background image

pas utilisés ou avant de les démonter, les remonter ou les entretenir.
Le moteur de la pompe Laguna est hermétiquement scellé et rempli
d’époxy. Il ne requiert donc aucune lubrification ou autre entretien. 
Bien que le puits de la couronne mobile soit auto-nettoyant, un
entretien régulier est nécessaire.
Retirer la pompe Laguna de l’eau. 
Démonter complètement la couronne mobile en commençant par
enlever le couvercle  du moteur.

Pour enlever le couvercle du moteur: 
Laguna WG 250, 500 et 1000: Aucun
outil n'est nécessaire pour enlever la
base de la pompe ou le couvercle du
moteur. Une fois le couvercle enlevé,
tourner la flèche sur le couvercle de la
couronne vers la gauche(WG 500 & 1000
seulement) et soulever le couvercle.

Laguna WG 2000, 3000, 5000 et 7000 :
À l’aide d’un tournevis étoilé, enlever
les quatre vis (A) sur le couvercle du
moteur (B) (fig. 1)

Pour enlever la couronne:
Laguna WG 250, 500 et 1000: Enlever la
couronne mobile et le montage de l’ar-
bre. Pour enlever le montage de l’arbre
de céramique, insérer le bout crochu de
l’outil fourni avec l'appareil dans le fond
du puits et tirer le montage (Fig. 2)

Laguna WG 2000, 3000, 5000 et 7000 :
Aucun outil n’est nécessaire pour
enlever la couronne mobile. Il suffit de
prendre la couronne fermement (C) et de
la sortir de son puits.(Fig.3)

18

19

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

A B

A

A

C

ENTRETIEN DE LA COURONNE MOBILE

MISE EN GARDE : Le bloc-moteur comprend un arbre de
couronne mobile en céramique. C’est grâce à cet arbre que l’ap-
pareil offre un rendement fiable et durable. Cependant, il est fragile.
La prudence est de rigueur pendant le nettoyage. Les arbres brisés
peuvent être remplacés.
Nettoyer soigneusement toutes les pièces pour y enlever le limon
et tous les débris accumulés.
NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS OU AUTRES PRO-
DUITS CHIMIQUES.
APRÈS LE NETTOYAGE :

Laguna WG 250, 500 et 1000: Replacer le montage de l’arbre et
glisser la couronne mobile sur l’arbre. Replacer le couvercle de la
couronne mobile en position ‘On’.( Laguna 2 et 3 seulement) 

Laguna WG 2000, 3000, 5000 et 7000: Replacer la couronne, déjà
sur son arbre, dans le puits de la couronne. Vous assurer que
l’embout du bloc-couronne est bien en place sur le couvercle.
(Replacer le couvercle du moteur et revisser les vis). 
Glisser la pompe Laguna en position sur la base.
Les pièces de rechange peuvent être commandées chez votre
détaillant de produits Laguna ou auprès de notre service de répara-
tion le plus près de chez vous. 
Le cordon de cet appareil ne peut être remplacé; s’il est endom-
magé, l’appareil doit être jeté.

DÉPANNAGE

Faible débit

Vous assurer que l’épurateur (s’il en existe un) est propre.

Vérifier que l’entrée d’eau n’est pas bloquée.

Vérifier que les tuyaux ne sont pas bloqués.

Absence de débit

Vous assurer que l’appareil est branché.

Débrancher la pompe, enlever la couronne et la nettoyer. 
Ensuite replacer le tout et rebrancher l’appareil.

Summary of Contents for WG 250

Page 1: ...ntauchbar Sumergibles Distributed by Distribu par Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H4R 1E8 U S A Rolf C Hagen U S A Corp Mansfield Ma 02048 U K Rolf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH...

Page 2: ...the appliance A If the Pump falls into the water DON T reach for it First unplug it and then retrieve it If the electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately B If the...

Page 3: ...the appliance A If the Pump falls into the water DON T reach for it First unplug it and then retrieve it If the electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately B If the...

Page 4: ...ery elbow connector add one foot 30 cm to the head height Determine the head height first the vertical distance from water sur 4 5 face to water outlet To this add the amount of hose needed to trans p...

Page 5: ...the unit does not start immediately tilt output up slightly to eliminate any air bubbles in the system Ensure that the pump is submerged during operation The removable pump bases on Laguna Water Gard...

Page 6: ...y is on Disconnect the pump remove the impeller assembly and clean then reconnect the pump 8 GUARANTEE Laguna Water Gardening Pumps are unconditionally guaranteed for defects in material or workmanshi...

Page 7: ...ivision WG 2000 6 1 4 3 2 11 9 10 8 6 5 7 7 WG 3000 5000 7000 12 1 2 4 5 6 8 9 3 WG 500 and 1000 WG 250 2 3 12 6 13 9 PARTS 250 500 1000 2000 3000 5000 7000 1 Motor PT 2800 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT...

Page 8: ...ivre tous les avis importants concernant cet appareil 10 Si une rallonge lectrique est n cessaire vous assurer qu elle poss de le bon calibre Un cordon de calibre inf rieur ou de POMPES WG POUR JARDIN...

Page 9: ...ace de l eau il faut compter 3 m tres de tuyau et un raccord en coude la colonne est donc de 150 cm moins d amp res ou de watts que l appareil peut surchauffer Le cordon doit tre plac de fa on viter q...

Page 10: ...N Pour viter les accidents ne pas toucher aux pi ces mobiles ou chaudes Toujours d brancher tous les appareils lectriques quand ils ne sont INSTALLATION Mise en garde D brancher cet appareil et tout a...

Page 11: ...E LA COURONNE MOBILE MISE EN GARDE Le bloc moteur comprend un arbre de couronne mobile en c ramique C est gr ce cet arbre que l ap pareil offre un rendement fiable et durable Cependant il est fragile...

Page 12: ...WG 3000 5000 7000 PI CES 250 500 1000 2000 3000 5000 7000 1 Bloc moteur PT 2800 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT 2808 PT 2810 PT 2812 2 Couronne A 17025 PT 452 PT 454 PT 457 PT 458 PT 460 PT 461 3 Arbre d...

Page 13: ...ecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig besch digt wurde Die Netzschnur dieses Ger tes kann nicht ausgewechselt 23 SERVICE APR S VENTE Si cet...

Page 14: ...chnische Innovationen hinsichtlich Design Sicherheit und Nutzung Alle Laguna Pumpen sind hermetisch abgedichtet wobei alle strom f hrenden Teile in sch tzendem Epoxydharz gekapselt sind um v llige Iso...

Page 15: ...mm 1 2 13 mm 7 8 22 mm 1 2 13 mm 7 8 22 mm 1 25 mm 1 25 mm 1 25 mm 11 4 32 mm ESPECIFICACIONES SPEZIFIKATIONEN WG 250 WG 500 WG 1000 WG 2000 WG 3000 WG 5000 WG 7000 PT401 PT402 PT406 PT407 PT411 PT412...

Page 16: ...der gew nsch ten Position Sobald der Sockel mit Saugkappen oder Schrauben in der richtigen Position fixiert ist stecken Sie die Pumpe ber den Sockel mit dem Austritt in der gleichen Richtung wie der...

Page 17: ...teckdose trennen wenn diese nicht benutzt werden bevor Teile an oder abgebaut werden und vor der Reinigung Die Motoren der Laguna Pumpen sind hermetisch abgedichtet und mit Epoxydharz verkapselt und b...

Page 18: ...n werden FEHLERSUCHANLEITUNG Niedriger Durchfluss von der Pumpe Sorgen Sie daf r dass ein eventuelles Sieb sauber ist Kontrollieren Sie den Eintrittsbereich auf Verstopfung Kontrollieren Sie den Schla...

Page 19: ...ebsmagnet kammerdeckel PT 734 PT 736 PT 768 PT 768 6 Motordeckel A 17035 PT 2837 PT 2839 PT 738 PT 738 PT 740 PT 742 7 Schrauben Motordeckel PT 2850 PT 2850 PT 2850 PT 2850 8 Pumpenunterteil PT 726 PT...

Page 20: ...fig 2 debe de ser E S P A O L preparada antes de conectar la bomba de agua a la corriente el ctrica Esta curva de goteo evita que las gotas en el caso de que se deslicen por el cable de ali mentaci n...

Page 21: ...resionado con el dedo pulgar de manera a realizar el mantenimiento facil y r pido Para una conex i n permanente directamente a la bomba existen boquillas construidas en la cubierta del motor que puede...

Page 22: ...nica Control de flujo La nica unidad con un control de flujo ajustable es la Bombas de agua para jar dineria 250 Girar el disco en la cubierta de base para aumentar o disminuir el flujo Instalaci n La...

Page 23: ...cer mica Para quitar este ultimo insertar el gancho provisto en el orificio cerca de la base de la unidad levantar el conjunto hacia arriba y fuera Fig 2 Figura 3 C El cable de alimentaci n de ste apa...

Page 24: ...00 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT 2808 PT 2810 PT 2812 2 Ensamblaje del Rotor A 17025 PT 452 PT 454 PT 457 PT 458 PT 460 PT 461 3 Vastago de Ceramica del Rotor PT 756 PT 758 PT 760 PT 761 PT 761 4 Annillo...

Page 25: ...mediano PT654 3 Step Jet large Jet 3 niveaux grand 3 Stufen D se gro Surtidor 3 pasos grande PT660 Waterbell Jet small Jet cloche petit Wasserglocken D se klein Surtidor de campana peque o PT662 Water...

Page 26: ...WARRANTY REGISTRATION CARD FICHE DE GARANTIE Return to validate your guarantee retourner pour valider votre garantie Name Nom __________________________________________________________________________...

Page 27: ...Stains b timent D F 94387 Bonneuil sur Marne France F R A N C E U K WARRANTY REGISTRATION CARD Return to validate your guarantee Name _________________________________________________________________...

Page 28: ...WG 7000 I C A S A Apartado De Correos 75 Barbera Del Valles 08080 Barcelona Spain E S P A A GARANTIE REGISTRIERUNGSKARTE Bitte zur cksenden zur Erhaltung der Garantie Name ___________________________...

Reviews: