background image

Polski 

20

 / 40

przez osoby nieposiadające odpo-
wiedniego doświadczenia lub wiedzy, 
chyba że korzystają z urządzenia pod 
opieką osób odpowiedzialnych za ich 
bezpieczeństwo lub też zostały przez 
nie poinstruowane, jak używać aparatu. 
Należy nadzorować dzieci, aby upewnić 
się, że nie bawią się urządzeniem.

•  Urządzenie może być używane wyłącz-

nie zgodnie z zaleceniami podanymi w 
niniejszej instrukcji.

•  Należy upewnić się, że napięcie w sieci 

elektrycznej jest zgodne z napięciem 
znamionowym urządzenia.

•  Zawsze stawiać urządzenie na twardej, 

płaskiej i poziomej powierzchni. Urzą-
dzenie należy umieścić w bezpiecznej 
odległości od ściany (co najmniej 15cm) 
i z dala od źródeł ciepła, takich jak piece, 
grzejniki itp.

•  Nie wolno podłączać ani odłączać 

wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.

•  Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzo-

ny, musi zostać wymieniony na podobny 
przewód dostępny u dostawcy lub w 
serwisie obsługi posprzedażnej.

•  Nie wolno pozostawiać urządzenia w 

miejscu narażonym na bezpośrednie 
działanie promieni słonecznych.

•  Zbiornik należy napełniać wyłącznie 

czystą i świeżą wodą, destylowaną lub 
demineralizowaną.

•  Nie demontować urządzenia w całości. 

W razie wystąpienia problemów, nawil-
żacz należy przekazać dostawcy lub do 
serwisu obsługi posprzedażnej.

•  Nie należy włączać urządzenia, jeśli w 

zbiorniku nie ma wody.

•  Nie potrząsać urządzeniem. Mogłoby 

to wpłynąć na jego działanie.

•  Nigdy nie należy dotykać wody ani 

części urządzenia podczas jego pracy.

•  Jeżeli podczas użytkowania urządzenia 

w sposób opisany w niniejszej instrukcji 
czuć dziwny zapach, należy wyłączyć 
urządzenie, odłączyć je od sieci elek-
trycznej i oddać do kontroli dostawcy 
lub do serwisu obsługi posprzedażnej.

•  Do urządzenia nie należy wlewać olej-

ków eterycznych.

•  Nie należy wlewać do zbiornika ciepłej 

wody, której temperatura jest wyższa 
niż 40°C.

•  Przed czyszczeniem urządzenia lub wyj-

mowaniem zbiornika należy odłączyć 
urządzenie od sieci elektrycznej.

•  Nie wolno myć ani zanurzać urządzenia 

w wodzie. Należy postępować zgodnie 
z zaleceniami podanymi w niniejszej 
instrukcji.

•  Urządzenie należy regularnie czyścić. W 

tym celu należy postępować zgodnie z 
zaleceniami dotyczącymi czyszczenia 
podanymi w niniejszej instrukcji.

•  Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, na-

leży je natychmiast odłączyć od sieci 
elektrycznej.

•  Włączonych urządzeń elektrycznych nie 

wolno pozostawiać bez nadzoru. Jeśli 
urządzenie nie jest używane, należy 
odłączyć zasilanie.

•  Przewód elektryczny należy trzymać z 

dala od gorących powierzchni.

•  Na urządzeniu nie wolno kłaść odzieży 

ani ręczników. Jeżeli kratka wentylacyj-
na jest zatkana, urządzenie może działać 
nieprawidłowo.

•  Nigdy nie należy kierować kratki wen-

tylacyjnej na urządzenia elektryczne, 
książki lub przedmioty z drewna, na 
których wówczas może wystąpić pleśń. 

•  Podczas przenoszenia urządzenia na-

leży podnosić je trzymając za uchwyt, 
a nie za zbiornik wody.

•  Urządzenie zostało zaprojektowane 

wyłącznie do użytku domowego w 
pomieszczeniach.

•  Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów 

dostarczonych wraz z urządzeniem. Uży-
cie wszelkich niedozwolonych akceso-
riów nie jest objęte gwarancją. 

•  Nigdy nie należy czyścić urządzenia ani 

jego zbiornika wody poprzez skrobanie 
twardym przedmiotem.

•  NIGDY nie należy wprowadzać żad-

nego przedmiotu do żadnego otworu 
urządzenia (kratki wlotowej ciepłego 
powietrza albo kratki wentylacyjnej).

•  NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA 

jeśli używane są produkty w aerozolu 
(rozpylacze) lub w przypadku dostar-
czania tlenu.

•  Urządzenie to nie zostało zaprojektowa-

ne do używania w łazienkach lub innych 
pomieszczeniach wilgotnych. Nigdy nie 
należy korzystać z urządzenia w miejscu, 
w którym mogłoby wpaść do wanny lub 
innego zbiornika z wodą.

•  Nie należy pochylać ani przemieszczać 

urządzenia podczas jego pracy. Przed 
przemieszczeniem urządzenia należy je 
wyłączyć i odłączyć od prądu.

•  NIGDY nie należy korzystać z urządzenia 

w miejscach, w których obecne są gazy 
wybuchowe.

•  NIGDY nie należy korzystać z urządzenia 

w razie uszkodzenia kabla lub wtyczki, 
jeśli urządzenie nie działa poprawnie, 
jeśli zostało uszkodzone lub jeśli wpa-
dło do wody.

•  Używaj tylko zasilacza sieciowego 

dostarczonego z tym urządzeniem. 
Dostarczonego adaptera należy uży-
wać wyłącznie z urządzeniem, a nie do 
innych celów.

•  Aby urządzenie działało optymalnie, na-

leży wymieniać filtr co 6 miesięcy lub 
po 500 godzinach używania. Okres ten 
może się różnić w zależności od stopnia 
twardości używanej wody. Filtr należy 
wymieniać wyłącznie u dostawcy na filtr 
podobnego modelu.

CZĘŚCI SKŁADOWE 

URZĄDZENIA [

insert_photo

 2]

1   Kratka wlotowa ciepłego powietrza
2   Filtr antybakteryjny
3   Zbiornik wody
4   Kratka wentylacyjna schło-

dzonego powietrza 

5   Uchwyt
6   Dotykowe przyciski sterujące
7   Nastrojowe światło LED
8   Korek zbiornika
9   Port USB
10  Przewód USB
11  Korek spustowy zbiornika chłodnicy

ZALECENIA DOTYCZĄCE 

UŻYTKOWANIA 

Efekt odświeżenia zapewniany przez urzą-
dzenie Breezy Cube zwiększa się w miarę 
obniżania się wilgotności względnej. Im 
bardziej suche jest powietrze otoczenia, 
tym silniej odczuwa się efekt odświeżenia. 
Osobiste urządzenie do chłodzenia powie-
trza jest skuteczniejsze, kiedy korzysta się 
z niego w wysokiej temperaturze przy 
niskiej wilgotności: gdy wilgotność nie 
przekracza 60%.

Przenoszenie 

Należy pamiętać, by zawsze przenosić 
Breezy Cube korzystając z uchwytu, jak 
pokazano na 

[

insert_photo

 2]

.

Zalecenia dotyczące 

pierwszego użycia 

Należy usunąć oryginalne opakowanie urzą-
dzenia do chłodzenia powietrza i sprawdzić, 
czy nie posiada ono żadnych wad. W przy-
padku stwierdzenia uszkodzenia urządzenie 
należy przekazać dostawcy lub do serwisu 
obsługi posprzedażnej. 

report_problem

 Zdejmij kratkę wentylacyjną 

i usuń część piankową z 
górnej części filtra: była ona 
używana do transportu, a 
więc można ją wyrzucić.

Umieścić osobiste urządzenie do chłodzenia 
powietrza Breezy Cube  w pomieszczeniu 
co najmniej pół godziny przed włączeniem 
celem dostosowania urządzenia do tempe-
ratury otoczenia. 

Napełnianie zbiornika [

insert_photo

 3]

report_problem

 Przed napełnieniem 

urządzenia wodą należy 
odłączyć kabel zasilania od 
kontaktu oraz od urządzenia.

Należy używać wyłącznie czystej 
i świeżej wody, destylowanej 
lub demineralizowanej, aby 
zapobiec nieprawidłowemu 
działaniu urządzenia.

EN FR NL DE ES 

PL

 CS SK SL HR BG

E-IM-BreezyCube-LA120801-002-2019.indd   20

22/10/2019   15:10:52

Summary of Contents for Breezy Cube

Page 1: ...UCH REFRIGERADOR DE AIRE PERSONAL OSOBISTE URZĄDZENIE DO CHŁODZENIA POWIETRZA Breezy Cube PERSONAL AIR COOLER AIR QUALITY LOWERS THE TEMPERATURE REFRESHING UP TO 2 METERS 2 INTENSITY LEVELS TIMER FUNCTION ANTIBACTERIAL FILTER E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 1 22 10 2019 15 10 47 ...

Page 2: ... 2 40 2 8 3 6 5 4 EN FR NL DE ES PL CS SK SL HR BG 7 1 9 10 11 E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 2 22 10 2019 15 10 48 ...

Page 3: ...3 40 1 1 2 2 3 3 4 4 EN FR NL DE ES PL CS SK SL HR BG 1 2 3 E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 3 22 10 2019 15 10 48 ...

Page 4: ...nit with water and do not immerse it in water Consult thecleaninginstructionsinthismanual The device must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug it immedi ately before retrieving it Electrical appliances should never be left unattended when connected Un plug it when you are not using it Keep the power cable awa...

Page 5: ...The device can continue to be used when the reservoir is empty in order to benefit from the fan It is even recommended that the fan be allowed to turn with the reservoir empty from time to time in order to dry the filter completely If this same light flashes the filter must be replaced approximately every 6 months Please refer to the chapter on replacing the filter below Press the ON OFF button on...

Page 6: ...ot entirely quietly A sound level of less than 53DB is regarded as normal ADVICE ON WASTE DISPOSAL The packaging consists entirely of envi ronmentally friendly materials that can be taken to your local waste sorting centre to be used as secondary materials Cardboard can be placed in a paper collection contain er Packing film must be taken to your local sorting and recycling centre When you are no ...

Page 7: ... sur faces chaudes Ne placez pas de vêtements ou de ser viettes sur le dessus de l appareil Si la grille de ventilation est obstruée cela peut provoquer un dysfonctionnement de l appareil Ne dirigez jamais la grille de ventilation vers des appareils électriques livres ou objet en bois pouvant présenter des risques de moisissures Lors du déplacement de l appareil sou levez le par la poignée et non ...

Page 8: ...réservoir est vide un voyant lumineux rouge apparait au niveau du bouton ON OFF label1 info_outline L appareil peut continuer à être utilisé quand le réservoir est vide afin de profiter du ventilateur Il est même conseillé de laisser tourner le ventilateur avec le réservoir vide de temps en temps pour bien faire sécher le filtre Dans le cas où ce même voyant clignote le filtre doit être remplacé e...

Page 9: ...une surface plane et stable Accumulation de minéraux dans le dispositif de refroidissement Utilisation d une eau dure Nettoyez l appareil et utilisez de l eau distillée report_problem Les effets suivants ne sont pas considérés comme des dysfonctionnements 1 Si votre eau est particulièrement dure contient beaucoup de minéraux l appareil peut présenter une sorte de poussière blanche Cela n est pas u...

Page 10: ... apparaat dan uit haal de stekker uit het stopcontact en laat het nakijken door de leverancier of zijn klantenservice Gebruik geen etherische oliën in dit apparaat Giet geen warm water in het reservoir water van meer dan 40 C Haal de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt of het re servoir verwijdert Was het volledige apparaat niet in water en dompel het niet onder Raadpleeg d...

Page 11: ...voor gebruik Richt de gleuven van het ventilatieroos ter omhoog of omlaag om de lucht stroom in de gewenste richting te sturen Druk op de knop ON OFF label1 een blauw ledlampje wijst erop dat de ven tilatie en het sfeerlicht geactiveerd zijn Druk een tweede keer het sfeerlicht is uitgeschakeld info_outline Als u het sfeerlicht uitschakelt gaat u in de nachtmodus naar het apparaat Het schakelt dan ...

Page 12: ...damping zie het hoofdstuk Hoe werkt afkoeling door verdamping en kan variëren naar gelang van de omstandigheden De verdamping is nog niet begonnen Wacht enkele minuten het principe van verdamping vraagt een beetje tijd vooraleer de afkoeling merkbaar is Leeg reservoir droge filter Voeg water in het reservoir Onaangename geur De luchtkoeler is nieuw Maak het reservoir leeg en laat het minstens 12 u...

Page 13: ...ndestens 15cm Abstand zu Wänden und Hitzequellen wie z B Öfen Heizkörpern usw Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen bzw aus der Steckdose entfernt werden Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es durch ein gleiches beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältliches Kabel ersetzt werden Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbe strahlung ausgesetzt werden Der Wassertank darf...

Page 14: ...er einen Stromschlag zu vermeiden Der Wassertank muss sauber sein Siehe Kapitel Pflege und Aufbewahrung weiter unten Entfernen Sie den Wassertank durch An heben label1 und drehen Sie ihn um label2 Den Verschluss des Wassertanks zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn dre hen label3 Füllen Sie anschließend sauberes fri sches destilliertes und demineralisiertes Wasser in den Tank ein label4 Den Verschlus...

Page 15: ...en muss blinkt die Kontrollleuchte unterhalb von Refill Filter insert_photo4 label1 info_outline Ist das Wasser an Ihrem Wohnort sehr hart muss der Filter möglicherweise häufiger gewechselt werden In einem solchen Fall sehen Sie dass sich auf dem Kühlelement Mineralien ansammeln die langfristig den Luftauslass verstopfen können Den Luftkühler vom Stromnetz ent fernen label1 Das Belüftungsgitter mi...

Page 16: ...chen Kauf datum beschränkt wenn eine Kopie des Kaufnachweises vorgelegt werden kann Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM Kundendienst zentrum Bei Wartungen oder Reparaturen des Produkts durch einen anderen Anbieter als das LANAFORM Kundendienstzentru...

Page 17: ... de uso La duración puede variar según la dureza del agua utilizada Cámbielo siempre por un mo delo similar de su distribuidor COMPONENTES DEL APARATO insert_photo 1 1 Rejilla de entrada de aire caliente 2 Filtro antibacteriano 3 Depósito de agua 4 Rejilla de ventilación de aire refrigerado 5 Asa 6 Botones de control táctil 7 Luz ambiental LED 8 Tapón del depósito 9 Puerto USB 10 Cable USB 11 Tapó...

Page 18: ...en el interior 2 Enjuague el depósito con agua limpia Para limpiar el filtro 1 Retire el filtro observe la Fig 5 2 Límpielo con un cepillo suave no incluido Para limpiar la superficie del refrigerador 1 Limpie la superficie del aparato con un paño limpio y suave humedecido lige ramente cada vez que sea necesario 2 No utilice detergentes excesiva agua paños con producto productos de limpieza ni aer...

Page 19: ...las precisiones mencionadas a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garantía de es te producto LANAFORM tampoco cubre los daños causados por el uso abusivo o inade cuado accidente utilizacióndeaccesorioso modificaciones no autorizadas o cualquier otra condición de cualquier tipo fuera del control de LANAFORM LANAFORM...

Page 20: ...wolonych akceso riów nie jest objęte gwarancją Nigdy nie należy czyścić urządzenia ani jego zbiornika wody poprzez skrobanie twardym przedmiotem NIGDY nie należy wprowadzać żad nego przedmiotu do żadnego otworu urządzenia kratki wlotowej ciepłego powietrza albo kratki wentylacyjnej NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA jeśli używane są produkty w aerozolu rozpylacze lub w przypadku dostar czania tlenu...

Page 21: ...ządzenia od czasu do czasu przy pustym zbiorniku tak aby dobrze wysuszyć filtr Jeśli ta sama lampka kontrolna miga należy wymienić filtr mniej więcej co 6 miesięcy Proszę zapoznać się z rozdzia łem Wymiana filtra poniżej Nacisnąć ponownie przycisk ON OFF urządzenie do chłodzenia powietrza wyłącza się report_problem NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ WŁĄCZONEGO URZĄDZENIA JEŚLI NIE JEST UŻYWANE KONSERWACJA I P...

Page 22: ... chłodzenia Używanie twardej wody Wyczyść urządzenie i użyj wody destylowanej Następujące przypadki nie są uważane za wadliwe działanie 1 Jeżeli woda jest wyjątkowo twarda zawiera dużo minerałów w urządzeniu może się pojawić rodzaj białego pyłu Nie jest to wadliwe działanie Rozwiązaniem jest częst sze czyszczenie urządzenia lub stosowanie mniej twardej wody 2 Urządzenie działa bardzo cicho ale nie...

Page 23: ...íručce Přístroj je třeba pravidelně čistit Pro studujte si pokyny pro čištění přístroje v této příručce a dodržujte je Pokud vám přístroj spadne do vody okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a teprve poté jej vytáhněte Žádný elektrický přístroj nesmí zůstávat zapojený bez dozoru Pokud přístroj nepoužíváte odpojte jej Napájecí kabel chraňte před horkými povrchy Nezakrývejte přístroj oděvy ani jin...

Page 24: ...n trolka info_outline Přístroj může být používán i po vyprázdnění nádržky jako ventilátor Je dokonce vhodné nechat ventilátor čas od času běžet s prázdnou nádržkou aby mohl filtr důkladně vyschnout V případě že tato kontrolka bliká je nutné filtr vyměnit přibližně jedou za půl roku Postup naleznete v části Výměna filtru Stiskněte znovu tlačítko ON OFF ochla zovač vzduchu se vypne report_problem NE...

Page 25: ...ní prostředí a lze je odevzdat k recyklaci do obecního sběrného a recy klačního střediska Papírový obal je možné vyhodit do papírového odpadu Obalové fólie je třeba odevzdat do obecního sběr ného a recyklačního střediska Když přístroj přestanete používat zlikviduj te jej způsobem šetrným k životnímu pro středí a v souladu se zákonnými předpisy OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM zaručuje že tento v...

Page 26: ...áruku Nikdy nečistite prístroj ani jeho nádrž na vodu stieraním tvrdým predmetom NIKDY nevkladajte žiadne predmety do otvoru mriežka prívodu horúceho vzduchu a ventilačná mriežka Nepoužívajte keď sa používajú ae rosólové výrobky spreje alebo keď sa podáva kyslík Tento prístroj nie je určený na použitie v kúpeľniach ani iných vlhkých vnútor ných priestoroch Nikdy neinštalujte prístroj tam kde by mo...

Page 27: ...ť k vytváraniu bie leho prášku v prístroji Ak sa tento na hromadený odpad vyskytuje na prístroji v príliš veľkých množstvách bráni jeho správnemu fungovaniu Údržba Odporúčame 1 v prístroji vždy používajte len čistú a čerstvú destilovanú alebo demineralizovanú vodu 2 Nádržke čistite každý druhý deň 3 prístroj pravidelne čistiť prečítajte si informácie uvedené vyššie a všetky súčasti nepoužívaného p...

Page 28: ...mi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi OBMEDZENÁ ZÁRUKA SpoločnosťLANAFORMsazaručuje žetento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov s výnimkou nižšie uve dených prípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťa huje na škody spôsobené bežným používa ním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoloč...

Page 29: ...e na mesto s katerega bi lahko padla v kopalno kad ali posodo z vodo Vklopljene naprave ne nagibajte in ne premikajte Pred premikanjem jo izklo pite in izvlecite vtič iz vtičnice Naprave NIKOLI ne uporabljajte na mestih kjer je prisoten eksploziven plin Naprave NIKOLI ne uporabljajte če sta kabel ali vtič poškodovana če ne deluje dobro je poškodovana ali je padla v vodo Uporabljajte izključno omre...

Page 30: ...k za vodo očisti te vsaka dva dneva 3 očistite napravo glejte navodila v nadaljevanju in preverite ali so vsi sestavni deli popolnoma suhi če naprave ne boste uporabljali Čiščenje zbiralnika za vodo 1 Zbiralnik očistite z vodo in mehko krpo oziroma s kisom če so v notran josti apnenčaste usedline ali obloge 2 Zbiralnik izperite s čisto vodo Čiščenje filtra 1 Filter odstranite kot je pri kazano na ...

Page 31: ...ije v zvezi s primernostjo pro izvoda so omejene na dveletno obdobje od datuma prvotnega nakupa če kupec lahko predloži kopijo dokazila o nakupu Podjetje LANAFORM bo po prejemu pro izvoda tega glede na posamezen primer popravilo ali zamenjalo in ga vrnilo kupcu Garancijo je mogoče uveljavljati le pri ser visni službi LANAFORM Garancija ne velja če se vzdrževanje tega proizvoda zaupa drugi osebi in...

Page 32: ...čka 6 Gumbi za upravljanje osjetljivi na dodir 7 Ambijentalno LED svjetlo 8 Čep spremnika 9 USB priključak 10 USB kabel 11 Čep za pražnjenje na la dici rashlađivača UPUTE ZA UPORABU Učinak rashlađivanja uređaja Breezy Cube povećava se razmjerno padu relativne vlaž nosti zraka Što je zrak oko vas suši učinak rashlađivanja bit će snažniji Osobni ras hlađivač prostora najučinkovitiji je kada se koris...

Page 33: ...išćene u spreju Odlaganje Ako ne namjeravate upotrebljavati uređaj dulje vrijeme izvadite filtar i pustite ga da se potpuno osuši a zatim ga omotajte u zaštitno pakiranje te očišćen i osušen filtar odložite zajedno s uređajem na hladno i su ho mjesto zaštićeno od svjetlosti ZAMJENA FILTRA insert_photo 5 Za optimalan rad zamijenite filtar svake sezone ili nakon otprilike 500 sati korište nja Kada s...

Page 34: ...licu osim servisnom centru tvrtke LANA FORM poništava ovo jamstvo БЪЛГАРСКИ ВЪВЕДЕНИЕ Благодарим ви че избрахте да купите персоналния въздухоохладител Breezy Cube на LANAFORM Въздухоохладителят BreezyCubeепредназначензаохлаждане на въздуха във вашите помещения и за осигуряване на релаксация чрез създа ването на бриз Той може да се използва в офис стая хол или във всяко друго по мещение където иска...

Page 35: ...уред а не за други цели За да имате оптимална работа сме няйте филтъра на всеки 6 месеца или след около 500 часа употреба Продължителността може да вари ра в зависимост от твърдостта на из ползваната вода Сменяйте го само с подобен модел от доставчика CЪСТАВНИ ЧАСТИ НА УРЕДА insert_photo 1 1 Решетка за влизане на топъл въздух 2 Антибактериален филтър 3 Резервоар за вода 4 Вентилационна решетка за ...

Page 36: ...важдайте захранващия ка бел на въздухоохладителя от контакта предидагопочиститеилиприберете Ако водата съдържа твърде много калций и магнезий тя може да отло жи бял прах в уреда Ако тази пяна се отложи върху уреда в прекалено големи количества това ще попречи на правилната му работа Поддръжка Ние препоръчваме 1 Използвайте чиста прясна дестилирана или деминерализи рана вода при всяка употреба 2 По...

Page 37: ...и използвайте дестилирана вода report_problem Следните явления не се считат за неизправности 1 Ако водата е особено твърда съдържа много минерали уредът може да произвежда нещо като бял прах Това не означава че има някаква повреда Решението е да го почиствате по често или да използвате по малко твърда вода 2 Уредът работи много тихо но не е съвсем безшумен Ако нивото на шума е под 53DB това се счи...

Page 38: ...E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 38 22 10 2019 15 10 56 ...

Page 39: ...E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 39 22 10 2019 15 10 56 ...

Page 40: ...e LA120801 LOT 002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 40 22 10 2019 15 10 56 ...

Reviews: