background image

- 20 -

8. PRINCIPLE DIAGRAM - SYSTEM FOR
CENTRAL HEATING AND THE PRODUCTION
DI DOMESTIC HOT WATER 

(Fig. 18)

The choice and installation of the components
making up the system is left to the expertise of
the installer, who must operate in a workmanlike
manner and according to the legislation in force. 
The systems loaded with antifreeze require the
use of water disconnecting devices. It should be
stressed that the diagram in Fig. 18 is a princi-
ple diagram. In the case of different systems,
please contact our After-Sales Service, which
will provide you all the details required.

Key

A

Central heating flow outlet

B

Central heating return inlet

1

Heat generator

2

Burner complete with shutdown 
and control valves

3

Storage heater

4

System manifolds

5

On-off valves

6

Circulating pump

7

Non-return valves

8

System expansion vessel

9

Automatic vent valve

10

Safety valve

11

Softener filter

12

System fill

13

Fuel on-off valve

14

Gas pressure stabiliser

15

Manual on-off valve

16

Gas filter

17

Vibration-damping joint

18

Pump

19

Pressure gauge

20

Safety thermostat

21

Control thermostat

22

Three-way cock

23

Pressure switch with manual reset

24

Flow switch

25

Control thermostat

26

Thermostat with manual reset

27

Temperature test socket

28

Temperature control valve

9. COMMISSIONING

9.1 Preliminary checks

Once having completed the water, electrical and
fuel connections to the boiler, before starting,
check that:
- The expansion vessel and the safety valve (if 

required) are connected correctly and cannot 
be shut-off.

- The bulbs of the thermostats and the thermo-

meter are secured inside the corresponding 
sheaths.

- The turbulators are positioned in all the flues.
- The system is filled with water and completely

vented of air.

- The pump or the pumps are working properly.
- The water, electrical, safety device and fuel 

connections have been performed in com-
pliance with the national and local legislation
in force.

- The burner is installed according to the

instructions contained in the manual provided 
by the manufacturer.

- The mains voltage and frequency are compati-

ble with the rating of the burner and the boi-
ler’s electrical equipment.

- The system is able to absorb the quantity of 

heat that will be produced.

- The recirculating pump is installed, as descri-

bed in par. 5.5.5.

9.2 Starting for the first time

After the positive outcome of the checks described
in the previous paragraph, the burner can be igni-
ted for the first time; this operation must be perfor-
med by a technician who has been authorised by
the Manufacturer of the burner. The technician has
full responsibility as regards the field of calibration,
within the declared and approved output range of
the boiler. After having opened the fuel on-off

cocks and checked that there are no leaks in the
supply line, place all the switches on the ON posi-
tion. The burner will thus be ready for first ignition
and for the adjustments to be made by the authori-
sed technician. On first ignition, check that the
door, the burner flange and the connections to the
chimney are tight and that there is a slight negative
pressure at the base of the flue. The fuel rate must
correspond to the boiler's rated data and under no
circumstances must exceed the maximum output
value declared. The temperature of the flue gas
must never fall below 160°C.

9.3 Shutting down the boiler

- Set the temperature controller to the minimum.
- Disconnect power from the burner and close

the fuel supply.

- Let the pumps operate until they are stopped 

by the temperature controller.

- Disconnect power from the electrical panel.

10. MAINTENANCE

10.1 General instructions

Periodical maintenance is essential for the
safety, efficiency and long life of the appliance. 
All the operations must be carried out by qualified
personnel. All cleaning and maintenance opera-
tions must be performed after having closed the
fuel supply and disconnected the power supply.
For the correct operation and maximum efficiency
of the boiler, the combustion chamber, fire tubes
and smokebox must be cleaned regularly.

10.2 Routine maintenance

The interval between cleaning operations must
be established by the user based on the expe-
rience acquired on each individual system, con-
sequently the maintenance intervals cannot be
established in advance.
In any case, the following minimum intervals are
recommended, according to the fuel used:
- Gas: once a year
- Oil: twice a year
- Fuel oil: every 300 hours of operation
In any case, any local maintenance standards in
force should be observed. During the routine
maintenance operations, after having removed
the turbulators, brush the tube bundle and the
furnace. Remove the deposits accumulated in
the smokebox by opening the inspection doors.
For more intense cleaning, remove the rear
smokebox and, if deteriorated, replace the flue
gas seal. Check that the condensate drain is not
blocked. Ensure that the control and measure-

ment devices serving the boiler are working cor-
rectly. Measure the amount of top-up water
added, and after having analysed the water, add
descaler. The calcium and magnesium salts dis-
solved in the water will, after repeated refills,
cause deposits in the boiler and the overheating
of the metal plate, with possible damage that is
not attributable to materials or workmanship,
and consequently not covered by the warranty.
After having completed the maintenance and
cleaning operations and started the boiler again,
check the tightness of the door and the smoke-
box, and in the event of gas leaks, replace the
corresponding gaskets.

The operations carried out must be entered
in the system logbook.

10.3 Special maintenance

Special maintenance to be performed at the end
of the season or for extended shutdowns.
All the operations described in the previous
chapter must be completed, plus the following
additional operations:
- Check the condition of the turbulators for wear.
- After cleaning the flue gas circuit, wipe with a 

rag dipped in a diluted solution of caustic soda.
After having left to dry, wipe all the surfaces
with a rag dipped in oil.

- Hygroscopic substances (quicklime, silica gel 

in small containers) should be placed inside 
the furnace, which must then be closed her-
metically so that air cannot enter.

- Do not empty the system and the boiler.

- Protect the screws, nuts and pins on the door 

with graphite grease.

The operations carried out must be entered
in the system logbook.

10.4 Cleaning the boiler 

(Fig. 19)

To clean the boiler, proceed as follows:
- Open the front door (1) and remove the turbu-

lators (2).

- Clean the inside surfaces of the combustion 

chamber and the flue gas path using a brush
(3) or other suitable implements.

- Remove the deposits accumulated in the 

smokebox by opening the inspection door (4). 
For more intense cleaning, remove the smoke-
box cover (5) and replace the gasket before 
reassembling.

- Periodically check that the condensate drain 

(6) is not blocked.

10.5 Checking the operation of the boiler

Before staring and running the functional tests
on the boiler, make sure that:
- The turbulators are positioned against the 

exchanger tubes.

- The cocks in the water circuit and on the fuel 

lines are open.

- Fuel is available.
- The expansion vessel is suitably filled.
- The pressure of the water circuit, when cold, is 

more than 1 bar and less than the maximum 
limit allowed for the boiler.

- The water circuits have been vented.

Summary of Contents for MEGAPREX N 92

Page 1: ...AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 2000 MEGAPREX N...

Page 2: ......

Page 3: ...GAPREX N Manuale Tecnico Installazione Uso e Manutenzione Pressurised steel boilers MEGAPREX N Technical Manual Installation User and Maintenance Paineistetut ter sl mmityskattilat MEGAPREX N Tekninen...

Page 4: ...lo pag 8 5 6 Porta anteriore apertura e regolazione pag 8 5 7 Montaggio del bruciatore pag 8 5 8 Collegamento spia controllo fiamma pag 8 5 9 Montaggio pannellatura mod 92 300 pag 8 5 10 Montaggio pan...

Page 5: ...lla targhetta di identificazione o quant altro non permetta la sicura identificazione del pro dotto rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione Legenda Fig 4 1 Busta docume...

Page 6: ...220 220 O mm 150 150 230 230 330 330 380 380 380 440 440 440 480 480 480 580 580 580 P mm 250 250 350 350 450 450 600 600 600 700 700 700 900 900 900 1100 1100 1200 Q mm 700 700 750 750 750 890 890 89...

Page 7: ...e l analisi dei prodotti della combustio ne Per quanto riguarda la sezione e l altezza del camino necessario fare riferimento alle regola mentazioni nazionali e locali in vigore 5 5 Collegamenti idrau...

Page 8: ...ventilato re di raffreddare il vetro spia e impedirne l anneri mento Il mancato collegamento del tubo alla spia pu provocare la rottura del vetro di controllo 5 9 Montaggio pannellatura mod 92 399 Se...

Page 9: ...termostato di minima arresta la pompa dell impianto in fase di messa a regime sino al raggiungimento della temperatura in caldaia di 50 C Nel caso di bruciatori e o di pompa impianto trifase o con ass...

Page 10: ...alimentazione del combustibile Lasciare funzionare le pompe fino a quando non vengano fermate dal termostato di minima Togliere tensione al quadro elettrico 10 MANUTENZIONE 10 1 Norme generali La manu...

Page 11: ...DI BLOCCO segnalato dalla spia rossa posta sul bruciatore e dalla segnalazione rossa del qua dro di comando Dopo un ARRESTO DI BLOC CO attendere circa 30 secondi prima di ripristi nare le condizioni d...

Page 12: ...zione RIMEDIO Verificare corretto funzionamento Verificare temperatura impostata Verificare cablaggio elettrico Verificare bulbi sonde Mancanza di acqua Verificare pressione circuito Presenza di aria...

Page 13: ...13 IT...

Page 14: ...ting the front door page 18 5 7 Assembling the burner page 18 5 8 Connecting the flame inspection window page 18 5 9 Assembling the panels models 92 300 page 18 5 10 Assembling the panels models 350 1...

Page 15: ...e panels of the casing in a visi ble position If the label is lost contact the Ferroli Technical Service for a duplicate Tampering with or the removal or absence of rating labels or other means enabli...

Page 16: ...8 218 220 220 220 220 O mm 150 150 230 230 330 330 380 380 380 440 440 440 480 480 480 580 580 580 P mm 250 250 350 350 450 450 600 600 600 700 700 700 900 900 900 1100 1100 1200 Q mm 700 700 750 750...

Page 17: ...ue As regards the cross section and the height of the chimney refer to the national and local standards in force 5 5 Water connections 5 5 1 Supply water The chemical characteristics of the supply and...

Page 18: ...ng black Failure to connect the hose or pipe to the win dow may cause the glass to break 5 9 Assembling the panels models 92 399 Assembly sequence Fig 13 a Position the right and left side panels pos...

Page 19: ...perature inside the boiler rea ches 50 C For three phase burners and or of system pumps or if current draw exceeds 3 A contac tors should be installed between the boiler panel and the load A switch wi...

Page 20: ...nel 10 MAINTENANCE 10 1 General instructions Periodical maintenance is essential for the safety efficiency and long life of the appliance All the operations must be carried out by qualified personnel...

Page 21: ...o restore the ignition conditions press the burner button light and wait for the flame to ignite If this operation fails it can be repeated a maxi mum 2 3 times then check The information provided in...

Page 22: ...thermostat SOLUTION Check correct operation Check the set temperature Check the wiring Check the probe bulbs No water Check the circuit pressure Air present Check the vent valve THE BOILER REACHES TH...

Page 23: ...23 GB...

Page 24: ...5 2 107 5 3 107 5 4 107 5 5 107 5 5 1 107 5 5 2 107 5 5 3 107 5 5 4 107 5 5 5 108 5 6 108 5 7 108 5 8 108 5 9 92 300 108 5 10 350 1060 108 6 109 7 109 7 1 109 7 2 109 8 110 9 110 9 1 110 9 2 110 9 3...

Page 25: ...1 MEGAPREX N 2 Lamborghini S A a a e 3 CEPT A Ferroli 2009 142 92 42 73 23 93 68 89 336 93 68 4 4 1 PRE 303 EN 1 o e a 1 2 4 2 106 1 4 3 2 3 1 2 3 4 T1 T2 T3 T4 T5 T6 4 4 4 Ferroli 4 1 25 RU...

Page 26: ...0 1400 1400 1580 1580 1730 1730 1730 N 147 147 167 167 217 217 217 218 218 218 228 218 218 218 220 220 220 220 O 150 150 230 230 330 330 380 380 380 440 440 440 480 480 480 580 580 580 P 250 250 350 3...

Page 27: ...5 5 1 92 1890 2360 6000 5 2 a 5 5 3 6 1300 90 R x Q 500 5 4 7 250 5 5 5 5 1 A ppm 10 CaCO 3 750 PH 8 9 ppm 100 ppm 3500 5 5 2 5 5 3 4 5 5 4 PREXW 3 90 100 3 3 0 5 27 RU...

Page 28: ...190 399 250 320 525 600 290 360 720 940 320 390 1060 1250 320 390 1480 1890 350 420 2360 350 420 3000 3600 370 450 4000 4500 450 500 5000 500 550 6000 500 550 5 8 12 1 2 5 9 92 399 13 a 1 2 13 6 3 1...

Page 29: ...9 10 14 13 1 4 6 230 50 CEI EN 3 L N 1 5 2 7 7 1 11 12 13 21 di 50 C 3 T R S C 300 000 29 RU IG TS 110 C TM 45 C TA IB SB SL Ch PI IPi TR1 TR2 2 1 2 30 90 C t 1 2 7 C F4 K4 RVP L N 3 20 7 2 17 17 2...

Page 30: ...XEMA CTAHOBKA EHTPA HO O OTO EH OP E O BO OCHA EH 18 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 9 P EMKA 9 1 5 5 5 9 2 160 9 3 30 10 O C BAH E 10 1 10 2 300 10 3 10 4 1...

Page 31: ...31 RU 6 10 5 1 30 2 3 10 6 10 7...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 RU...

Page 34: ...elstemperatuur Fabrikaatnr No de fabrication No de construccao Valmistusnumero Konstruktion Nr No de fabricacion D bito t rmico nominal D bit thermique nominal Nominell varmetillforsel Caudal t rmico...

Page 35: ...Fig 5 Fig 4...

Page 36: ...Fig 7 Fig 8 3 5D D Fig 6...

Page 37: ...Fig 9 1 2 3 4 5 6 7 Fig 10...

Page 38: ...Fig 12 L A Fig 11...

Page 39: ...unto de conexi n Der findes et forbindelsessted til kedelhovedelementets jordforbindelse p forhovedet F r die Erdung des Kessel k rpers ist an der vorderen Stirnseite ein Anschluss vor gesehen Voor de...

Page 40: ...Fig 15 C B A C Fig 16 5 4 3 2 1 14 13 12 6 7 8 1011 9 Fig 18...

Page 41: ...Fig 19...

Page 42: ...Fig 20 Fig 21...

Page 43: ......

Page 44: ...E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO LAMBORGHINI CALOR S p A VIA STATALE 342 44047 DOSSO FERRARA ITALIA TEL ITALIA 0532 359811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 35...

Reviews: