background image

O Filtro SkimAway vem equipado com quatro (4) almofadas – 2 

grossas e 2 finas. Para optimizar a sua eficácia, coloque as duas 

almofadas grossas junto da entrada de água e as almofadas 

finas atrás das almofadas grossas. Os meios biológicos, como o 

Laguna Phos-X (não incluído), podem ser colocados na secção, 

atrás das almofadas mecânicas. 

(Fig. 6 e 7)

.

LOCALIZAÇÃO/ACESSO À BOMBA

O Filtro SkimAway inclui uma 

bomba de baixa tensão de 200 

GPH (757 LPH). A bomba está 

instalada na parte posterior do 

Filtro SkimAway. 

(Fig. 8)

.

CESTO PARA PLANTAS 

AQUÁTICAS

O Filtro SkimAway inclui um 

cesto transparente para plantas 

aquáticas que permite a colocação de uma planta aquática. 

O cesto adapta-se perfeitamente na parte superior do filtro. O 

cesto para plantas possui orifícios de entrada na parte inferior 

especialmente concebidos para garantir que a planta não seca.

A unidade também funciona sem o cesto, proporcionando um 

aspecto visual diferente. 

(Fig. 9 e 10)

.

MANUTENÇÃO

AVISO:

 

Desligue sempre todos os equipamentos do lago da 

alimentação eléctrica antes de colocar as mãos na água durante 

a instalação, reparação, manutenção ou manuseamento do 

equipamento. Nunca puxe um cabo com força e nunca pegue no 

equipamento pelo cabo.
A tampa amovível sem fios e tubos possibilita uma manutenção 

fácil e sem problemas. Basta retirar a parte superior do Filtro 

SkimAway para aceder à bomba, cesto de detritos e meios de 

filtragem. O cesto de detritos e os meios de filtragem podem 

ser facilmente retirados e lavados, conforme necessário, para 

eliminar toda a sujidade e detritos. 

MANUTENÇÃO DA BOMBA: 

 

Desligue o filtro da alimentação eléctrica

 

Para retirar a bomba, desligue a tubagem da tomada da bomba.

Para limpar a bomba, retire a caixa do filtro frontal, rode e retire 

o impulsor, utilize uma pequena escova ou um fio de água para 

eliminar os detritos.  

(Fig. 11, 12, 13 e 14)

.

MANUTENÇÃO DO IMPULSOR

IMPORTANTE: 

As unidades do motor integram um veio do 

impulsor em aço inoxidável. Este veio permite um desempenho 

fiável e duradouro. Limpe cuidadosamente todas as peças para 

eliminar lodo, sujidade ou resíduos acumulados.

NÃO UTILIZE DETERGENTES OU OUTROS PRODUTOS DE 
LIMPEZA QUÍMICOS. 

ATENÇÃO:

 Se a bomba não funcionar, 

verifique o seguinte:

NOTA:

 Desligue sempre a tomada eléctrica antes de manusear 

a bomba. 

A. 

Verifique o disjuntor e tente uma outra tomada eléctrica para 

garantir que a bomba está a receber energia eléctrica. 

B.

 Verifique a tubagem e a descarga da bomba quanto a dobras 

ou obstruções. A acumulação de algas pode ser eliminada 

com uma mangueira.

C.

 Verifique a rede de entrada para garantir que não está 

obstruída com resíduos.

D.

 Retire a entrada da bomba para aceder à área do impulsor. 

Rode o impulsor para garantir que não está avariado ou 

encravado. Poderá ser necessário retirar e limpar o impulsor. 

Se o impulsor avariar ou apresentar sinais de desgaste, é 

necessário substituí-lo. É recomendável substituir o impulsor 

uma vez por ano, para obter o melhor desempenho. O 

impulsor é uma peça de desgaste que não está abrangida 

pela garantia. Encontram-se disponíveis kits do conjunto do 

impulsor de substituição (PT256). A manutenção mensal irá 

aumentar a vida útil da sua bomba.

A manutenção mensal aumenta a durabilidade da bomba.

PREPARAR PARA O INVERNO/ARMAZENAR NO 

FINAL DA ÉPOCA DO LAGO

Em climas de Invernos frios, desligue e retire o seu Filtro 

Skimaway no final da época do lago.  

• Desligue a unidade e retire-a do lago.
• Drene a água da unidade. Drene a água da comporta de fluxo, 

se necessário. Retire e lave todos os meios de filtragem e 

armazene-os num espaço interior. Limpe os cestos dos meios. 

• Retire e lave todos os meios de filtragem e armazene-os num 

espaço interior. Limpe os cestos dos meios. Limpe a bomba de 

acordo com as instruções do fabricante. Certifique-se de que a 

tubagem está livre de resíduos e água. 

  Em climas de Invernos que não cheguem a temperaturas de 

congelação, caso opte por não armazenar o Filtro Skimaway, 

deixe-o a funcionar. Desta forma, evita que o compartimento 

congele e ganhe fissuras.

8

9

10

11

12

13

14

Summary of Contents for PT255

Page 1: ...le Herrlich einfacher Wassergarten Perfecto para la jardiner a acu tica Jardim de gua maravilhosamente simples Een watertuin inrichten wonderbaarlijk eenvoudig SKIMAWAY FILTER Instruction Manual Mode...

Page 2: ...ce should be discarded Never cut the cord 4 WARNING Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children This appliance is not intended for use by persons including children w...

Page 3: ...ilitate this process Always position the filter on a flat surface Remove the top portion of the filter Place a level across the top as a guide Twist the top handles of the 4 feet until the unit is lev...

Page 4: ...s Clean the media baskets Clean the pump as per manufacturer s instructions Ensure that the tubing is free of water and debris In non freezing winter climates should you choose to leave the SkimAway F...

Page 5: ...n cessaires l utilisation de cet appareil Toujours surveiller les enfants pour les emp cher de jouer avec cet appareil 5 Pour viter toute blessure ne toucher aucune pi ce mobile ou chaude 6 ATTENTION...

Page 6: ...iliter cette tape Toujours placer le filtre sur une surface plate Enlever la partie sup rieure du filtre Placer un niveau bulle sur le dessus pour vous guider Faire tourner les poign es sur le dessus...

Page 7: ...qu elle n est pas bris e ni coinc e Il peut tre n cessaire d enlever et de nettoyer la couronne Si la couronne s use ou se brise elle devra tre remplac e Il est conseill de la remplacer une fois par a...

Page 8: ...en elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung des Teichzubeh rs Wasser verwendet wird In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen das Ger t selbst z...

Page 9: ...assenfliese am Grund des Teichs Beim Einsetzen der Fliese oder eines anderen flachen Steins in den Teich darauf achten dass die Teichfolie nicht besch digt wird Keine auf Kalk basierenden Steine wie B...

Page 10: ...von der Einheit entfernt werden Um die Pumpe zu reinigen entfernen Sie den vorderen Siebk fig drehen Sie das Laufrad ziehen Sie es heraus und entfernen Sie mit einer kleinen B rste oder einem Wasserst...

Page 11: ...digungen die w hrend des Transportes entstanden sind oder bei Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt oder Produktteilen die von einer Person durchgef hrt wurden welche nicht von der Rolf C Hagen In...

Page 12: ...en colocado antes de utilizarlo No permita que la bomba se seque La bomba debe estar completamente sumergida en agua Nunca debe utilizarse fuera del agua 14 Si es necesario usar un cable de extensi n...

Page 13: ...sas Los medios filtrantes biol gicos como Phos X de Laguna no incluido pueden colocarse en la secci n de la cesta detr s de las almohadillas mec nicas Fig 6 y 7 ACCESO UBICACI N DE LA BOMBA El filtro...

Page 14: ...nvierno deber dejarlo en funcionamiento De este modo evitar el posible congelamiento y agrietamiento del recinto PIEZAS DE REPUESTO A Almohadilla de medios filtrantes fina PT258 B Almohadilla de medio...

Page 15: ...funcionar de forma errada se o deixar cair ou se estiver danificado de alguma forma O cabo de alimenta o deste equipamento n o pode ser substitu do se o cabo estiver danificado deve eliminar o equipam...

Page 16: ...o de pedra plana no lago N o utilize pedras com calc rio como lajes em bet o pois poder o prejudicar o equil brio da gua do lago e provocar gua verde Depois de escolher o local preencha a parte inferi...

Page 17: ...m um veio do impulsor em a o inoxid vel Este veio permite um desempenho fi vel e duradouro Limpe cuidadosamente todas as pe as para eliminar lodo sujidade ou res duos acumulados N O UTILIZE DETERGENTE...

Page 18: ...a sa de devido presen a de subst ncias perigosas A B Nederlands Zoals bij al onze vijverproducten is de Laguna SkimAway Filter bedoeld om u op een eenvoudige manier zo veel mogelijk plezier te laten...

Page 19: ...len om deze handleiding aandachtig te lezen en te begrijpen Anders kan dit product schade oplopen 16 Enkel Noord Amerikaanse eenheden WAARSCHUWING Dit toestel is uitgerust met een 3 draads geaard snoe...

Page 20: ...In de bodem van het mandje zitten speciaal gemaakte gaten om ervoor te zorgen dat de plant genoeg water krijgt De eenheid kan ook werken zonder het mandje en heeft dan een ander uitzicht Fig 9 10 OND...

Page 21: ...ier PT1671 PT1675 PT1680 Pro Pond Net PT827 Pro Pond Skimmer PT829 PowerClean Cordless Pond Cleaner PT840 Beschikbaarheid afhankelijk van de markt handelaar Op www lagunaponds com vindt u het volledig...

Page 22: ...ICLE SOUS GARANTIE Si l appareil est d fectueux le retourner avec une preuve d achat l animalerie o vous l avez achet ou Canada Rolf C Hagen inc 3235 rue Gu nette Montr al Qu bec H4S 1N2 Si vous d sir...

Page 23: ......

Page 24: ...H France Hagen France SA F 77388 Combs La Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA...

Reviews: