background image

31

82

CALEFACCIÓN MEDIANTE SONDA EXTERNA Y TERMOSTATO AMBIENTE

Para que funcione correctamente la sonda externa hay que instalar obligatoriamente un termostato ambiente
que ajuste la temperatura de ida T1 a las condiciones ambientales.
A cada valor de temperatura externa medido entre “T4 programada” (mediante parámetro n

°

 6 que se puede

modificar de -20

°

C a +10

°

C) y 30

°

C le corresponde una temperatura de ida instalación T1 comprendida

entre la temperatura “T1 programada” por el usuario en la caldera (N

°

 FASE 4) y la temperatura mínima de

funcionamiento fijada a 55

°

C (véase la curva de funcionamiento).

El ejemplo del gráfico representa como valor de temperatura T4 programada - 10

°

C y la temperatura de ida

regulada a 75

°

C. Si la sonda externa por ejemplo mide una temperatura de -5

°

C y el termostato ambiente

está en fase de solicitud de calor (contacto cerrado) la caldera intenta alcanzar una temperatura de ida de
65

°

C. Si el termostato ambiente sigue pidiendo calor, la temperatura de ida aumenta 10

°

C cada diez minutos.

Por el contrario, si el termostato abre su contacto, la temperatura de ida disminuye progresivamente 1

°

C cada

minuto que pasa. En el capítulo “VISUALIZACIÓN DE LA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS” (página
77) están indicados los valores admisibles de los parámetros correspondientes al funcionamiento con sonda
externa; hay que regular los valores de la siguiente manera:

Nº fase

5

T1 Temperatura mínima en calefacción regulable de 15 a 25

°

C.

6

T4 Temperatura externa mínima campo de variación -20

°

C +10

°

C (regulado en función de la temperatu-

ra mínima de proyecto).

b

TIPO CALDERA: regulado a 00 (fijo); regulación válida para instalación del termostato ambiente con
sonda externa.

CURVA DE FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for BANOX 24 MCS W TOP U/IT

Page 1: ...indicativos y no comprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las modificaciones que estime oportuno para la evolución del producto As ilustrações e os dados existentes são indicativos e não compromissivos A LAMBORGHINI reserva se o direito de efectuar sem a obrigação de pré aviso todas as modificações que considerar necessárias para a melhoria do produto CALDAIA MU...

Page 2: ...111 ...

Page 3: ..._______________ 60 INSTALACIÓN ___________________________________ 61 COMPONENTES PRINCIPALES _____________________ 62 MEDIDAS _______________________________________ 63 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _____________________ 63 CONEXIÓN HIDRÁULICA _________________________ 64 CIRCUITO HIDRÁULICO ___________________________ 65 CONEXIONES ELÉCTRICAS ESQUEMAS____________ 66 INSTALACIÓN CONDUCTOS EXPULSIÓN DE...

Page 4: ...es importantes relativas a la seguridad de la instalación al uso y al mantenimiento Conserven con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta La instalación de la caldera debe ser efectuada por personal técnico cualificado respetando las normas vigentes y según las instrucciones del fabricante Una instalación incorrecta puede causar daños a personas animales o cosas de los que el fabrica...

Page 5: ...por consiguiente con variación del caudal del aire varía el caudal del gas Este funcionamiento asegura una constante relación de la mezcla aire gas ante cualquier variación del volumen de la llama garantizando siempre el máximo rendimiento e higiene de la combustión en todo tipo de condiciones La tarjeta electrónica permite asimismo Comprobar la eficacia de la válvula de tres vías y de la bomba de...

Page 6: ... to 25 C recommended 15 C T4 minimum settable outdoor sensor tempe rature From 20 C to 10 C 3 4 5 6 When setting has been completed press Range Parameter Phase N 61 Debe ser realizada por personal técnico técnico cualificado La instalación se debe realizar en un local donde no haya vapores corrosivos y tiene que ser conforme a las disposiciones de ley concernientes a la evacuación de los productos...

Page 7: ... on Tset Phase 1 04 Hot water on with hysteresis of 20 C on Tset Phase 1 05 Hot water on with hysteresis of 30 C on Tset Phase 1 Phase N 1 2 When setting has been completed press 62 COMPONENTES PRINCIPALES DESCRIPCIÓN 1 Purgador del aire 2 Electrodo de control 3 Ventilador 4 Electrodos de encendido 5 Tarjeta 6 Transformador 7 Presostato humos 8 Sonda de retorno NTC 2 9 Sonda del circuito sanitario...

Page 8: ...ircuit NTC1 open NTC2 open Board fault Board fault Board fault Board fault Air pressure switch failure Fan not working no tachometer signal Fan continues running erroneous tachometer signal No water pressure switch TST tripped 98 C Return temperature T2 too high 88 C Temperature T1 varies too quickly T1 delivery temperature 63 MEDIDAS mm CARACTERÍSTICAS DEL CIRCULADOR Caudal altura manométrica dis...

Page 9: ...ctrica con termostato ambiente Una vez puestas las tuberías se pueden desenroscar las uniones terminales y meter tapones normales cerrados para pasar a la prueba hidráulica de la instalación La plantilla la podemos dejar o quitar ya que después de las operaciones de acabado de la pared enlucido o azulejos quedará completamente cubierta se verán sólo fuera de la pared terminada los dos ganchos de s...

Page 10: ...nuously 01 3 Heating 4 80 settable minimum 55 C Water delivery temperature from 20 to 90 C 50 Default settings To exit the PHASE list press twice Example indicator light Step N display Parameter value display 65 CIRCUITO HIDRÁULICO DESCRIPCIÓN A Gas B Entrada agua fría C Salida agua caliente sanitaria D Ida instalación E Retorno instalación 1 Purgador del aire 2 Electrodo de control 3 Conexión iny...

Page 11: ...los que se da en dotación y respetando la polaridad LÍNEA NEUTRO La conexión tiene que efectuarse mediante un interruptor bipolar con una apertura de los contactos de unos 3 mm por lo menos Si hubiera que cambiar el cable de alimentación habría que utilizar un cable tipo HAR H05 VV F 3x1 00 mm2 Aconsejamos utilizar exclusivamente accesorios y partes de repuesto LAMBORGHINI La instalación debe cump...

Page 12: ...e left hand display comes on 3 Press STEP to phase 1 4 Press the buttons to modify the hot water temperature 5 Press STORE to memorise the data 6 Press MODE twice to enter the new temperature setting 67 ESQUEMA DE PRINCIPIO DESCRIPCIÓN CiR Circulador instalación PSG Presostato de seguridad gas PA Presostato aire PH2 O Presostato agua E A Electrodo de encendido E R Electrodo de detección de llama T...

Page 13: ...ite there will be another three ignition attempts after which there will be a shutdown the display will flash 2 02 Press RESET if the unit still fails to ignite contact the technical assistance service IGNITION 68 ESQUEMA DE MONTAJE DESCRIPCIÓN CiR Circulador instalación PSG Presostato de seguridad gas PA Presostato aire PH2 O Presostato agua E A Electrodo de encendido E R Electrodo de detección d...

Page 14: ...stem when the sensor detected temperature is lower than the parameter n 1 setting Modulation takes place immediately and proceeds as a function of boiler water return temperature When producing hot water the burner goes out when the sensor detected temperature exceeds set temperatu re DUAL FUNCTION HOT WATER HEATING If there is a request for hot water when heating is in progress the 3 way valve di...

Page 15: ...del gas si la detección de la llama de la llama es correcta el ventilador gira por algunos segundos a la potencia máxima y a continuación inicia la modulación Una vez que termina la solicitud de calor el quemador se apaga y la bomba seguirá funcionando por 3 minutos tiempo de postcirculación y a continuación la válvula de tres vías se desactiva Si no se detecta la llama cuando termina el tiempo de...

Page 16: ...nstalación indicada en el hidrómetro llegue a 1 bar aproximadamente y a continuación cerrarlo Comprobar que el purgador automático del aire tenga el tapón aflojado y accionar el circulador para elimi nar el aire presente en el circuito de la siguiente manera En el tablero de mando presionar el botón ON se ilumina la pantalla y activar la función calefacción botón Verano Invierno en posición invier...

Page 17: ... STEP SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS QUE HAY QUE VISUALIZAR MEMO STORE MEMORIZACIÓN DE LOS DATOS AUMENTAR LOS VALORES DISMINUIR LOS VALORES La caldera está lista para funcionar con normalidad como calefacción y producción de agua caliente sanita ria REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE CALEFACCIÓN 1 Presionar el botón MODE Aparece un punto luminoso fijo en la pantalla izquierda 2 Presionar el botón STEP e...

Page 18: ...ons fig 3 1 fig 1 2 fig 3 fig 2 Voltage V 230 Frequency Absorbed power Hz kW 50 0 274 Protection index Noise level IP dB A 44 50 73 SECUENCIAS DE FUNCIONAMIENTO sólo lectura Secuencia Función 0 pausa no se solicita calor 1 preventilación 2 encendido 3 quemador encendido funcionamiento calefacción instalación 4 quemador encendido funcionamiento producción de agua caliente sanitaria 5 control del pr...

Page 19: ...nar el botón STEP para visualizar todas las FASES disponibles LISTA DE LAS FASES INDICADAS POR LA PRIMERA CIFRA DE LA PANTALLA Valores que puede modificar el usuario Ejemplo punto luminoso fijo pantalla n fase pantalla valor parámetros 2 N fase Parámetro Campo de valores 00 agua caliente sanitaria desconectada 01 5 C histéresis bomba conti nuamente en el circ sanitario 02 5 C de histéresis 03 10 C...

Page 20: ...he fittings on the boiler and those on the template embedded in the wall LEGEND C Hot water Ø 1 2 G Gas Ø 3 4 see cock supplied with the boiler F Boiler water supply Ø 1 2 cold AE Electrical supply M Installation delivery Ø 3 4 R Installation return Ø 3 4 GS Holding hooks Ø 10mm NOTE Preview hydraulic female connections 75 VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS sistema MONITOR Al visualizar los datos se puede...

Page 21: ...O sólo lectura 1a Cifra Anomalía 2a Cifra 0 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 9 9 9 9 00 01 02 03 04 05 06 07 10 11 13 14 15 16 17 24 26 30 31 32 36 37 41 42 44 60 08 28 29 12 18 19 25 Anomalía circuito detección llama Cortocircuito 24 V Falta detección ausencia llama en el quemador Anomalía tarjeta Bloqueo interno tarjeta ejemplo interrupción alimentación eléctrica Anomalía ...

Page 22: ...ga normal etc y desbloquear el aparato presionando el botón RESET si persiste el bloqueo hay que contactar el SERVICIO DE ASISTENCIA LAMBORGHINI Presionando al mismo tiempo los botones MODE y STEP aparece en la pantalla la letra C Manteniendo presionados los botones mencionados establezcan el código de acceso 62 mediante los botones y Presionen STORE para memorizar el código la pantalla aparece in...

Page 23: ...d ventilador E d 0x termostato ambiente 1x sonda NTC4 sólo sonda externa Tipo caldera 1a cifra tipo calefacción 2a cifra tipo A C S x0 válvula de 3 vías x1 bomba A C S No utilizar x2 válvula de 3 vías invertida No utilizar C No utilizar Bomba PWM Tiempo de espera para volver a encender la calefacción De 0 a 30 x 10 2 segundos b Tiempo de postcirculación Bomba en calefacción De 3 a 99 minutos A De ...

Page 24: ...t time every 24 hours Anti freeze device when the heating water temperature falls below 10 C the circulation pump comes on If temperature continues to fall the burner will ignite at 3 C burning at minimum It will be switched off when the water is reheated to 10 C This is why the boiler must be left connected to the power supply even when it is not in use Board memory the control box microprocessor...

Page 25: ...S WIDE AS OR WIDER THAN THE BOILER ITSELF 80 Programar el código de acceso 62 véase la página 77 Presionar el botón MODE Presionar el botón STEP para visualizar el N de FASE que interesa F G Con los botones y programar el número de revoluciones requeridas Presionar STORE para memorizar la variación programada VARIACIÓN DEL NÚMERO DE REVOLUCIONES DEL VENTILADOR REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DEL GAS Las ...

Page 26: ...___________ 43 OPERATION _____________________________________ 44 IGNITION _______________________________________ 45 CONTROL PANEL ________________________________ 46 ADJUSTMENTS __________________________________ 46 OPERATING SEQUENCE __________________________ 47 LIST OF PARAMETERS INDICATED BY 1st FIGURE ON DISPLAY ____48 DATA DISPLAY MONITOR system __________________ 49 FAULT CODE ___________...

Page 27: ...ide una temperatura de 5 C y el termostato ambiente está en fase de solicitud de calor contacto cerrado la caldera intenta alcanzar una temperatura de ida de 65 C Si el termostato ambiente sigue pidiendo calor la temperatura de ida aumenta 10 C cada diez minutos Por el contrario si el termostato abre su contacto la temperatura de ida disminuye progresivamente 1 C cada minuto que pasa En el capítul...

Page 28: ...sta rilevando una temperatura di 5ºC e il termostato ambiente in fase di richiesta contatto chiuso la caldaia cerca di raggiungere una temperatura di mandata di 65ºC Se il termostato ambiente continua a richiedere calore la temperatura di mandata aumenta di 10ºC ogni dieci minuti Al contrario se il termostato apre il suo contatto la temperatura di mandata cala progres sivamente di 1ºC ogni minuto ...

Page 29: ...indicativos y no comprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las modificaciones que estime oportuno para la evolución del producto As ilustrações e os dados existentes são indicativos e não compromissivos A LAMBORGHINI reserva se o direito de efectuar sem a obrigação de pré aviso todas as modificações que considerar necessárias para a melhoria do produto CALDAIA MU...

Reviews: