Lanaform Dolce Manual Download Page 7

7

Dolce

 NL - INLEIDING 

Hartelijk dank voor uw aankoop van het pedicuretoestel ‘Dolce’ van 
LANAFORM®. 
Dit pedicuretoestel ‘Dolce’, voor de verzorging van uw voeten, geeft ze hun 
natuurlijke zachtheid terug.Deze exfoliërende verzorging is ideaal voor 
beschadigde, droge en ruwe voeten. Het toestel werd ontworpen om de 
huid van voeten en hielen glad te maken.Dankzij de draaiende schuurschijf 
wordt de dode huid van uw voeten gemakkelijk verwijderd.  

LEES VÓÓR HET GEBRUIK VAN UW APPARAAT ALLE INSTRUCTIES, 

EN IN HET BIJZONDER DEZE UITERST BELANGRIJKE 

VEILIGHEIDSVOORZORGEN:    

•  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen, inclusief kinderen, 

met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap of door personen met 
gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies 
hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat van iemand die voor 
hun veiligheid instaat.Kinderen moeten altijd onder toezicht staan, zodat 
ze niet met het apparaat spelen.

•  Gebruik dit apparaat alleen voor de toepassing die in deze handleiding 

is voorgeschreven.

•  Controleer of uw netspanning overeenstemt met die van het apparaat.
•  Hou het uit de buurt van warmtebronnen zoals kachels, radiatoren, enz. 
•  Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
•  Steek de stekker niet in het stopcontact of verwijder hem niet met natte 

handen. Dit geldt ook voor de elektrische transformator van het apparaat.

•  Als het snoer beschadigd is, dan moet het vervangen worden door 

een gelijkaardig snoer dat verkrijgbaar is bij de leverancier of zijn 
klantendienst.

•  Trek de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat schoonmaakt.
•   Het toestel kan niet volledig met water afgewassen worden en mag niet 

worden ondergedompeld in water. Raadpleeg de schoonmaakinstructies 
in deze handleiding.

•  Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het apparaat in 

water valt, en zeker voordat u het apparaat eruit haalt.

•  Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt aangesloten op het 

stroomnet.Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer u het niet 
gebruikt.

•  Hou het snoer verwijderd van warme oppervlakken.
•  Gebruik dit apparaat nooit in ruimten waar aerosolproducten (sprays) 

worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.

•  Gebruik het apparaat niet onder een deken of kussen.Overmatige hitte kan 

leiden tot brand, een elektrische schok of letsel.

•  Gebruik dit apparaat nooit in een kamer waar de temperatuur meer dan 

40 °C bedraagt.

•  Als het apparaat in een kamer met een lage temperatuur staat, wacht 

u het best eventjes voor u het apparaat inschakelt in een warmere 
omgeving.De condensatie zou immers waterdruppeltjes kunnen vormen, 
wat de werking van uw apparaat kan aantasten. 

•  Plaats geen kleding of handdoeken onder of op het apparaat. 
•  Dit apparaat is alleen bestemd voor privégebruik. 
•  Maakt u zich zorgen over uw gezondheid of volgt u een medische 

behandeling? Raadpleeg dan eerst een arts, voordat u het apparaat in 
gebruik neemt.

•  Als u tijdens het gebruik van het apparaat ergens pijn voelt, stop dan 

onmiddellijk en raadpleeg uw huisarts.

•  Gebruik het apparaat niet gedurende meer dan 30 minuten per keer.Las 

tussen elk gebruik een rustpauze van een uur in. 

•  Gebruik het apparaat nooit op gezwollen of ontstoken lichaamsdelen of in 

het geval van huiduitslag. 

•  Gebruik dit apparaat nooit zonder medisch advies in de volgende gevallen: 

als u zwanger bent of borstvoeding geeft, als u diabetes hebt, als u 
tatoeages of geboortevlekken op uw huid hebt, als u huidkanker hebt, 
als u ongewone huidverkleuringen hebt, als u geneesmiddelen inneemt 
of een voetprobleem hebt, zoals nagelschimmel, of wanneer uw huid te 
gevoelig is. Neem in geval van twijfel contact op met uw huisarts voordat 
u de ‘Dolce’ gebruikt.

ONDERDELEN VAN HET APPARAAT (ZIE ILLUSTRATIE ‘A’ VOORAAN 

OP DE HANDLEIDING):

1.Body van het toestel (1)
2.Beschermingsring (2)
3.Deksel (3) 
4.Opvangbak voor eeltafval (4)
5.Schuurschijf (5)
6.Netstroomadapter (6)  
7.Schoonmaakborsteltje (7)

GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN (ZIE ILLUSTRATIE ‘B’ VOORAAN OP DE 

HANDLEIDING):  

GEBRUIKSAANWIJZING   

Steek uw voeten voor een optimaal resultaat 15 minuten in 

warm water. Droog ze af vóór u de ‘DOLCE’ gebruikt.Spoel ze af en 

hydrateer ze met een voedende crème. 

1. Open het deksel. (a)
2.  Steek de adapter in het stopcontact en steek het andere uiteinde in de 

ingang van de body van het toestel. 

3.  Zet de hendel in stand 1. (b)
4.  Neem de body vast en plaats hem op uw voeten. Maak daarbij 

draaibewegingen op het eelt om de dode huidcellen te verwijderen.Hou 
het toestel niet op dezelfde plaats, maar maak cirkelvormige bewegingen 
op een groot eeltoppervlak, om uw huid niet te irriteren.

5.  Als het eelt dik is, kunt u de hendel in stand 2 plaatsen. (b)
6.  Hou het bovenste deel van de beschermingsring in de richting van 

uw gezicht en pas de hoek van het opzetstuk van de body aan om te 
vermijden dat restjes in de richting van uw gezicht vliegen.

7.  Zet de hendel na gebruik in de stopstand en trek de adapter uit het 

toestel en het stopcontact.

DEMONTAGE EN MONTAGE

1.  Draai de beschermingsring in wijzerzin om hem los te maken van de 

body. (c & d)

2.  Til de schuurschijf verticaal op om ze los te maken van de opvangbak 

voor eelt. (e)

3.  Verwijder ook de opvangbak verticaal om deze los te maken van de 

Summary of Contents for Dolce

Page 1: ......

Page 2: ...1 3 5 7 2 4 6 SCHEME A ...

Page 3: ...SCHEME B a d g b e c f h i k l j ...

Page 4: ...or before using this device If you experience any pain when using this device stop using it immediately and consult your doctor Do not use this device for more than 30 minutes at a time Wait for one hour between each use Never use this device on a body part that is swollen or inflamed or if you have a skin rash Do not use this equipment without consulting your doctor in the following cases if you ...

Page 5: ...t pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveil...

Page 6: ...sens de l aimant h 6 Placez le disque abrasif sur le réceptacle en veillant à le fixer correctement i 7 Alignez enfin le renflement circulaire du corps principal avec celui de la bague de sécurité et tournez ensuite celle ci dans le sens contraire des aiguilles d une montre j k 8 Replacez le couvercle si vous n utilisez plus l appareil l ENTRETIEN ET RANGEMENT ENTRETIEN Nettoyez l ensemble des élé...

Page 7: ... best eventjes voor u het apparaat inschakelt in een warmere omgeving De condensatie zou immers waterdruppeltjes kunnen vormen wat de werking van uw apparaat kan aantasten Plaats geen kleding of handdoeken onder of op het apparaat Dit apparaat is alleen bestemd voor privégebruik Maakt u zich zorgen over uw gezondheid of volgt u een medische behandeling Raadpleeg dan eerst een arts voordat u het ap...

Page 8: ...roduct in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat mogelijk De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is ES INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el Dolce de LANAFORM El aparato de pedicura Dolce está concebido para devolverle a sus pies toda su suavidad natural a través de un tratamiento exfoliante de alisado de los pies y los talones ideal para pies estropeado...

Page 9: ...entido del imán h 6 Coloque a continuación el disco abrasivo en el depósito encajándolo bien i 7 Por último alinee la parte saliente circular del elemento principal con la del anillo de seguridad y gire este hacia la izquierda j k 8 Coloque la tapa si no va a utilizar el aparato l LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO Limpie todos los elementos después de cada utilización como se explica a conti...

Page 10: ...enn sich das Gerät in einem kühleren Raum befindet sollten zunächst ein paar Minuten verstreichen bevor es in einem wärmeren Umfeld eingesetzt werden kann Ansonsten kann es aufgrund einer Kondensation zu einer Wassertropfenbildung kommen was die Funktionsweise Ihres Geräts beeinträchtigen könnte Das Gerät nicht mit Kleidungsstücken oder Handtüchern bedecken und auch nicht unter das Gerät legen Die...

Page 11: ...örteile Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind die sich dem Wissen und dem Einfluss von LANAFORM entziehen LANAFORM haftet nicht für Begleit Folge und besondere Schäden Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum beschränkt soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt w...

Page 12: ...tà per eliminare la pelle morta Prestare attenzione a non restare in un solo punto eseguire piuttosto movimenti circolare su un ampia superficie di callosità per non irritare la pelle 5 In caso di callosità spesse è possibile sistemare la leva in posizione 2 b 6 Tenere la parte superiore dell anello di protezione in direzione del viso e regolare l angolo dell inserto del corpo principale per evita...

Page 13: ...лектрический блок питания мокрыми руками Если шнур питания поврежден его следует заменить аналогичным шнуром имеющимся в наличии у поставщика или в его сети послепродажного обслуживания Перед очисткой отключите прибор от сети Запрещается мыть полностью собранный прибор водой или погружать его в воду Ознакомьтесь с рекомендациями по чистке содержащимися в настоящем руководстве Немедленно отключите ...

Page 14: ...сделана из безопасных для окружающей среды материалов которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги Упаковочная пленка подлежит переработке в местном центре по переработке и утилизации отходов Если прибор больше не используется утилизируйте его безопасным для окружающей среды способом соблюдая все действующие предписания ...

Page 15: ...z urządzenia użytkownik poczuje ból powinien natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z lekarzem Łączny czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 30 minut Po każdym zastosowaniu należy odczekać co najmniej jedną godzinę Nigdy nie używać urządzenia na częściach ciała które są spuchnięte wykazują oznaki zapalenia lub są pokryte wysypką Zabrania się korzystania z urządzeni...

Page 16: ...o vam na kupnji uređaja Dolce marke LANAFORM Stvarna njega stopala uređajem za pedikuru Dolce vratit će prirodnu glatkoću vašim stopalima Idealan za oštećena stopala suha i nadražena ovaj piling tretman osmišljen je kako biste izgladili kožu stopala i peta Pomoću rotirajućeg brusnog valjka sa stopala ćete lako ukloniti mrtvu kožu MOLIMO PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE UREĐAJA POSEBICE OVIH NEKO...

Page 17: ...i uređaja nakon svake uporabe Nemojte koristiti deterdžent ili otapala ODLAGANJE Očišćen i osušen uređaj čuvajte na suhom i hladnom mjestu izvan dohvata djece SAVJETI O UKLANJANJU OTPADA Ambalaža se u potpunosti sastoji od materijala koji nisu opasni po okoliš i mogu se predati u sabirni centar uVašoj općini kako bi se upotrijebili kao sekundarni materijali Karton se može baciti u kontejner za sku...

Page 18: ... uporabo aparata Dolce posvetujte z zdravnikom DELI APARATA GLEJ SLIKO A NA ZAČETKU NAVODIL 1 Glavno ohišje 1 2 Zaščitni obroč 2 3 Pokrov 3 4 Posoda za zbiranje ostankov otiščancev 4 5 Abrazivna ploščica 5 6 Omrežni adapter 6 7 Ščetka za čiščenje 7 NASVETI ZA UPORABO GLEJ SLIKO B NA ZAČETKU NAVODIL NAČIN UPORABE Da dosežete optimalen rezultat pred uporabo aparata DOLCE stopala 15 minut namakajte v...

Page 19: ...ugni az aljzatba illetve onnan kihúzni Ha a tápvezeték sérült a forgalmazónál vagy annak ügyfélszolgálatánál kapható hasonló tápvezetékkel kell helyettesíteni Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket Tilos a készülék egészét vízzel lemosni és vízbe meríteni olvassa el a jelen használati utasításban szereplő tisztítási útmutatásokat Ha a készülék vízbe esik azonnal húzza ki a tápkábelt a hálózati...

Page 20: ...tán megtisztította és megszárította A HULLADÉKANYAG ELTÁVOLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ TANÁCSOK A csomagolás környezetre ártalmatlan anyagokat tartalmaz ezért vigye a központi szemétgyűjtő helyre ahol újrahasznosíthatják A kartoncsomagolást teheti papírgyűjtő konténerbe is A csomagolórészeket a településén levő újrahasznosító szemétfeldolgozó helyre szállítsa Amennyiben nem kívánja többé használni a készülé...

Page 21: ...21 Dolce AR ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 Dolce ...

Page 24: ...on åkomma eller står under medicinsk behandling Om du får ont på något sätt när du använder den här produkten ska du omedelbart upphöra att använda den och rådfråga din läkare Använd inte denna apparat längre än 30 minuter sammanlagt En viloperiod på en timme ska iakttas efter varje användning Använd aldrig den här produkten i kontakt med en kroppsdel som är svullen inflammerad eller vid hudutslag...

Page 25: ...lostí či zkušeností pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud nebyly předem poučeny o použití tohoto přístroje Je třeba zajistit aby si s přístrojem nehrály děti Používejte tento přístroj výhradně v souladu s návodem k použití popsaným v této příručce Ověřte zda napětí ve vaší elektrické síti odpovídá údaji o napětí přístroje Přístroj chraňte před zdroji tepla jako ...

Page 26: ...ího střediska V případě ztráty zájmu o další používání tohoto zařízení je zlikvidujte způsobem ohleduplným k životnímu prostředí a v souladu s platnou právní úpravou OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM se zaručuje že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování a to od data prodeje po dobu dvou let s výjimkou níže uvedených specifikací Záruka společnosti LANAFORM se nevztahuje na ško...

Page 27: ...бенки ако имате рак на кожата ако забележите необичайни обезцветяване на кожата ако приемате лекарства или ако имате някакви проблемни по ходилата като например гъбички по ноктите или много чувствителна кожа И при най малкото съмнение се консултирайте с вашия лекар преди да използвате уреда Dolce СЪСТАВНИ ЧАСТИ НА УРЕДА ВИЖТЕ ИЛЮСТРАЦИЯТА A В НАЧАЛОТО НА ЛИСТОВКАТА 1 Основно тяло 1 2 Защитен пръст...

Page 28: ...nosti LANAFORM Prístroj Dolce na pedikúru poskytuje skutočnú starostlivosť o nohy a dáva vašim nohám prirodzenú jemnosť Toto exfoliačné ošetrenie je ideálne na vyhladenie poškodenej suchej a drsnej pokožky na nohách a pätách Vďaka rotujúcemu brúsnemu kotúču sa mŕtva kože z nôh ľahko odstraňuje SKÔR AKO ZAČNETE PRÍSTROJ POUŽÍVAŤ SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY NAJMÄ NASLEDUJÚCE ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ UP...

Page 29: ...ete kontrolovať smer magnetu h 6 Umiestnite brúsny kotúč do zásuvky a uistite sa či ja založený správne na svojom mieste i 7 Nakoniec zarovnajte brúsny kotúč na hlavnú časť pomocou ochranného pruhu a potom ho otočte proti smeru hodinových ručičiek j k 8 Nasaďte kryt ak prístroj nebudete používať l ÚDRŽBA A SKLADOVANIE ÚDRŽBA Vyčistite všetky časti po každom použití ako je opísané vyššie a na vonka...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 Dolce ...

Page 32: ...5176_bG SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: