background image

Italiano 

12

 / 28

EN FR NL DE ES 

IT

 PL CS SK HU SL HR BG LT

di oli essenziali che non superi i 10 minuti 
e unicamente quando il bambino non è 
presente nel locale.

•  Accertarsi che i bambini e i minorenni 

non giochino con l’apparecchio e che non 
lo utilizzino.

•  Sono sufficienti solo alcune gocce (3-4 

massimo) di oli essenziali per garantire 
un buon funzionamento dell’apparec-
chio e la diffusione dell’aroma. Un utilizzo 
eccessivo degli oli essenziali potrebbe 
danneggiare l’apparecchio.

•  Versare dapprima l’acqua nel serbatoio, 

quindi aggiungere le gocce di olio es-
senziale.

•  Lanaform declina ogni responsabilità in 

caso di danno accidentale derivante da 
qualsiasi utilizzo non previsto dal presente 
manuale d’uso.

PRESENTAZIONE

Grazie di avere scelto Borneo di LANAFORM. Il 
diffusore di oli essenziali Borneo coniuga tec-
nologia, benessere e design. Estremamente 
silenzioso, assicura sia una propagazione di 
vapore freddo aromatizzato sia una piacevole 
luce bianca nella casa.

DESCRIZIONE 

DELL’APPARECCHIO [

insert_photo

 1]

1   Coperchio in plastica per rego-

lare la potenza del vapore.

2   Sensore per acqua e ge-

neratore di luci LED

3   Supporto del sensore per acqua 

e generatore di luce LED

4   Diffusore
5   Trasformatore
6   Supporto del diffusore

Caratteristiche

•  Luce LED bianca cangiante
•  Capacità 1600 ml

•  12 ore di diffusione continua

•  Serbatoio dell’acqua facilmente riempibile
•  Grazie al sensore per acqua, l’apparecchio 

si arresta automaticamente quando non 
rimane acqua a sufficienza nel serbatoio

ISTRUZIONI PER 

L’UTILIZZO [

insert_photo

 2]

•  Collocare Borneo nel locale mezz’ora 

prima di attivarlo, perché si adatti alla 
temperatura ambiente.

•  Verificare che il diffusore sia pulito.
•  Fare riferimento agli schemi di questo 

manuale per preparare il diffusore. Ri-
spettare la posizione indicata nello sche-
ma. Posizionare il sensore per acqua e il 
LED generatore di luci (Fig. 1, punto 2) 
sull’apposito supporto (Fig. 1, punto 3), 
verificando che sia ben stabile sui due 

bracci. Fissare il supporto al fondo del 
serbatoio con l’ausilio della ventosa. 

•  Riempire il serbatoio di acqua pulita fino al 

livello compreso tra il minimo e il massimo. 
Fare riferimento agli schemi in questo 
manuale o all’etichetta di supporto del 
trasduttore. La temperatura dell’acqua 
non deve superare i 40 °C.

•  Versare alcune gocce di olio essenziale 

nel serbatoio.

•  Con le mani asciutte, collegare la spina. 

L’apparecchio si accende automaticamen-
te. Il vapore e la luce generati creano così 
un ambiente favorevole al rilassamento. 
Se il livello dell’acqua è corretto ma si de-
sidera una diffusione di vapore maggiore, 
inclinare leggermente il serbatoio dal lato 
dell’apertura.

info_outline

 Anche se il dispositivo di sicurezza 

interrompe il funzionamento del 
trasduttore, evitare di lasciare 
l’apparecchio sotto tensione 
quando non viene utilizzato.

PULIZIA

Se nell’acqua sono contenute quantità ec-
cessive di calcio e magnesio, è possibile che 
nell’apparecchio si depositi un residuo bianco. 
Se questa schiuma si deposita sul trasduttore 
(piastra metallica che produce gli ultrasuoni), 
il corretto funzionamento dell’apparecchio 
potrebbe essere compromesso.

Precauzioni

1   Impiegare acqua bollita e raf-

freddata a ogni utilizzo;

2   Pulire il serbatoio ogni 2 giorni e 

il trasduttore ogni settimana;

3   Sostituire l’acqua del ser-

batoio ogni 2 giorni;

4   Pulire l’apparecchio e verificare che 

tutti i componenti siano perfettamente 
asciutti quando non è in funzione,

Pulizia del trasduttore

1   Versare 2-5 gocce di aceto sulla sua 

superficie e lasciare agire per 2-5 minuti.

2   Non utilizzare saponi, solventi o deter-

genti spray per pulire il trasduttore.

3   Eliminare i residui dalla superficie con 

una spazzola morbida. Non impiegare 
oggetti duri per raschiare la superficie.

Pulizia della vasca

1   Pulire la vaschetta dell’acqua 

con un panno morbido e con 
aceto in presenza di residui o 
depositi di calcare all’interno.

2   Risciacquare la vaschet-

ta con acqua pulita.

healing

 CONSERVAZIONE

sentiment_dissatisfied

  Nessuna vaporizzazione, 

nessuna spia accesa.

help_outline

  L’apparecchio è scollegato 

dall’alimentazione o è presente 
un problema a livello di rete.

sentiment_satisfied

  Collegare l’apparecchio 

all’alimentazione o verificare la presenza 
di eventuali problemi a livello di rete.

help_outline

  Livello insufficiente di 

acqua nel serbatoio.

sentiment_satisfied

  Aggiungere acqua nel serbatoio 

per raggiungere il livello minimo.

help_outline

  Livello eccessivo di acqua nel serbatoio.

sentiment_satisfied

  Rimuovere acqua dal serbatoio affinché 

il livello sia inferiore a massimo.

help_outline

  Il cavo passa sopra il trasduttore.

sentiment_satisfied

  Riposizionarlo correttamente.

help_outline

  Perdita dal serbatoio dell’acqua.

sentiment_satisfied

  Verificare il corretto posizionamento 

della guarnizione in gomma.

help_outline

  La temperatura dell’apparecchio 

è troppo bassa.

sentiment_satisfied

  Posizionare l’apparecchio nel 

locale a temperatura ambiente 
mezz’ora prima dell’utilizzo.

sentiment_dissatisfied

  Vaporizzazione con odore insolito.

help_outline

  L’acqua ristagna da troppo 

tempo nel serbatoio.

sentiment_satisfied

  Pulire il serbatoio e versarvi acqua fresca.

sentiment_dissatisfied

  Intensità debole.

help_outline

  Troppa (poca) acqua nel serbatoio.

sentiment_satisfied

  Eliminare (aggiungere) 

acqua nel serbatoio.

help_outline

  Sedimenti sul trasduttore.

sentiment_satisfied

  Pulire il trasduttore.

help_outline

  L’acqua è troppo fredda.

sentiment_satisfied

  Utilizzare acqua a 

temperatura ambiente.

help_outline

  L’acqua non è pulita.

sentiment_satisfied

  Pulire il serbatoio e versarvi acqua fresca.

 CONSIGLI RELATIVI ALLO 

SMALTIMENTO RIFIUTI

La confezione è interamente costituita da 
materiali rispettosi dell’ambiente, che pos-
sono essere depositati presso un centro di 
smaltimento selettivo locale per poter essere 
utilizzati come materie secondarie. Il cartone 
può essere gettato in un cassonetto di rac-
colta della carta. Le pellicole di imballaggio 
devono essere consegnate ad un centro lo-
cale di smaltimento selettivo e di riciclaggio.

Quando l’apparecchio diventa inutilizzabile, 
occorre smaltirlo in maniera eco-compatibile 
e conformemente alle direttive in vigore.

E-IM-Borneo-001-v1.1.indd   12

11/07/2018   15:22:31

Summary of Contents for Borneo

Page 1: ...SCHE OLIËN DIFFUSOR FÜR ÄTHERISCHE ÖLE DIFUSOR DE ACEITES ESENCIALES DIFFUSORE DI OLI ESSENZIALI Borneo ESSENTIAL OIL DIFFUSER AIR QUALITY COLD TO WARM OSCILLATING LIGHT 12 HOURS AUTONOMY AUTOMATIC SHUT OFF E IM Borneo 001 v1 1 indd 1 11 07 2018 15 22 29 ...

Page 2: ...4 1 2 5 6 3 2 28 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR BG LT E IM Borneo 001 v1 1 indd 2 11 07 2018 15 22 29 ...

Page 3: ...e the device Make sure you pour water into the re servoir first before adding the drops of essential oils Lanaform cannot be held liable in the event of accidental damage resulting from any use contrary to the instructions given in these instructions for use PRESENTATION Thank you for choosing the LANAFORM Bor neo The Borneo essential oil diffuser com bines technology well being and design Virtual...

Page 4: ...er situation of what ever kind beyond the control of LANAFORM LANAFORM shall not be held liable for any type of incidental consequential or special damage Any implied warranties of the product s fit ness for purpose are limited to a period of two years from the original purchase date on presentation of a copy of the proof of purchase Upon receipt LANAFORM will repair or replace your device as appr...

Page 5: ...effet Veillez à bloquer ce dernier à l aide du caoutchouc présent sur le câble Remplissez le réservoir d eau claire jusqu à un niveau compris entre le niveau mini mum et le niveau maximum Référez vous aux schémas de ce manuel ou à l étiquette du support du transducteur La tempéra ture de l eau ne doit pas être supérieure à 40 C Versez quelques gouttes d huile essen tielle dans le réservoir Avec de...

Page 6: ...ardig snoer dat verkrijgbaar is bij de leverancier of zijn klantendienst Laat de verdamper niet gedurende een lange periode in de zon staan Haal het toestel niet volledig uit elkaar Schakel de verdamper niet in als er geen water in het reservoir zit Raak de omzetter niet aan wanneer het apparaat in werking is Gebruik geen etherische oliën waarvan het gebruik in een verdamper wordt afgeraden Gebrui...

Page 7: ...an het apparaat is uit het stopcontact gehaald of er is een stroomonderbreking sentiment_satisfied Stop de stekker van het apparaat in het stopcontact of controleer of er geen stroomonderbreking is help_outline Het waterpeil in het reservoir is te laag sentiment_satisfied Voeg water toe in het reservoir om het minimumniveau te bereiken help_outline Het waterpeil in het reservoir is te hoog sentime...

Page 8: ...schaft für Epileptiker oder Personen mit Asthma oder Allergien sowie für Personen mit Herzbeschwerden oder schwerwiegen den Erkrankungen Im Zimmer eines Babys bzw Kleinkinds unter 3 Jahren dürfen ätherische Öle nicht länger als 10 Minuten verdampft werden und ausschließlich wenn das Baby bzw Kleinkind sich nicht im Zimmer befindet Kinder und Minderjährige von dem Ge rät fernhalten und darauf achte...

Page 9: ...lp_outline Ablagerungen auf dem Transduktor sentiment_satisfied Den Transduktor reinigen help_outline Ablagerungen auf dem Transduktor sentiment_satisfied Den Transduktor reinigen help_outline Das Wasser ist nicht sauber sentiment_satisfied Den Behälter reinigen und frisches Wasser einfüllen HINWEISE BEZÜGLICH DER ENTSORGUNG VON ABFÄLLEN Die Verpackung besteht vollständig aus Stoffen die keine Gef...

Page 10: ...ién una suave difu sión de luz blanca en su hogar DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Tapa de plástico que sirve para ajustar la potencia del vapor 2 Sensor de agua y generador de luz LED 3 Soporte del sensor de agua y generador de luz LED 4 Difusor 5 Transformador 6 Soporte del difusor Características Luz LED blanca cambiante Capacidad de 1600 ml 12 horas de difusión continua Depósito de agu...

Page 11: ...lo o en su caso sustituirlo y enviárselo La garantía sólo se aplica a través del Centro de Servicio de LANAFORM Toda operación de mantenimiento de este pro ducto no efectuada por el Centro de Servicio de LANAFORM anulará la presente garantía ITALIANO DICHIARAZIONE PRECAUZIONALE report_problem Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto con particolare riguardo per le seguenti norme...

Page 12: ...asduttore piastra metallica che produce gli ultrasuoni il corretto funzionamento dell apparecchio potrebbe essere compromesso Precauzioni 1 Impiegare acqua bollita e raf freddata a ogni utilizzo 2 Pulire il serbatoio ogni 2 giorni e il trasduttore ogni settimana 3 Sostituire l acqua del ser batoio ogni 2 giorni 4 Pulire l apparecchio e verificare che tutti i componenti siano perfettamente asciutti...

Page 13: ...zędziem Należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi czyszczenia podanymi w niniejszej instrukcji Urządzenie Borneo może działać nie przerwanie maksymalnie przez 30 minut jednak można je włączać kilkakrotnie w ciągu dnia Urządzenie nie jest przewidziane do użyt kowaniaprzezosoby wtymdzieci których możliwościfizyczne sensorycznelubumy słowe są ograniczone ani przez osoby nie posiadająceodpow...

Page 14: ...ku jest zbyt duży sentiment_satisfied Wylać wodę ze zbiornika aby była poniżej maksymalnego poziomu help_outline Kabel przechodzi nad przetwornikiem sentiment_satisfied Umieścić do prawidłowo help_outline Wyciek ze zbiornika wody sentiment_satisfied Sprawdzić czy opaska gumowa jest prawidłowo umieszczona help_outline Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska sentiment_satisfied Pozostawić urządzeni...

Page 15: ... postačí několik kapek esen ciálního oleje maximálně 3 až 4 kapky Používáním nadměrného množství esen ciálních olejů se může přístroj poškodit Než do nádržky nakapete esenciální olej napusťte do ní vodu Společnost Lanaform nenese odpověd nost za poškození přístroje způsobené nevhodným použitím které neodpovídá pokynům uvedeným v této příručce PREZENTACE Děkujeme vám za zakoupení přístroje Borneo z...

Page 16: ...ět Plnění ze záruky po skytuje pouze servisní středisko společnosti LANAFORM Bude li jakákoli oprava tohoto výrobku svěřena jiné straně než servisnímu středisku společnosti LANAFORM záruka pozbývá platnosti SLOVENČINA PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka preberite vsa navodila zlasti glavna varnostna opozorila camera_alt Fotografije in druge predstavitve izdelka v teh navodilih ...

Page 17: ...vajte tvrdé nástroje aby ste nepoškriabali povrch Čistenie nádržky 1 vyčistite nádržku na vodu pomocou mäkkej handričky a octu ak sa vnútri vytvoril kal alebo alebo vodný kameň 2 Vypláchnite nádržku čistou vodou healing SKLADOVANIE sentiment_dissatisfied Nevytvára sa para nesvieti kontrolka help_outline Prístroj je odpojený alebo sa vyskytla chyba v tejto oblasti sentiment_satisfied Prístroj zapoj...

Page 18: ... Három évnél fiatalabb kisgyermek szobá jában az illóolajok használata legfeljebb tíz percig engedélyezett és ez is kizárólag a kisgyermek távollétében Ügyeljen arra hogy gyermekek és kis korúak ne játszanak a készülékkel és ne használják azt Elég néhány csepp legfeljebb 3 4 csepp illóolaj a készülék helyes működése és az illatanyag kellemes szétáradása érde kében Az illóolajok túlzott használata ...

Page 19: ...zállítsa Amennyiben nem kívánja többé használni a készüléket akkor a környezetvédelmi és az egyéb vonatkozó jogszabályokat betartva váljon meg tőle KORLÁTOLT GARANCIA ALANAFORMgarantálja hogyatermékneknincs semmifélegyártási ésanyaghibájaavásárlástól számított2évig azalábbiesetekkivételével A LANAFORM garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra Ezenkívül e LANAFORM te...

Page 20: ...istro vodo do vi šine med najnižjim in najvišjim nivojem Glejte slike v teh navodilih ali na nalepki na podstavku pretvornika Temperatura vode ne sme biti višja od 40 C V zbiralnik nalijte nekaj kapljic eterične ga olja S suhimi rokami vtaknite vtič v vtičnico Naprava se samodejno vklopi Hlapi in svetloba ki jih oddaja ustvarjajo prijet no okolje za sprostitev Če je nivo vode med oznakama vendar ž...

Page 21: ...tvarač tvrdim alatom pogledajte upute za čišćenje u ovom priručniku Difuzor Borneo poželjno je koristiti po 30 minuta što možete činiti i nekoliko puta dnevno ako želite Ovaj uređaj nije namijenjen osobama ukl jučujući djecu sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima kao ni osobama bez prethodnog iskustva ili znanja osim uz pomoć osoba odgovor nih za njihovu sigurnost uz njihov ...

Page 22: ... help_outline Naslage na pretvaraču sentiment_satisfied Očistite pretvarač help_outline Voda je prehladna sentiment_satisfied Koristite vodu na sobnoj temperaturi help_outline Voda nije čista sentiment_satisfied Očistite spremnik i ulijte svježu vodu SAVJETI ZA UKLANJANJE OTPADA Ambalaža se u potpunosti sastoji od ma terijala koji nisu opasni po okoliš i može se predati u sabirni centar u vašoj op...

Page 23: ...творение и дизайн Той е много тих и позволява както разпръсква нето на студени ароматизирани изпарения така и разпръскването на бели светлини във вашия дом ОПИСАНИЕ НА УРЕДА insert_photo 1 1 Пластмасов капак служещ за регу лиране на силата на изпаренията 2 Воден датчик и светодиоден генератор на светлини 3 Подложка на водния датчик и све тодиодния генератор на светлини 4 Дифузьор 5 Трансформатор 6...

Page 24: ...на последваща или специал на щета Всяка друга имплицитна гаранция за годност на продукта се ограничава за пе риод от две години считано от датата на първоначалното му закупуване с изисква не за представяне на копие от документа удостоверяващ продажбата След като получи Вашия уред LANAFORM ще го поправи или подмени в зависимост от обстоятелствата и ще Ви го върне Гаран цията се прилага единствено п...

Page 25: ...uris nutrauktų plokštelės veikimą ir nepalikite prietaiso įjungto į maitinimo tinklą kai jo nenaudojate VALYMAS Jei vandenyje yra per daug kalcio ar magnio prietaisas gali apsinešti baltomis apnašomis Jei plokštelė ultragarsą skleidžianti metalinė plokštelė pasidengė šiomis apnašomis tai gali pakenkti tinkamam prietaiso veikimui Atsargumo priemonės 1 Naudokite kiekvienam kartui atskirai virintą ir...

Page 26: ...ORM gali būti nelaikoma atsakinga už bet kokią atsitiktinę netiesioginę arba konkrečią žalą Visos numanomos garantijos susijusios su gaminio tinkamumu ribotos dvejų metų la ikotarpiui nuo pirkimo datos jei naudotojas gali pateikti pirkimo įrodymo kopiją Gavusi įrenginį įmonė LANAFORM savo nuo žiūra suremontuos arba pakeis jūsų prietaisą ir grąžins jį jums Garantija galioja tik naudo jantis LANAFOR...

Page 27: ...E IM Borneo 001 v1 1 indd 27 11 07 2018 15 22 33 ...

Page 28: ...orneo LA120319 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM Borneo 001 v1 1 indd 28 11 07 2018 15 22 33 ...

Reviews: