LAHTI PRO L1520700 User Manual Download Page 7

7

 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 

PROTECŢIE PENTRU FAŢĂ CU PLASĂ L1520700

Traducere din instrucţiunea originală

(

)

Pentru  siguranţa  în  utilizare  citiţi  cu  atenţie 
instrucţiunile  de  utilizare  a  produsului.

 

Păstraţi 

aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe viitor.

1.  

:

DESTINAŢIE

Protecţia  pentru  faţă  L1520700  (model  D1012),  numită  în  continuare 
protecţia,  reprezintă  un  set  complet  cu  rama  pentru  fixare,  numită  în 
continuare portvizier. Montajul protecţiei trebuie efectuat în conformitate 
cu ilustraţia de montaj de pe pagina 2. Portvizierul poate fi utilizat doar 
împreună cu protecţia cu plasă ataşată. Se interzice utilizarea altor protecţii 
decât cele originale.
Produsul este un  articol de protecţie personală şi este marcat CE. 
Îndeplineşte cerinţele standardului EN 1731, precum şi cele ale directivei 
89/686/CEE, fapt confirmat de certificatul de evaluare tip CE, emis de 
unitatea notificată 

ECS European Certification Service GmbH, 

Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Germany.

 

Nr. unităţii notificate: 

1883.

Protecţia este destinată pentru protejarea ochilor şi a feţei de stropii de 
corpuri solide cu energie scăzută de lovire (are corespunde lovirii cu o bilă cu 
masa de 0,86g cu viteza de 45m/s), care apar în timpul lucrărilor (de ex. 
prelucrare manuală şi cu maşina de metal, lemn şi materiale sintetice, pietre 
şi agregate).
Protecţia pentru faţă cu plasă trebuie purtată pe toată durata de efectuare a 
oricărui tip de lucrări, acolo unde există poericolul de vătămare a ochiului 
datorită factorilor externi enumeraţi anterior. 

ATENȚIE! Protecţia cu plasă pentru faţă nu protejează 
împotriva stropilor de lichide (inclusiv metale topite),

 

corpurilor solide fierbinţi, curentului electric precum 

şi a radiaţiilor ultraviolet şi infraroşii.
Se interzice utilizarea protecţiei cu plasă pentru faţă în timp ce 
sudaţi.

Împreună cu protecţia cu plasă pentru faţă puteţi folosi ochelari de corecţie.

ATENȚIE:  Mijloacele  de  protecţie  a  ochilor  care 
protejează  împotriva  loviturii  cu  particole  cu  viteză 
mare,  purtate  împreună  cu  ochelarii  de  corecţie 

standard  pot  transfera  lovitura  şi  reprezintă  un  pericol  pentru 
utilizator.

2.   MARCAREA:

 

YJP

 

 

– marca de identificare a producătorului; 

D1012  

 

model; 

EN  1731

 

–  număr  standard  conform  căruia  s-a  efectuat  evaluarea  de 

conformitate;

F  

– rezistenţă la lovire cu particule cu energie scăzută de lovire;

         

    – 

;

marcaj CE

      

      

4.  AVERTISMENTE:

Materialele utilizate pentru fabricarea protecţiei nu irită în general pielea şi nu 
provoacă reacţii alergice. În schimb pot apărea cazuri individuale de astfel de 
reacţii  la  persoanele  alergice  la  materialele  sintetice.  În  acest  caz  încetaţi 
imediat să utilizaţi protecţia pentru faţă şi apelaţi la sfatul unui medic.

În  cazul  în  care  este  necesar  să  asiguraţi  protecţie  împotriva  loviturilor 
particulelor cu viteză ridicată la temperaturi extreme, mijlocul selectat de 
protecţie trebuie să fie marcat cu litera T direct după litera care desemnează 
simbolul  de  lovire,  respectiv  FT,  BT  sau  AT.  În  cazul  în  care  litera  care 
defineşte simbolul de lovire nu se află imediat înainte de litera T, atunci 
mijlocul  de  protecţie  a  ochilor  poate  fi  utilizat  doar  pentru  a  asigura 
protecţia împotriva particolelor cu viteză mare la temperatura camerei.

ATENȚIE:

 În caz de deteriorare a protecţiei pentru faţă încetaţi imediat lucrul şi 

să înlocuiţi produsul cu unul nou, care nu este deteriorat.

5.  

:

CURĂŢARE

Protecţia  trebuie  să  fie  curăţată  în  mod  sistematic  de  pulberi  şi  de  alte 
impurităţi  care  se  acumulează  în  timpul  exploatării.  Nu  utilizaţi  pentru 
curăţare orice material abraziv, care zgârie sau coroziv. Pentru curăţarea   
trebuie  să  folosiţi  o  lavetă  de  bumbac  umezită  cu  apă.  Ştergeţi  până  la 
uscare după ce spălaţi protecţia pentru faţă.

6.  AMBALARE ŞI DEPOZITARE:

Fiecare protecţia pentru faţă este ambalată în sac lipit de folie. Adiţional 
sunt ambalate în cutii de carton care reprezintă ambalajul corespunzător 
pentru depozitarea şi transportarea acestora.
Proteţia pentru faţă trebuie depozitată la temperatura camerei, departe de 
agenţi chimici, elemente abrazive şi surse de căldură.

7.  PIERDEREA VALABILITĂŢII:

Termenul  de  valabilitate  este  nelimitat.  Protecţia  pentru  faţă  îşi  pierde 
proprietăţile  de  protecţie  şi  trebuie  schimbată  cu  una  nouă  în  caz  de 
deformare, crăpare sau deteriorare a plasei de protecţie sau de defectare a 
ramei.

8.  PROTECŢIA MEDIULUI:

Materiale  folosite  pentru  fabricarea  acestui  produs  pot  fi  reciclate. 
Reciclarea  produsului  trebuie  efectuată  în  conformitate  cu  cerinţele  de 
protecţie a mediului şi prevederile legale privitoare la reciclarea deşeurilor, 
precum şi cu cerinţele autorităţilor locale.

 8 9

7   1

0

5

 

 

11

4  

 

3

1

 

2

2   1

1

9

      

8

 2

1

0

   

   

7

2

1  

1

    6 1

 – Săgeata indică 
     anul fabricaţiei.

– Săgeata indică 
    luna fabricaţiei. 

3. MONTAJUL:

V

edeţi - ilustraţiile de pe pagina nr. 2.

I. Îmbinaţi piesele A (portvizierul ajustabil) şi B (rama de fixare), iar apoi 
înfiletaţi piuliţele de fixare 1.
 Ajustaţi dimensiunea portvizierului (A) la mărimea capului cu ajutorul 
pieselor de ajustare 2 şi 3.
II. Ataşaţi protecţia cu plasă C  pe rama de fixare B, amplasând 
corespunzător în orificiile din carcasă pe clemele de blocare 4.
III. Rotiţi clemele de blocare 4 cu 90

, astfel încât să blocaţi eficient 

protecţia cu plasă C  pe rama de fixare B.

Summary of Contents for L1520700

Page 1: ...LAS TINKLINIO ANTVEID O NAUDOJIMO INSTRUKCIJA T KLVEIDA SEJAS AIZSARGA LIETO ANAS INSTRUKCIJA V RGUST N O KAITSEMAASKI KASUTUSJUHEND N VOD NA POU V N S OV HO OBLI EJOV HO T TU N VOD NA POU VANIE SIE O...

Page 2: ...2 A II III I A B 1 2 3 3 C 4 C 4...

Page 3: ...sponse Occasional individual reactions can however occur in people particularly allergic to plastic In such a case stopusingtheshieldandseekmedicaladvice If the protection from high speed impact is re...

Page 4: ...genKunststoffe allergischenPersonenauftreten IndiesemFallistdieVerwendungdesSchutzes unverz glicheinzustellenundeinArztaufzusuchen Falls der Schutz vor dem Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindig...

Page 5: ...rzywa sztuczne W takim przypadku nale y natychmiast zaprzesta u ywaniaos onyiskonsultowa si zlekarzem Je li wymagana jest ochrona przed uderzeniami cz stek o du ej pr dko ci w ekstremalnych temperatur...

Page 6: ...EN 1731 89 686 ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 0 86 45 2 YJP D1012 EN 1731 F CE 4 FT BT AT 5 6 7 8 8 9 7 1 6 0 5 1 1 4 3 1 2 2 1 19 8 2 1 0 7 2 1 1...

Page 7: ...nschimbpotap reacazuriindividualedeastfelde reac ii la persoanele alergice la materialele sintetice n acest caz nceta i imediats utiliza iprotec iapentrufa iapela ilasfatulunuimedic n cazul n care est...

Page 8: ...u degim nei alergini reakcij Vis d lto individualiais atvejais tokios reakcijospasitaikoypa asmenimsalergi kiemsplastmasei Tokiuatveju reikianedelsiantnutrauktiapsaugosnaudojim irkreiptis gydytoj Jeir...

Page 9: ...2 EN 1731 89 686 ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 0 86 45 2 YJP D1012 EN 1731 F CE 4 FT BT AT 5 6 7 8 8 9 7 1 6 0 5 1 1 4 3 1 2 2 1 19 8 2 1 0 7 2 1 1...

Page 10: ...n rz keny szem lyekeset benazonbanritk n segyediesetbenelpfordulhatnakilyen reakci k Ebben az esetben azonnal f lbe kell szak tani az arcv d haszn lat t sorvoshozkellfordulni Ha extr m h m rs kleten v...

Page 11: ...individu li t du reakciju gad jumi uz plastmasu sevi i j t giem cilv kiem T d gad jum nepiecie ams nekav joties p rtraukt izmantot aizsargu un konsult tiesar rstu Ja nepiecie ama aizsardz ba pret lie...

Page 12: ...naha rritusi ega ka allergilisi reaktsioone Aega ajalt v ivad ilmneda ksikud reaktsioonid inimestel kellel v ib esineda allergiline reaktsioon plastiku vastu Sellisel juhul tuleb koheselt l peda maks...

Page 13: ...731 89 686 E ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 45 0 86 2 YJP D1012 EN 1731 F CE 4 T FT BT AT T 5 6 7 8 8 9 7 1 6 0 5 1 1 4 3 1 2 2 1 19 8 2 1 0 7 2 1 1...

Page 14: ...c u osob kter jsou zvl citliv na um lou hmotu Vtakov mp pad jet ebaokam it p eru itpou v n krytua konzultovatz le itostsl ka em Pokudjevy adovan ochranaproti der m sticsvelkourychlost v extr mn ch tep...

Page 15: ...poradick individu lne pr pady tak ch reakci u os b ktor s zvl citliv na umel hmotu V takompr padejetrebaokam itepreru i pou vaniekrytuakonzultova z le itos slek rom Pokia jevy adovan ochranaproti dero...

Page 16: ...paljundamine ilma PROFIX Sp z o o n usolekuta on keelatud PROFIX Sp z o o Tento n vod je chr n n autorsk m z konem Jeho kop rov n rozmno ov n bez p semn ho souhlasu spole nosti PROFIX Sp z o o je zak...

Reviews: