background image

 FRANÇAIS 

Comme tous nos autres produits, le filtre SkimAway Laguna a été développé pour vous faire vivre une expérience de jardinage aussi 

simple et agréable que possible. En installant correctement cet appareil, vous en tirerez plusieurs avantages, y compris une eau de 

bassin propre et saine, peu d’entretien et, bien entendu, un jardin aquatique dont vous et votre famille pourrez profiter et être fiers. Le 

filtre SkimAway est conçu pour les bassins qui contiennent jusqu’à 1 890 litres (500 gal US). Si vous avez un plus grand bassin que 

cela, vous pouvez utiliser deux ou trois appareils pour augmenter le niveau de filtration. 

Ce mode d’emploi présente tous les aspects de l’installation du filtre SkimAway, les mesures de sécurité, la façon d’entretenir et de 

ranger votre filtre ainsi que des produits complémentaires particuliers. Il importe de lire et de comprendre ces directives en entier 

avant de commencer l’installation.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

AVERTISSEMENT

 - Afin de prévenir les blessures, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris ce qui suit :

1.

 

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE 

SÉCURITÉ 

et tous les avis importants apparaissant sur la pompe avant de l’utiliser. Le non-respect de ces 

directives pourrait entraîner des dommages à la pompe.

2.

 

DANGER

 – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire particulièrement attention puisque l’eau est employée pour utiliser de 

l’équipement de bassin. Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; l’envoyer plutôt à un centre de réparation autorisé pour le 

faire réparer ou le jeter.

 

IMPORTANT: 

 L’alimentation électrique à l’adaptateur de courant doit être assurée uniquement par une prise de courant à DDFT 

ou un circuit protégé. Si le disjoncteur de fuite à la terre se déclenche, débrancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur et 

retirer l’appareil de l’eau. L’adaptateur devrait être installé sur une surface verticale à un minimum de 30,5 cm (12 po) au-dessus 

du sol en utilisant les trous de montage qui se trouvent sur le boîtier de l’adaptateur.  

3.

  Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont la fiche ou le cordon d’alimentation sont endommagés, qui ne fonctionne pas 

correctement, est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas 

être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon.

4.

 

AVERTISSEMENT

 

– Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil ou qui se trouvent à proximité. 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne 

chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller les 

enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

5.

  Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.

6.

 

ATTENTION

 

– Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils électriques dans le bassin avant de mettre les 

mains dans l’eau, avant d’installer ou d’enlever des pièces et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Ne 

jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche entre les doigts et tirer. Toujours 

débrancher la pompe de la prise de courant lorsqu’on ne s’en sert pas.

7.

  Cet appareil est un filtre submersible avec pompe pour bassin. Ne pas l’employer pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. ne 

pas l’utiliser dans des piscines, salles de bains, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant peut être 

source de situations dangereuses.

8.

  Ne pas se servir de cet appareil dans des piscines ni dans d’autres situations où des personnes sont immergées dans l’eau.

9.

  Cet appareil convient à un usage dans l’eau dont la température ne dépasse pas 35 °C (95 °F).

10.

  Ne pas se servir de cet appareil avec des liquides inflammables ou potables.

11.

  Cet appareil convient à un usage domestique intérieur/extérieur seulement.

12.

  Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé à des températures sous le point de congélation.

13.

  S’assurer que l’appareil est solidement en place avant de le mettre en marche. Ne pas laisser fonctionner la pompe à sec. La 

pompe doit être entièrement immergée dans l’eau. La pompe ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.

14.

  Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier que son cordon est d’un calibre suffisant à un usage extérieur. Un cordon de 

moins d’ampères que le calibre de l’appareil peut surchauffer. Prendre les précautions nécessaires de manière à éviter qu’on tire 

sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus.

15.

  Afin de pleinement comprendre le fonctionnement de ce produit, il est recommandé de lire le mode d’emploi en entier et d’en 

avoir une bonne compréhension. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil.

16.

 

Pour les appareils nord-américains seulement : 

AVERTISSEMENT

 

– Cet appareil est muni d’un cordon trifilaire mis à la terre 

(fiche à trois broches). Cette fiche ne convient qu’à une prise de courant conçue pour les fiches à trois broches. Il s’agit d’un 

dispositif de sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié afin de remplacer la prise. Ne pas 

essayer d’aller à l’encontre du dispositif de sécurité de la broche de masse.

17.

 

ATTENTION

 

– Les ampoules à DEL ont été évaluées pour un usage en eau douce ou en dehors de l’eau seulement.

 

• NE PAS utiliser dans de l’eau où on peut nager, barboter, plonger ou se baigner.

 

• Les ampoules conviennent à un usage dans l’eau dont la température ne dépasse pas 35 °C (95 °F).

 

• Ne pas se servir des ampoules avec des liquides inflammables ou potables.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

Summary of Contents for PT255

Page 1: ...le Herrlich einfacher Wassergarten Perfecto para la jardiner a acu tica Jardim de gua maravilhosamente simples Een watertuin inrichten wonderbaarlijk eenvoudig SKIMAWAY FILTER Instruction Manual Mode...

Page 2: ...ce should be discarded Never cut the cord 4 WARNING Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children This appliance is not intended for use by persons including children w...

Page 3: ...ilitate this process Always position the filter on a flat surface Remove the top portion of the filter Place a level across the top as a guide Twist the top handles of the 4 feet until the unit is lev...

Page 4: ...s Clean the media baskets Clean the pump as per manufacturer s instructions Ensure that the tubing is free of water and debris In non freezing winter climates should you choose to leave the SkimAway F...

Page 5: ...n cessaires l utilisation de cet appareil Toujours surveiller les enfants pour les emp cher de jouer avec cet appareil 5 Pour viter toute blessure ne toucher aucune pi ce mobile ou chaude 6 ATTENTION...

Page 6: ...iliter cette tape Toujours placer le filtre sur une surface plate Enlever la partie sup rieure du filtre Placer un niveau bulle sur le dessus pour vous guider Faire tourner les poign es sur le dessus...

Page 7: ...qu elle n est pas bris e ni coinc e Il peut tre n cessaire d enlever et de nettoyer la couronne Si la couronne s use ou se brise elle devra tre remplac e Il est conseill de la remplacer une fois par a...

Page 8: ...en elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung des Teichzubeh rs Wasser verwendet wird In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen das Ger t selbst z...

Page 9: ...assenfliese am Grund des Teichs Beim Einsetzen der Fliese oder eines anderen flachen Steins in den Teich darauf achten dass die Teichfolie nicht besch digt wird Keine auf Kalk basierenden Steine wie B...

Page 10: ...von der Einheit entfernt werden Um die Pumpe zu reinigen entfernen Sie den vorderen Siebk fig drehen Sie das Laufrad ziehen Sie es heraus und entfernen Sie mit einer kleinen B rste oder einem Wasserst...

Page 11: ...digungen die w hrend des Transportes entstanden sind oder bei Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt oder Produktteilen die von einer Person durchgef hrt wurden welche nicht von der Rolf C Hagen In...

Page 12: ...en colocado antes de utilizarlo No permita que la bomba se seque La bomba debe estar completamente sumergida en agua Nunca debe utilizarse fuera del agua 14 Si es necesario usar un cable de extensi n...

Page 13: ...sas Los medios filtrantes biol gicos como Phos X de Laguna no incluido pueden colocarse en la secci n de la cesta detr s de las almohadillas mec nicas Fig 6 y 7 ACCESO UBICACI N DE LA BOMBA El filtro...

Page 14: ...nvierno deber dejarlo en funcionamiento De este modo evitar el posible congelamiento y agrietamiento del recinto PIEZAS DE REPUESTO A Almohadilla de medios filtrantes fina PT258 B Almohadilla de medio...

Page 15: ...funcionar de forma errada se o deixar cair ou se estiver danificado de alguma forma O cabo de alimenta o deste equipamento n o pode ser substitu do se o cabo estiver danificado deve eliminar o equipam...

Page 16: ...o de pedra plana no lago N o utilize pedras com calc rio como lajes em bet o pois poder o prejudicar o equil brio da gua do lago e provocar gua verde Depois de escolher o local preencha a parte inferi...

Page 17: ...m um veio do impulsor em a o inoxid vel Este veio permite um desempenho fi vel e duradouro Limpe cuidadosamente todas as pe as para eliminar lodo sujidade ou res duos acumulados N O UTILIZE DETERGENTE...

Page 18: ...a sa de devido presen a de subst ncias perigosas A B Nederlands Zoals bij al onze vijverproducten is de Laguna SkimAway Filter bedoeld om u op een eenvoudige manier zo veel mogelijk plezier te laten...

Page 19: ...len om deze handleiding aandachtig te lezen en te begrijpen Anders kan dit product schade oplopen 16 Enkel Noord Amerikaanse eenheden WAARSCHUWING Dit toestel is uitgerust met een 3 draads geaard snoe...

Page 20: ...In de bodem van het mandje zitten speciaal gemaakte gaten om ervoor te zorgen dat de plant genoeg water krijgt De eenheid kan ook werken zonder het mandje en heeft dan een ander uitzicht Fig 9 10 OND...

Page 21: ...ier PT1671 PT1675 PT1680 Pro Pond Net PT827 Pro Pond Skimmer PT829 PowerClean Cordless Pond Cleaner PT840 Beschikbaarheid afhankelijk van de markt handelaar Op www lagunaponds com vindt u het volledig...

Page 22: ...ICLE SOUS GARANTIE Si l appareil est d fectueux le retourner avec une preuve d achat l animalerie o vous l avez achet ou Canada Rolf C Hagen inc 3235 rue Gu nette Montr al Qu bec H4S 1N2 Si vous d sir...

Page 23: ......

Page 24: ...H France Hagen France SA F 77388 Combs La Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA...

Reviews: