Lanaform LA110310 Instructions Manual Download Page 23

Relax Mass”

 

 

23

 

/ 24

EN FR NL DE ES IT PL HU SL 

HR

• 

Jedinica s okretnim masažnim glavama za 

shiatsu masažu lagano se diže iz svog početnog 
položaja u dnu leđa i pokreće gore-dolje duž 
odabranog područja masaže. 

• 

Pri odabiru područja masaže automatsko zaus-

tavljanje je uvijek aktivno i postavljeno je na 15 
minuta. Pritiskom na gumb mjerača vremena [2] 
moguće je postaviti automatsko zaustavljanje na 
5, 10 ili 15 minuta.

• 

Pozor: nakon promjene postavke mjerača 

vremena odbrojavanje počinje ponovno. Kako 
biste spriječili pregrijavanje uređaja, odaberite 
od početka maksimalno trajanje masaže i nemojte 
ga mijenjati tijekom masaže.

• 

Masažer koristite najdulje 15 minuta, a zatim 

ga ohladite. Masažu možete zaustaviti u svakom 
trenutku pritiskom na gumb. Nakon zaustavljanja 
masažnih glava, osigurajte da se najprije vrate u 
raniji položaj u donjem dijelu leđa. LED indikator 

će trepereti. Nakon što se vratio u taj položaj, 

uređaj se isključuje.

• 

Nemojte iskapčati uređaj iz utičnice tijekom 

rada. Uvijek isključite aparat i pričekajte neko-
liko trenutaka, i on će se vratiti u početni položaj.

Funkcija vibracije

Neprekidnim pritiskom na gumb za vibraciju [3] 
uživat ćete u vibracijskoj masaži nogu. Ova funk-
cija omogućuje neovisno aktiviranje tri jačine 
shiatsu masaže.

 Funkcija grijanja

Navlaka za sjedalo za shiatsu masažu 

Relax Mass

 

opremljena je funkcijom grijanja koja se nalazi na 

četiri masažne glave. Za aktiviranje ove funkcije 

najprije pritisnite željeno područje masaže [5/6/7], 
a zatim gumb za grijanje [8].

Način rada „Demo“

Pritisnite gumb za način rada „Demo“ [4] kako 
biste otkrili funkcije masažne navlake za sjedalo 

Relax Mass

.

ODRŽAVANJE

Odlaganje 

• 

Pohranite masažer 

Relax Mass

 u njegovu kutiju 

ili na suho mjesto.

• 

Izbjegavajte doticaj s oštrim rubovima i drugim 

šiljastim predmetima koji mogu odrezati ili pro-
bušiti površinu tkanine. 

• 

Kako bi se izbjeglo oštećenje električnog kabela, 

nemojte ga omotavati oko jastuka.

• 

Nemojte vješati jastuk o kabel upravljača ili 

kabel za napajanje.

Čišćenje

• 

Odspojite jastuk iz utičnice i pričekajte nekoliko 

minuta prije čišćenja.

• 

Očistite ga mekom i malo navlaženom spužvom.

• 

Nikada nemojte dopustiti da voda ili neka druga 

tekućina dođe u doticaj s jastukom.

• 

Nemojte ga uranjati u tekućinu za pranje.

• 

Nikada za čišćenje nemojte koristiti abrazivne 

deterdžente, četke ili razrjeđivač.

• 

Pričekajte da se uređaj potpuno osuši prije 

ponovnog korištenja.

PROBLEMI

Problem

Uzrok 

Rješenje

Usporeno okretanje masažnih glava.

Masažne glave su izložene prekomjernom 

opterećenju (pritisku).

Smanjite pritisak masaže.

Masažne glave rade samo prema gore ili 

prema dolje.

Masaža je aktivirana za određeno područje.

Pritisnite gumbe A+B/A/B za promjenu/

proširenje područja masaže.

Masažne glave se ne pokreću.

Uređaj nije spojen.

Spojite uređaj i uključite ga.

Uređaj nije uključen.

Uključite uređaj pritiskom na gumb. Odaberite 

područje za masažu.

Sustav zaštite od pregrijavanja se aktivirao; 

uređaj je oštećen.

Razgovarajte sa svojim dobavljačem ili preds-

tavnikom njegove postprodajne službe.

SAVJETI O 
UKLANJANJU OTPADA

Ambalaža se u potpunosti sastoji od materijala 
koji nisu opasni po okoliš i mogu se predati u 
sabirni centar u Vašoj općini kako bi se upotrijebili 
kao sekundarni materijali. Karton se može baciti u 
kontejner za skupljanje papira. Ambalažnu foliju 
potrebno je predati sabirnom i reciklažnom centru 
u Vašoj općini.
Kada više nećete upotrebljavati aparat, zbrinite 
ga neškodljivo po okoliš i u skladu sa zakonskim 
odredbama.

OGRANIČENO JAMSTVO

LANAFORM jamči da ovaj proizvod nema nikakve 
greške u materijalu ni proizvodne greške za 
razdoblje od dvije godine od datuma kupnje 
proizvoda, osim u niže navedenim slučajevima.

Jamstvo tvrtke LANAFORM ne pokriva štete 

nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvo-
da. Osim toga, ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrtke 
LANAFORM ne pokriva štete nastale uslijed pret-
jeranog ili nepravilnog korištenja, nesreće, nado-
gradnje nedopuštenih nastavaka, neovlaštene 
modifikacije proizvoda ili u bilo kojim situacijama 
neovisnim od volje LANAFORM.

Tvrtka LANAFORM ne može se smatrati odgo-

vornom za bilo kakvo posljedično ili posebno 
oštećivanje nastavaka.
Sva jamstva koja se odnose na sposobnost 
proizvoda ograničena su na razdoblje od dvije 
godine od početnog datuma kupnje samo uz 
predočenje kopije dokaza o kupnji.
Po prijemu, tvrtka LANAFORM će, ovisno o Vašem 
slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. 
Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra 
tvrtke LANAFORM. Bilo kakva radnja održavanja 
ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim 
Servisnom centru tvrtke LANAFORM poništava 
ovo jamstvo. 

LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd   23

28/10/2016   15:35:19

Summary of Contents for LA110310

Page 1: ...LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 1 28 10 2016 15 35 15 ...

Page 2: ...laxMass 8 DE Beschreibung der RelaxMass 10 ES Descripción del RelaxMass 13 IT Descrizione del RelaxMass 15 PL Opis nakładki RelaxMass 17 HU A RelaxMass leírása 19 SL Opis masažnega aparata RelaxMass 20 HR Opis masažera RelaxMass 22 1 2 3 4 5 6 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 2 28 10 2016 15 35 15 ...

Page 3: ...elle 6 NL Manuele bediening 8 DE Handschalter 11 ES Control manual 13 IT Comando manuale 15 PL Pilot 17 HU Kézi szabályozó 19 SL Ročno upravljanje 20 HR Daljinski upravljač 22 2 1 3 4 5 6 7 8 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 3 28 10 2016 15 35 15 ...

Page 4: ... device Do not use the device if you have any pathological changes or lesions affecting your back e g herniated disc open wound during pregnancy when sleeping in a vehicle on animals during activities in which an unforeseen reac tion could be hazardous after intake of substances which limit sensory perceptions e g pain relief medications alcohol If you experience any pain when using this device st...

Page 5: ...g in the upper or lower back The massage has only been activated for a certain area Press on the A B A B keys to change extend the area The massage heads are not moving The device is not plugged in Plug in the device and switch on The device is not switched on Switch on the massage device by pressing on the key Select the area to be massaged The overheating protection system is activated the devic...

Page 6: ...mployés ou dans une pièce où de l oxygène est administré N utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin Une chaleur excessive peut provoquer un incendie l électrocution de la per sonne ou des blessures Pourdébrancherl appareil veuillezvousassurer quelatouche On Off soitbiendésactivéeavant de retirer la prise de courant Si votre santé vous préoccupe consultez un médecin avant d ...

Page 7: ... cordon de com mande manuelle ou le cordon d alimentation Nettoyage Débranchez le coussin de la prise de courant et patientezquelquesminutesavantdelenettoyer Nettoyez le à l aide d une éponge douce et légèrement humide Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec le coussin Ne le plongez pas dans un liquide pour le nettoyer N utilisez jamais de détergents abrasifs de bro...

Page 8: ...lt Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt aangesloten op het stroomnet Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt Houd het snoer uit de buurt van warme op pervlakken Gebruikhetapparaatnietvoorhetslapengaan Massage heeft een stimulerende invloed die de slaap kan bemoeilijken Laat niets vallen in de openingen en plaats er geen voorwerpen in Gebruikhetapparaatnooitinruimten...

Page 9: ...dingRelaxMassteontdekken ONDERHOUD Opberging Plaats de Relax Mass in zijn doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en andere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnenbeschadigen Rolhetsnoernietrondhetkussenomschadeaan hetsnoertevoorkomen Hang het kussen niet op aan het stroomsnoer of aanhetsnoervandehandmatigebediening Reiniging Haal de stekker uit het stopcontac...

Page 10: ...sser gefallenist LassenSiedasGerätinsolchenFällen beim Hersteller oder durch seinen Kundendienst untersuchen und reparieren TransportierenSiedasGerätnicht indemSiean seinem Netzkabel ziehen bzw benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff Verwenden Sie bei diesem Gerät niemals Hef tzweckenoderanderemetallischeBefestigungen TrennenSiedasGerätstetsnachseinerVerwen dungodervorderReinigungvonderStr...

Page 11: ...icht vom Stromnetz solange es in Betrieb ist Schalten Sie es immer zuerst ab und warten Sie bis es die Ausgangspo sition erreicht hat Vibrationsfunktion Durch wiederholtes Auswählen der Taste Vibra tion 3 erhalten Sie eine Vibrationsmassage an den Beinen Diese Funktion in drei Intensitätss tufenkannunabhängigvonderShiatsu Massage aktiviert werden Heizfunktion Die Sitzauflage Shiatsu Relax Mass ver...

Page 12: ...vosiesconlasupervisiónde una persona responsable de su seguridad con vigilancia o si han recibido instrucciones previas sobrelautilizacióndelaparato Evitequelosniños jueguen con él No utilice accesorios no recomendados por LANAFORMonosuministradosconesteproducto Si el cable de corriente tuviera algún desper fecto sustitúyalo por un cable similar que podrá adquirirensudistribuidoroelserviciopostven...

Page 13: ...pezará a parpadear Una vez que lleguen a esta posición el aparato se apagará Nodesenchufeelaparatodelaredmientrasesté enfuncionamiento Apaguesiempreelaparatoy espere unos instantes para que éste vuelva a la posición de inicio Funcióndevibración Presionandosucesivamenteelbotóndevibración 3 podrá disfrutar de un masaje a la altura de las piernas Esta función con tres intensidades puede activarse de ...

Page 14: ...o che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianzaodiistruzionid usopreliminari Èop portuno sorvegliare i bambini per accertarsi che nongiochinoconl apparecchio Non utilizzare accessori che non siano racco mandati da LANAFORMo che non siano forniti in dotazioneconquestoapparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito co...

Page 15: ...ntrollare che torninoallaposizioneinizialealivellolombare Il LED lampeggia Dopo che sono tornate in questa posizione l apparecchio si arresta Nonscollegarel apparecchiodallapresamentre è in funzione Spegnere sempre l apparecchio e attenderequalcheistantechetorniallaposizione di partenza Funzionevibrazione Selezionandoinsuccessioneiltastovibrazione 3 si può effettuare un massaggio vibrante a livell...

Page 16: ...ją z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nienależyużywaćakcesoriówniezalecanychprzez firmęLANAFORManiniedostarczanychzurządzeniem Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostaćwymienionynapodobnyprzewóddostępny udostawcylubwserwisieobsługiposprzedażnej Nie...

Page 17: ...żenia na poziomie lędźwi KontrolkaLEDzaczniemigać Popowrocie do tej pozycji urządzenie się wyłączy Nie należy odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego podczas działania Zawsze wyłą czaj urządzenie po użyciu i odczekaj kilka chwil aż wróci do pozycji wyjściowej Funkcjawibracji Wybierając kolejne poziomy wibracji przyciskiem 3 możeszskorzystaćzmasażuwibracyjnegonóg Ta funkcja posiada trzy pozio...

Page 18: ...tel kivéveolyanesetben havalamelyközvetítővagy abiztonságáértfelelősmásikszemélyfelügyelete mellett vagy előzetes utasításait követően hasz nálja a készüléket Ügyeljen arra hogy gyermek ne játsszon a készülékkel Ne használjon a LANAFORMáltal nem ajánlott illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot Haatápvezetéksérült aztaforgalmazónálvagy a szerződtetett szervizben kapható hasonló táp vezetékke...

Page 19: ...kerülve a készülék kikapcsol Működés közben tilos a készülék tápkábelét kihúzni a hálózati aljzatból Minden alkalommal kapcsolja ki a készüléket majd várjon néhány másodpercig amíg az visszakerül kiinduló helyzetébe Vibrációsfunkció Avibrációsgomb 3 többszörimegnyomásávala lábakvibrációsmasszázsaindulbe Eztaháromfo kozatúfunkciótashiatsumasszázstólfüggetlenül lehet beindítani Melegítőfunkció ARela...

Page 20: ...l poškodovan ga je treba zamenjati s podobnim kablom ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne uporabljajte če je vtičnica poško dovana če aparat ne deluje pravilno če je padel na tla je poškodovan ali je padel v vodo Aparat nesite v pregled in popravilo dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne prenašajte tako da ga držite za električni kabel oziroma kabla ne ...

Page 21: ...te gumb za gretje 8 Načindemo Pritisnite gumb za način demo 4 da odkrijete funkcije sedežne prevleke RelaxMass VZDRŽEVANJE Shranjevanje RelaxMassshranitevškatlialinasuhemmestu Pazite da ne bo v stiku z ostrimi robovi in drugimikoničastimipredmeti kibilahkoporezali ali preluknjali blago Daseelektričnikabelnebizlomil ganeovijajte okoli blazine Blazineneobešajtenakabelročnegaupravljal nika ali na nap...

Page 22: ...umećite nikakve predmete niti u jedan otvor Nikada nemojte koristiti uređaj u prostoriji gdje se koristi aerosol sprej ili gdje se prim jenjuje kisik Nikada nemojte koristiti uređaj ispod deke ili jastuka Pretjeranatoplinamožeuzrokovatipožar strujni udar ili ozljedu Kada želite odspojiti uređaj osigurajte prije uklanjanjautikačaizstrujedaje gumb ON OFF deaktiviran Akostezabrinutizasvojezdravlje po...

Page 23: ...e Nikada za čišćenje nemojte koristiti abrazivne deterdžente četke ili razrjeđivač Pričekajte da se uređaj potpuno osuši prije ponovnog korištenja PROBLEMI Problem Uzrok Rješenje Usporeno okretanje masažnih glava Masažne glave su izložene prekomjernom opterećenju pritisku Smanjite pritisak masaže Masažne glave rade samo prema gore ili prema dolje Masaža je aktivirana za određeno područje Pritisnit...

Page 24: ...ass LA110310 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 24 28 10 2016 15 35 19 ...

Reviews: