background image

Mode Automatique:

Lors de la mise en marche, l’appareil se positionne automatiquement dans le mode préprogrammé. Si vous souhaitez 

• 

changer de mode, il vous suffi  t de presser la touche (2).

ENTRETIEN

Rangement: 

Placez la ceinture de massage dans sa boîte ou dans un endroit au sec.

• 

Évitez de la mettre en contact avec des bords tranchants et autres objets pointus qui pourraient couper ou percer la 

• 

surface de celle-ci.
Afi n d’éviter toute rupture du câble électrique, n’enroulez pas celui-ci autour de la ceinture (de même pour le câble de 

• 

la commande).
Ne pendez pas la ceinture par le cordon électrique ou par le cordon de la commande manuelle.

• 

Nettoyage: 

Débranchez la ceinture de la prise de courant et patientez quelques minutes avant de la nettoyer.  

• 

Nettoyez-la à l’aide d’une éponge douce et légèrement humide. 

• 

Ne laissez jamais de l’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec la ceinture.

• 

Ne la plongez pas dans un liquide pour la nettoyer.

• 

N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de brosses ou un diluant afi n de la nettoyer.

• 

GARANTIE LIMITÉE

 

LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce 
pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous. 
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur 
ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore 
de tout mauvais usage, accident, fi xation de tout accessoire non autorisé, modifi cation apportée au produit ou de toute autre 
condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®. 
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. 
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat 
initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. 
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est 
eff ectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confi ée à toute personne 
autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie. 

DETAILS TECHNIQUES

Voltage: Input:   AC220~240V

• 

 

Output:  DC24V

Fréquence:  

50-60Hz

• 

Puissance:  

40W

• 

9

8

Full Mass

FULL MASS

INLEIDING

Wij danken u voor uw keuze van de “FULL MASS” van LANAFORM®. De “FULL MASS” is een kwaliteitsmassagetoestel dat 
gebruik maakt van triltechnologie. Met de praktische en makkelijk te hanteren “FULL MASS” kunt u overal op elk moment 
van de dag genieten van een massage. De comfortabele en gesofi sticeerde “FULL MASS” heeft 6 verschillende snelheden en 
voorgeprogrammeerde modus waarmee u uw massage naar wens kunt aanpassen. Dit toestel draagt bij aan uw welzijn: 
het vermindert vermoeidheid, spierspanningen en stijfheid. Bovendien past de “FULL MASS”, dankzij een speciaal uitgedacht 
ontwerp, zich niet alleen aan uw buik aan, maar ook aan uw rug, billen, dijen en kuiten.

GELIEVE ALLE INSTRUCTIES TE LEZEN VOORDAT U UW MASSAGETOESTEL GEBRUIKT EN IN HET 

BIJZONDER DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:  

Gebruik dit toestel alleen volgens de gebruiksvoorschriften in deze handleiding.

• 

Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (onder wie ook kinderen) met verminderde lichamelijke, 

• 

zintuiglijke of mentale capaciteiten, of door personen zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of met vooraf 
gegeven aanwijzingen betreff ende het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun 
veiligheid. Let erop dat kinderen niet met het toestel spelen.
Gebruik geen hulpstukken die niet door LANAFORM® zijn aanbevolen of die niet met het toestel zijn meegeleverd. 

• 

Indien het stroomsnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door een speciaal of soortgelijk snoer dat 

• 

beschikbaar is bij de leverancier of bij diens klantenservice.
Gebruik dit toestel niet als het stopcontact beschadigd is, als het toestel zelf niet goed functioneert, als het toestel 

• 

op de grond gevallen is, of als het beschadigd of in het water gevallen is. Laat een beschadigd toestel controleren en 
repareren bij de leverancier of diens klantenservice. 
Houd het toestel niet bij het snoer vast wanneer u het verplaatst. Gebruik dit snoer ook niet als handvat.

• 

Haal altijd de stekker uit het stopcontact nadat u het toestel hebt gebruikt of voordat u het reinigt.

• 

Gebruik het toestel niet wanneer het in het water is gevallen, maar haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. 

• 

Een elektrisch toestel mag nooit in het stopcontact blijven steken als er geen toezicht is. Haal altijd de stekker uit het 

• 

stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt.
Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken.

• 

Laat nooit iets vallen of steek nooit iets in de luchtopeningen. 

• 

Gebruik dit toestel nooit wanneer de luchtopeningen verstopt zijn. 

• 

Giet nooit een vloeistof in een van de openingen van dit product.

• 

Gebruik dit toestel niet binnen 2 uur voor of na de maaltijd en ook niet voor het slapen. Door het stimulerende eff ect 

• 

van de massage kan het slikken en verteren van voeding verstoord worden of kunt u later in slaap vallen.
Gebruik dit massagetoestel nooit terwijl u slaapt.

• 

Gebruik dit toestel nooit met water of in een vochtige omgeving. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.

• 

Dit toestel is alleen geschikt om binnen te gebruiken.

• 

Gebruik dit toestel nooit in een ruimte waar met een spuitbus (spray) is gespoten of in een ruimte die van extra zuurstof is voorzien.

• 

Gebruik dit toestel niet onder een deken of kussen. Extreme hitte kan brand, elektrocutie van de persoon of 

• 

verwondingen veroorzaken.
Gebruik dit toestel nooit in een kamer waar de temperatuur hoger is dan 40°C.

• 

Als de “FULL MASS” bewaard wordt in een kamer met een lage temperatuur, dient u enkele minuten te wachten 

• 

voordat u het toestel in een warmere omgeving gaat gebruiken. Door de condensatie kunnen er immers waterdruppels 
verschijnen, wat de werking van het toestel nadelig kan beïnvloeden. 
Om het toestel uit te zetten, zet u het toestel op de stand “OFF”       en haalt u de stekker uit het stopcontact. 

• 

DU

FR 

Lanaform Handleiding.indd   8-9

01-10-2010   14:37:50

Summary of Contents for Full Mass

Page 1: ...Full Mass Massage Device Technologie vibratoire Vibration technology Triltechnologie Lanaform Handleiding indd 1 01 10 2010 14 37 49...

Page 2: ...lenintowater Ifthisisthecase havetheapplianceinspectedandrepairedbythesupplieroritsafter sales department Donottransportthisappliancebycarryingitbyitspowerleadanddonotusethisleadasahandle Alwaysdiscon...

Page 3: ...sobeselected Todothis pressthe correspondingbuttons 4 5 Eachpresscorrespondstoonelevelof intensity AutomaticMode Whentheapplianceisturnedon itautomaticallyrevertstothepre programmedmode Ifyouwanttocha...

Page 4: ...sols sprays sontemploy soudansunepi ceo de l oxyg neestadministr N utilisezpascetappareilsousunecouvertureousousuncoussin Unechaleurexcessivepeutprovoquerunincendie l lectrocutiondelapersonneoudesbles...

Page 5: ...ontwerp zichnietalleenaanuwbuikaan maarookaanuwrug billen dijenenkuiten GELIEVEALLEINSTRUCTIESTELEZENVOORDATUUWMASSAGETOESTELGEBRUIKTENINHET BIJZONDERDEZEBELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruikdi...

Page 6: ...tigetoetsen 4 5 Elkekeerdrukkenstemtovereen meteenintensiteit Automatischestand Bijhetaanzettenvanhettoestelstaathetautomatischindevoorgeprogrammeerdestand Drukoptoets 2 omde standtewijzigen ONDERHOUD...

Page 7: ...ray oenhabitacionescon administraci ndeox geno Noutiliceesteaparatodebajodemantasocojines Unexcesodecalorpodr aprovocarunincendio lesioneso electrocuci n Noutilicejam selproductoenhabitacionescuyatemp...

Page 8: ...IhrenR cken IhrGes IhreOberschenkelundIhreWaden LESENSIEDIESEBEDIENUNGSANLEITUNGBITTEAUFMERKSAMDURCH BEVORSIEIHR MASSAGEGER TINBETRIEBNEHMEN UNDBEACHTENSIEINSBESONDEREDIEFOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE...

Page 9: ...undaus indemSieaufdenON OFF Knopf 1 dr cken WahlzwischenzweiBetriebsarten manuelloderautomatisch ManuelleBetriebsart MitdemFULLMASShabenSiedieM glichkeit durchBet tigungderTaste 3 dieDrehrichtung mito...

Page 10: ...19 18 PS PS Lanaform Handleiding indd 18 19 01 10 2010 14 37 56...

Page 11: ...21 20 Full Mass FULL MASS FULLMASS LANAFORM FULL MASS FULLMASS FULLMASS 6 FULLMASS LANAFORM 2 RU PS Lanaform Handleiding indd 20 21 01 10 2010 14 37 59...

Page 12: ...0 C FULLMASS 10 20 30 FULLMASS 1 6 5 1 2 FULLMASS FULLMASS 3 FULLMASS 1 FULLMASS 3 6 4 5 2 LANAFORM LANAFORM LANAFORM 23 22 Full Mass 1 2 3 4 5 RU RU Lanaform Handleiding indd 22 23 01 10 2010 14 37 5...

Page 13: ...przew d dost pnyu dostawcylubserwisieposprzeda nym Nienale yu ywa urz dzenia kt regowtyczkazosta auszkodzona atak eje eliniedzia aprawid owo zosta o upuszczonenaziemi uszkodzonelubwpad odowody Wtakimp...

Page 14: ...e mo liwo wybrania6r nychpoziom wnat enia Wtymcelunale ynaciska odpowiednie przyciski 4i5 Ka denaci ni cieodpowiadajednemupoziomowinat enia Trybautomatyczny Podczasw czaniaurz dzenieautomatycznieprzec...

Page 15: ...ijastuka Prevelikatoplinamo euzrokovatipo ar elektri niudariliozlijediti ljude Nikadanekoristiteure ajuprostoriji ijajetemperaturave aod40 C Akose FULLMASS spremiuprostorijusniskomtemperaturom preporu...

Page 16: ...ORABOMASA NEGAAPARATAPREBERITECELOTNANAVODILA EPOSEBEJTISTA KI ZADEVAJOOSNOVNOVARNOST Uporabljajtetaaparatsamovmejahna inovuporabe opisanihvtempriro niku Uporabategaaparatanipredvidenazaosebe vklju no...

Page 17: ...zagonuseaparatsamodejnonastavinavnaprejprogramiranina in ebiradispremenilina in zadostujepritisktipke 2 VZDR EVANJE Shranjevanje Spravitemasa nipasv katloalinasuhprostor Izogibajtesepolaganjunaostrero...

Page 18: ...tkezelik Nehaszn ljaak sz l kettakar vagyp rnaalatt Afokozottmelegt zet ram t stvagys r l stokozhat Nehaszn ljaak sz l ketolyanhelyis gben melynekh m rs kletemeghaladjaa40 C ot AmennyibenaFULLMASS ta...

Page 19: ...elhaszn l d s b lered k rokra Ezenk v l eLANAFORM term kgarancianemfedeziat lzott nemrendeltet sszer vagyegy bhelytelenhaszn latb l balesetb l nemenged lyezett p talkatr szhozz ad s b l aterm km dos t...

Page 20: ...39 38 Full Mass AR AR Lanaform Handleiding indd 38 39 01 10 2010 14 38 06...

Page 21: ...preyler kullan ld veyaoksijenverilenbirodadahi birzamankullanmay n Bucihaz bir rt veyayast nalt ndakullanmay n A r s yang na elektrik arpmas naveyayaralanmalarayola abilir Bucihaz s cakl 40 C nin zeri...

Page 22: ...tk m P EDPRVN MPOU IT MTOHOTOMAS N HOZA ZEN SIPE LIV PROSTUDUJTEN VOD KPOU IT ZVL T PAKN EUVEDEN BEZPE NOSTN POKYNY Pou vejtetotoza zen pouzek el m kekter mjeur eno Tentov robeknen ur enproosoby v et...

Page 23: ...enzitymas e Automatick re im P ispou t n seza zen automatickyp ep n dop ednastaven ho programu P ejete lisire imzm nit sta stisknouttla tko 2 DR BA Skladov n Mas n p sulo tedop vodn krabicenebonajin s...

Page 24: ...ajtepodpokr vkou ivank om Nahromaden teplobymohlosp sobi po iar raz elektrick mpr domaleboin zranenie Zariadenienepou vajtevmiestnosti kdeteplotaprekra uje40 C Akjezariadenie FULLMASS ulo en vmiestnos...

Page 25: ...tumu predajapodobudvochrokov sv nimkouni ieuveden chpr padov Z rukaspolo nostiLANAFORM sanevz ahujena kodysp soben be n mpou van mtohtov robku Okremin hosa z rukavr mcitohtov rokuspolo nostiLANAFORM...

Page 26: ...50 Lanaform Handleiding indd 50 51 01 10 2010 14 38 08...

Page 27: ...LANAFORM NV Zoning de Corn mont Rue de la L gende 55 B 4141 LOUVEIGN BELGIUM Tel 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com Lanaform Handleiding indd 52 01 10 2010 14 38...

Reviews: