err », 

éteignez la balance. Ensuite allumez-la et suivez 
les instructions.

• 

Ne laissez jamais rien sur la plate-forme de la 

balance lorsque vous ne l’utilisez pas.

• 

La balance s’éteint automatiquement quelques 

secondes après avoir été allumée lorsqu’elle n’est 
pas utilisée. 

• 

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par 

des personnes, y compris les enfants, dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont 
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience 
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 

par l’intermédiaire d’une personne responsable de 
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il 
convient de surveiller les enfants pour s’assurer 
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

• 

Utilisez exclusivement la balance suivant l’usage 

qui lui est destiné et qui est décrit dans ce manuel.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• 

Écran LCD 

• 

Capacité : jusqu’à 180kg /396lb

• 

Graduations : 100 g/0.2 lb

• 

 Fonction de modification de l’unité de mesure 

du poids (kg/lb/st:lb)

• 

Témoin « LO » lorsque le niveau de la batterie 

est faible

• 

Mise hors tension automatique

• 

Batterie : 2 x 3V (CR2032 - fournies)

• 

Taille de l’écran : 9.2 (L) x 5.3 (l) cm

• 

Taille de l’appareil : 30 (L) x 30 (l) x 1.9 (H) cm

• 

Poids net de l’appareil : 1,55 kg

• 

Environnement de rangement : de 0°C à 55°C

• 

Environnement de fonctionnement : de 5°C à 35°C

INSTALLATION ET 
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Retirez le couvercle du compartiment des piles 

situé sous la balance. 

Retirez la protection en plastique placée au-des-

sus des piles fournies avec la balance ou insérez 2 piles 
neuves CR2032 (3V). Replacez le couvercle.

Placez la balance sur une surface dure, plane 

et horizontale.

Avant de vous placer sur la balance, assu-

rez-vous que la surface de la balance est complè-
tement sèche et non glissante. 

FONCTION SELECTEUR D’UNITÉ

Retournez la balance et appuyez sur le bouton 

situé au dos de celle-ci pour sélectionner l’unité de 
poids que vous souhaitez « kg », « lb » ou « st:lb ». 

L’unité de poids définie s’affiche immédiate-

ment à l’écran.

MODE D’EMPLOI

Montez sur la balance pour l’allumer. 

« 0.0 » et l’unité de poids « kg », « lb » ou « st » 

s’affichent à l’écran. 

La balance calcule directement votre poids. Le 

poids calculé clignote ensuite à 3 reprises pour 
enfin s’afficher pendant quelques brèves secondes.

La  balance s’éteint automatiquement.

« Err » s’affiche lorsque la balance est trop 

chargée (180kg/396lb/28.35st)

« LO » s’affiche lorsque la batterie est faible.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

• 

Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer 

la balance.

• 

N’utilisez pas de détergents abrasifs. 

• 

Enlevez les piles en cas d’inutilisation prolongée 

de l’appareil. 

• 

Rangez l’appareil dans un endroit sec et sûr. 

CONSEILS RELATIFS À 
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS

L’emballage est entièrement composé de matériaux 
sans danger pour l’environnement qui peuvent être 
déposés auprès du centre de tri de votre commune 
pour être utilisés comme matières secondaires. 
Le carton peut être placé dans un bac de collecte 
papier. Les films d’emballage doivent être remis 
au centre de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, 
éliminez-le de manière respectueuse de l’environ-
nement et conformément aux directives légales. 
Retirez préalablement la pile et déposez-la dans 
une borne de collecte afin qu’elle soit recyclée.

     Les piles usées ne doivent en aucune façon être 

mises aux ordures ménagères !

GARANTIE LIMITÉE

LANAFORM garantit que ce produit est exempt de 
tout vice de matériau et de fabrication à compter 
de sa date d’achat et ce pour une période de deux 
ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM ne couvre pas les dom-
mages causés suite à une usure normale de ce 
produit. En outre, la garantie sur ce produit LA-
NAFORM ne couvre pas les dommages causés à la 
suite de toute utilisation abusive ou inappropriée 
ou encore de tout mauvais usage, accident, fixa-
tion de tout accessoire non autorisé, modification 
apportée au produit ou de toute autre condition, 
de quelle que nature que ce soit, échappant au 
contrôle de LANAFORM.
LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable 
de tout type de dommage accessoire, consécutif 
ou spécial.

Summary of Contents for PDS-110 AS

Page 1: ...S 110 AS PERSONAL DIGITAL SCALE P SE PERSONNE PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE B SCULA DE BA O BILANCIA PESAPERSONE LARGE BACKLIT LCD ANTI SLIP COATING 6MM TEMPERED GLASS TIMELESS DESIGN ULTRAFINE 1 9...

Page 2: ...hescalesonahard flat horizontalsurface 4 Before you get on the scales make sure that the surface of the scales is completely dry and not slippery UNIT SELECTOR FUNCTION 1 Turn the scales over and pres...

Page 3: ...automatique Batterie 2 x 3V CR2032 fournies Taille de l cran 9 2 L x 5 3 l cm Taille de l appareil 30 L x 30 l x 1 9 H cm Poids net de l appareil 1 55 kg Environnement de rangement de 0 C 55 C Environ...

Page 4: ...k is voor hun veiligheid of voo rafgaandinstructieskregenoverhetgebruikvan het apparaat Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel spelen Gebruik de weegschaal uitsluitend voor het beoogde doel en...

Page 5: ...ktromagnetischen Wellen befinden wie z B Mikrowellen Mobilte lefonenoderWLAN Netzwerken dadasErgebnis ansonsten verf lscht werden k nnte UmdasRisikoeinesElektroschocksauszuschlie en sollten Sie eine R...

Page 6: ...a b scula no es adecuada para personas de m s de 180 kg La sobrecarga de peso puede pro vocar da os en el aparato Coloquesiemprelab sculaensuperficiesduras planasyhorizontales ylejosdecualquierfuente...

Page 7: ...i un elegante rivestimento antiscivolo non solounostrumentofunzionale per pesarvi ma anche un oggetto d arredo per il bagno o la camera da letto LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA BILA...

Page 8: ...ualsiasiinterventodimanutenzione delprodottoaffidateapersoneesternealCentro assistenza LANAFORM invalidano la presente garanzia PL Instrukcja obs ugi Zdj cia i inne ilustracje produktu zawarte w ninie...

Page 9: ...duktu obowi zuj jedynie w okresie dw ch lat licz coddatypocz tkowegozakupu podwarun kiem przedstawienia dowodu zakupu Po odes aniu produktu LANAFORM przeprowa dzi jego napraw lub wymian na nowy w za l...

Page 10: ...l mnas till sopstatio nen ierkommun Kartongenkansl ngasik rlen f r pappersavfall F rpackningsfilmen skall l mnas till tervinningscentralen i er kommun N r ni skall kassera apparaten t nk d p milj n oc...

Page 11: ......

Page 12: ...PDS 110 AS LA090306 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com...

Reviews: