Lanaform LA110310 Instructions Manual Download Page 8

8

 

/ 24 

 

Relax Mass”

EN FR 

NL

 DE ES IT PL HU SL HR

LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable 
de tout type de dommage accessoire, consécutif 
ou spécial.

Toutes les garanties implicites d’aptitude du 

produit sont limitées à une période de deux 
années à compter de la date d’achat initiale pour 
autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse 
être présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera, 
suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La 
garantie n’est effectuée que par le biais du Centre 

Service de LANAFORM. Toute activité d’entretien 

de ce produit confiée à toute personne autre 
que le Centre Service de LANAFORM annule la 
présente garantie. 

NL

 Instructieboekje

   De foto’s en andere voorstellingen van het 

product in deze handleiding en op de verpak-
king zijn zo accuraat mogelijk. De kans bestaat 
echter dat de gelijkenis met het product niet 
perfect is.

Bedankt dat u voor de 

Relax Mass

 van LANAFOR-

Mhebt gekozen. De 

Relax Mass

 is een masserende 

stoelbekleding met 4 draaiende massagekoppen 
die de druk- en kneepbewegingen van een shiat-
sumassage overnemen.
Met zijn verticaal geplaatste draaiende massage-
koppen garandeert dit toestel een krachtige en 
diepgaande massage van uw volledige rug. Dit ap-
paraat is ook voorzien van een trilfunctie voor het 
zitvlak en een verwarmende functie voor de rug. 

LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT 
U UW RELAX MASS IN GEBRUIK 
NEEMT, VOORAL DEZE ESSENTIËLE 
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• 

Gebruik dit apparaat alleen voor de toepassing 

die in deze handleiding is omschreven.

• 

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door 

personen, inclusief kinderen, met een fysieke, zin-
tuiglijke of mentale handicap of door personen 
met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder 
toezicht staan of instructies hebben ontvangen 
over het gebruik van het apparaat van iemand 
die voor hun veiligheid instaat. Zorg ervoor dat 
kinderen niet met het apparaat spelen.

• 

Gebruik geen accessoires die niet door LANA-

FORMzijn aanbevolen of die niet met het apparaat 
werden meegeleverd.

• 

Als het snoer beschadigd is, moet het worden 

vervangen door een gelijkaardig snoer dat verkri-
jgbaar is bij de leverancier of diens klantenservice.

• 

Gebruik het apparaat niet als de voedingsin-

gang beschadigd is, als het niet correct werkt, als 
het op de grond is gevallen, beschadigd is of in 
water is terechtgekomen. Laat het apparaat in 
dergelijke gevallen onderzoeken en repareren 
door de leverancier of diens klantenservice.

• 

Draag het apparaat niet aan het snoer en 

gebruik het snoer niet als handgreep.

• 

Gebruik nooit punaises of andere metalen be-

vestigingsmiddelen voor dit apparaat.

• 

Haal altijd de stekker uit het stopcontact 

na gebruik van het apparaat of voordat u het 
schoonmaakt.

• 

Als het apparaat in water valt, trek dan eerst de 

stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat 
uit het water haalt.

• 

Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt 

aangesloten op het stroomnet. Haal de stekker 
uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt.

• 

Houd het snoer uit de buurt van warme op-

pervlakken.

• 

Gebruik het apparaat niet voor het slapengaan. 

Massage heeft een stimulerende invloed die de 
slaap kan bemoeilijken.

• 

Laat niets vallen in de openingen en plaats er 

geen voorwerpen in. 

• 

Gebruik het apparaat nooit in ruimten waar pro-

ducten uit spuitbussen (sprays) worden gebruikt 
of waar zuurstof wordt toegediend.

• 

Gebruik het apparaat niet onder een deken of 

kussen. Overmatige hitte kan leiden tot brand, 
een elektrische schok of letsel.

• 

Controleer of de on/off-knop wel degelijk op off 

(uit) staat voordat u de stekker uit het stopcontact 
haalt.

• 

Als u zich zorgen maakt over uw gezondheid, 

raadpleeg dan eerst een arts voordat u het appa-
raat in gebruik neemt.

• 

Gebruik het apparaat niet:

· 

in geval van pathologische veranderingen of 

letsels ter hoogte van de rug (bijv. discushernia, 
open wonde),

· 

tijdens de zwangerschap,

· 

terwijl u slaapt,

· 

in een wagen,

· 

voor dieren,

· 

bij activiteiten waarbij een onverwachte reactie 

gevaarlijk zou kunnen zijn, 

· 

na inname van substanties die de zintuiglijke 

waarneming beperken (bijv. geneesmiddelen met 
verdovend effect, alcohol),

• 

Als u tijdens het gebruik van het apparaat 

ergens pijn voelt, stop dan onmiddellijk en 

raadpleeg uw huisarts.

• 

Gebruik dit apparaat niet langer dan 15 minuten 

per keer (risico op oververhitting) of laat mins-
tens 15 minuten afkoelen alvorens het opnieuw 
te gebruiken. 

• 

Gebruik het apparaat nooit op gezwollen of 

ontstoken lichaamsdelen, of in het geval van 
huiduitslag. 

• 

Vraag medisch advies alvorens dit massageap-

paraat te gebruiken,

· 

indien u een ernstige aandoening hebt of een 

operatie hebt ondergaan aan uw bovenlichaam,

· 

wanneer u een hartstimulator, implantaten of 

een ander hulpmiddel draagt,

· 

bij trombose, 

· 

bij diabetes,

· 

bij elke pijn van onbekende oorsprong.

• 

Dit product is een niet-professioneel massa-

geapparaat om vermoeide spieren te verlichten. 
Gebruik dit apparaat niet als vervanging voor 
een medische behandeling. Het apparaat is 
uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik en niet 
voor professioneel gebruik.

GEBRUIKSAANWIJZING

Beschrijving van de Relax Mass

Vier massagekoppen

Bevestigingsriemen

Manuele bediening

Beschermingstas

Zitkussen

Stroomkabel

Manuele bediening

On/off-knop

Timer (5-10-15 minuten)

Triltoets

Demotoets

Toets A+B (massage van de volledige rug)

Toets A (massage van de bovenkant van de rug)

Toets B (massage van de onderkant van de rug)

Toets heat (warmte)

Inbedrijfstelling

• 

Plaats het kussen verticaal op een aangepaste 

stoel, uitgerust met een zitting en een rugleuning 
(stoel, canapé enz.). Zorg ervoor dat het kussen 
mooi aansluit op de stoel, zodat ook de rug van het 
kussen zich op de juiste hoogte bevindt.

• 

Om het shiatsukussen vast te maken gebruikt 

u de bevestigingsriemen.

• 

Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet.

LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd   8

28/10/2016   15:35:16

Summary of Contents for LA110310

Page 1: ...LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 1 28 10 2016 15 35 15 ...

Page 2: ...laxMass 8 DE Beschreibung der RelaxMass 10 ES Descripción del RelaxMass 13 IT Descrizione del RelaxMass 15 PL Opis nakładki RelaxMass 17 HU A RelaxMass leírása 19 SL Opis masažnega aparata RelaxMass 20 HR Opis masažera RelaxMass 22 1 2 3 4 5 6 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 2 28 10 2016 15 35 15 ...

Page 3: ...elle 6 NL Manuele bediening 8 DE Handschalter 11 ES Control manual 13 IT Comando manuale 15 PL Pilot 17 HU Kézi szabályozó 19 SL Ročno upravljanje 20 HR Daljinski upravljač 22 2 1 3 4 5 6 7 8 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 3 28 10 2016 15 35 15 ...

Page 4: ... device Do not use the device if you have any pathological changes or lesions affecting your back e g herniated disc open wound during pregnancy when sleeping in a vehicle on animals during activities in which an unforeseen reac tion could be hazardous after intake of substances which limit sensory perceptions e g pain relief medications alcohol If you experience any pain when using this device st...

Page 5: ...g in the upper or lower back The massage has only been activated for a certain area Press on the A B A B keys to change extend the area The massage heads are not moving The device is not plugged in Plug in the device and switch on The device is not switched on Switch on the massage device by pressing on the key Select the area to be massaged The overheating protection system is activated the devic...

Page 6: ...mployés ou dans une pièce où de l oxygène est administré N utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin Une chaleur excessive peut provoquer un incendie l électrocution de la per sonne ou des blessures Pourdébrancherl appareil veuillezvousassurer quelatouche On Off soitbiendésactivéeavant de retirer la prise de courant Si votre santé vous préoccupe consultez un médecin avant d ...

Page 7: ... cordon de com mande manuelle ou le cordon d alimentation Nettoyage Débranchez le coussin de la prise de courant et patientezquelquesminutesavantdelenettoyer Nettoyez le à l aide d une éponge douce et légèrement humide Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec le coussin Ne le plongez pas dans un liquide pour le nettoyer N utilisez jamais de détergents abrasifs de bro...

Page 8: ...lt Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt aangesloten op het stroomnet Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt Houd het snoer uit de buurt van warme op pervlakken Gebruikhetapparaatnietvoorhetslapengaan Massage heeft een stimulerende invloed die de slaap kan bemoeilijken Laat niets vallen in de openingen en plaats er geen voorwerpen in Gebruikhetapparaatnooitinruimten...

Page 9: ...dingRelaxMassteontdekken ONDERHOUD Opberging Plaats de Relax Mass in zijn doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en andere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnenbeschadigen Rolhetsnoernietrondhetkussenomschadeaan hetsnoertevoorkomen Hang het kussen niet op aan het stroomsnoer of aanhetsnoervandehandmatigebediening Reiniging Haal de stekker uit het stopcontac...

Page 10: ...sser gefallenist LassenSiedasGerätinsolchenFällen beim Hersteller oder durch seinen Kundendienst untersuchen und reparieren TransportierenSiedasGerätnicht indemSiean seinem Netzkabel ziehen bzw benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff Verwenden Sie bei diesem Gerät niemals Hef tzweckenoderanderemetallischeBefestigungen TrennenSiedasGerätstetsnachseinerVerwen dungodervorderReinigungvonderStr...

Page 11: ...icht vom Stromnetz solange es in Betrieb ist Schalten Sie es immer zuerst ab und warten Sie bis es die Ausgangspo sition erreicht hat Vibrationsfunktion Durch wiederholtes Auswählen der Taste Vibra tion 3 erhalten Sie eine Vibrationsmassage an den Beinen Diese Funktion in drei Intensitätss tufenkannunabhängigvonderShiatsu Massage aktiviert werden Heizfunktion Die Sitzauflage Shiatsu Relax Mass ver...

Page 12: ...vosiesconlasupervisiónde una persona responsable de su seguridad con vigilancia o si han recibido instrucciones previas sobrelautilizacióndelaparato Evitequelosniños jueguen con él No utilice accesorios no recomendados por LANAFORMonosuministradosconesteproducto Si el cable de corriente tuviera algún desper fecto sustitúyalo por un cable similar que podrá adquirirensudistribuidoroelserviciopostven...

Page 13: ...pezará a parpadear Una vez que lleguen a esta posición el aparato se apagará Nodesenchufeelaparatodelaredmientrasesté enfuncionamiento Apaguesiempreelaparatoy espere unos instantes para que éste vuelva a la posición de inicio Funcióndevibración Presionandosucesivamenteelbotóndevibración 3 podrá disfrutar de un masaje a la altura de las piernas Esta función con tres intensidades puede activarse de ...

Page 14: ...o che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianzaodiistruzionid usopreliminari Èop portuno sorvegliare i bambini per accertarsi che nongiochinoconl apparecchio Non utilizzare accessori che non siano racco mandati da LANAFORMo che non siano forniti in dotazioneconquestoapparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito co...

Page 15: ...ntrollare che torninoallaposizioneinizialealivellolombare Il LED lampeggia Dopo che sono tornate in questa posizione l apparecchio si arresta Nonscollegarel apparecchiodallapresamentre è in funzione Spegnere sempre l apparecchio e attenderequalcheistantechetorniallaposizione di partenza Funzionevibrazione Selezionandoinsuccessioneiltastovibrazione 3 si può effettuare un massaggio vibrante a livell...

Page 16: ...ją z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nienależyużywaćakcesoriówniezalecanychprzez firmęLANAFORManiniedostarczanychzurządzeniem Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostaćwymienionynapodobnyprzewóddostępny udostawcylubwserwisieobsługiposprzedażnej Nie...

Page 17: ...żenia na poziomie lędźwi KontrolkaLEDzaczniemigać Popowrocie do tej pozycji urządzenie się wyłączy Nie należy odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego podczas działania Zawsze wyłą czaj urządzenie po użyciu i odczekaj kilka chwil aż wróci do pozycji wyjściowej Funkcjawibracji Wybierając kolejne poziomy wibracji przyciskiem 3 możeszskorzystaćzmasażuwibracyjnegonóg Ta funkcja posiada trzy pozio...

Page 18: ...tel kivéveolyanesetben havalamelyközvetítővagy abiztonságáértfelelősmásikszemélyfelügyelete mellett vagy előzetes utasításait követően hasz nálja a készüléket Ügyeljen arra hogy gyermek ne játsszon a készülékkel Ne használjon a LANAFORMáltal nem ajánlott illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot Haatápvezetéksérült aztaforgalmazónálvagy a szerződtetett szervizben kapható hasonló táp vezetékke...

Page 19: ...kerülve a készülék kikapcsol Működés közben tilos a készülék tápkábelét kihúzni a hálózati aljzatból Minden alkalommal kapcsolja ki a készüléket majd várjon néhány másodpercig amíg az visszakerül kiinduló helyzetébe Vibrációsfunkció Avibrációsgomb 3 többszörimegnyomásávala lábakvibrációsmasszázsaindulbe Eztaháromfo kozatúfunkciótashiatsumasszázstólfüggetlenül lehet beindítani Melegítőfunkció ARela...

Page 20: ...l poškodovan ga je treba zamenjati s podobnim kablom ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne uporabljajte če je vtičnica poško dovana če aparat ne deluje pravilno če je padel na tla je poškodovan ali je padel v vodo Aparat nesite v pregled in popravilo dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne prenašajte tako da ga držite za električni kabel oziroma kabla ne ...

Page 21: ...te gumb za gretje 8 Načindemo Pritisnite gumb za način demo 4 da odkrijete funkcije sedežne prevleke RelaxMass VZDRŽEVANJE Shranjevanje RelaxMassshranitevškatlialinasuhemmestu Pazite da ne bo v stiku z ostrimi robovi in drugimikoničastimipredmeti kibilahkoporezali ali preluknjali blago Daseelektričnikabelnebizlomil ganeovijajte okoli blazine Blazineneobešajtenakabelročnegaupravljal nika ali na nap...

Page 22: ...umećite nikakve predmete niti u jedan otvor Nikada nemojte koristiti uređaj u prostoriji gdje se koristi aerosol sprej ili gdje se prim jenjuje kisik Nikada nemojte koristiti uređaj ispod deke ili jastuka Pretjeranatoplinamožeuzrokovatipožar strujni udar ili ozljedu Kada želite odspojiti uređaj osigurajte prije uklanjanjautikačaizstrujedaje gumb ON OFF deaktiviran Akostezabrinutizasvojezdravlje po...

Page 23: ...e Nikada za čišćenje nemojte koristiti abrazivne deterdžente četke ili razrjeđivač Pričekajte da se uređaj potpuno osuši prije ponovnog korištenja PROBLEMI Problem Uzrok Rješenje Usporeno okretanje masažnih glava Masažne glave su izložene prekomjernom opterećenju pritisku Smanjite pritisak masaže Masažne glave rade samo prema gore ili prema dolje Masaža je aktivirana za određeno područje Pritisnit...

Page 24: ...ass LA110310 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 24 28 10 2016 15 35 19 ...

Reviews: