background image

o un circuito protegido. Si el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra se apaga, desconecte el cable de la fuente de 
alimentación del suministro eléctrico y retire la bomba de filtro del agua.  

3.

  No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañados, que no funcione correctamente o que se haya caído o 

dañado de alguna manera. El cable de alimentación de este aparato no se puede cambiar; si se daña, deberá desechar el 
aparato. Nunca corte el cable.

4.

 

ADVERTENCIA

:

 Es necesario que tenga mucho cuidado cuando use cualquier tipo de aparato cerca de los niños. Este aparato 

no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin 
experiencia ni conocimiento, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de parte 
de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato.

5.

  Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles ni las calientes.

6.

 

PRECAUCIÓN

:

 Siempre desenchufe o desconecte todos los dispositivos eléctricos que están dentro del estanque de la fuente 

de alimentación del suministro eléctrico antes de colocar las manos en el agua o antes de agregar o quitar piezas, o mientras 
instala, manipula o realiza el mantenimiento del equipo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. 
Tome el enchufe y tire para desconectarlo. Desenchufe siempre la bomba del tomacorriente cuando no la use.

7.

  Éste es un filtro sumergible con bomba para estanques. No use este aparato con otra función para la que no fue destinada  

(p. ej.: no lo utilice en piscinas, baños, etc.). El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede crear 
condiciones de uso peligrosas.

8.

  No use este aparato en piscinas u otros lugares donde se sumerja gente.

9.

  Este aparato es apto para uso en agua con una temperatura hasta 35 °C (95 °F).

10.

  No use este aparato con líquidos inflamables o potables.

11.

  Este aparato es apto para uso doméstico en interiores y exteriores únicamente.

12.

  No instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a temperaturas bajo cero.

13.

  Asegúrese de que el aparato esté bien colocado antes de utilizarlo. No permita que la bomba se seque. La bomba debe estar 

completamente sumergida en agua. Nunca debe utilizarse fuera del agua.

14.

  Si es necesario usar un cable de extensión, procure que tenga el calibre adecuado para uso en exteriores. Es posible que un 

cable con un amperaje inferior al que requiere el aparato genere un recalentamiento. Se debe tener cuidado al colocar el cable 
para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe.

15.

  Para usar este producto y entender su funcionamiento completamente, se recomienda leer y comprender todo el manual. De lo 

contrario, este producto puede dañarse.

16.

 

Únicamente para unidades de Norteamérica: ADVERTENCIA:

 Este aparato está equipado con un cable a tierra de 3 

conductores (enchufe de 3 clavijas). Este enchufe encaja únicamente en un tomacorriente de 3 clavijas. Ésta es una función de 
seguridad. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista para que reemplace este último. No 
intente anular la función de seguridad de la clavija con conexión a tierra.

17.

 

PRECAUCIÓN

:

 Las luces LED fueron evaluadas para uso en agua dulce o fuera del agua únicamente.

 

• NO las utilice en el agua destinada a la natación, al chapoteo, a la inmersión o al baño.

 

• Las luces son aptas para uso en agua con una temperatura hasta 35 °C (95 ºF).

 

• No las use con líquidos inflamables o potables.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

DÓNDE SE COLOCA EL FILTRO SKIMAWAY 

•  Elija un sector del estanque donde se pueda acceder 

fácilmente al filtro para hacerle el mantenimiento. 

•  Instale el filtro de modo que se apoye en una superficie 

plana dentro del estanque. Un bloque para patio colocado 

en el fondo del estanque proporcionará la superficie plana 

adecuada. Se debe tener cuidado al instalar el bloque para 

patio u otra piedra plana en el estanque, para no dañar el 

revestimiento. No utilice calizas, como bloques de hormigón, 

ya que podrían alterar el equilibrio del agua de su estanque y 

generar agua verde. 

•  Una vez elegido el sector, llene la parte inferior del filtro 

SkimAway con grava libre de cal. Esto pondrá un lastre al 

aparato y garantizará que permanezca en su lugar. 

•  Asegúrese de que el filtro SkimAway esté nivelado. Las 

cuatro patas del filtro se pueden regular hasta que el aparato 

quede nivelado. De esta forma, el rendimiento del aparato se 

maximizará y el agua podrá caer en cascada por los cuatro 

lados uniformemente.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Summary of Contents for PT255

Page 1: ...le Herrlich einfacher Wassergarten Perfecto para la jardiner a acu tica Jardim de gua maravilhosamente simples Een watertuin inrichten wonderbaarlijk eenvoudig SKIMAWAY FILTER Instruction Manual Mode...

Page 2: ...ce should be discarded Never cut the cord 4 WARNING Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children This appliance is not intended for use by persons including children w...

Page 3: ...ilitate this process Always position the filter on a flat surface Remove the top portion of the filter Place a level across the top as a guide Twist the top handles of the 4 feet until the unit is lev...

Page 4: ...s Clean the media baskets Clean the pump as per manufacturer s instructions Ensure that the tubing is free of water and debris In non freezing winter climates should you choose to leave the SkimAway F...

Page 5: ...n cessaires l utilisation de cet appareil Toujours surveiller les enfants pour les emp cher de jouer avec cet appareil 5 Pour viter toute blessure ne toucher aucune pi ce mobile ou chaude 6 ATTENTION...

Page 6: ...iliter cette tape Toujours placer le filtre sur une surface plate Enlever la partie sup rieure du filtre Placer un niveau bulle sur le dessus pour vous guider Faire tourner les poign es sur le dessus...

Page 7: ...qu elle n est pas bris e ni coinc e Il peut tre n cessaire d enlever et de nettoyer la couronne Si la couronne s use ou se brise elle devra tre remplac e Il est conseill de la remplacer une fois par a...

Page 8: ...en elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung des Teichzubeh rs Wasser verwendet wird In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen das Ger t selbst z...

Page 9: ...assenfliese am Grund des Teichs Beim Einsetzen der Fliese oder eines anderen flachen Steins in den Teich darauf achten dass die Teichfolie nicht besch digt wird Keine auf Kalk basierenden Steine wie B...

Page 10: ...von der Einheit entfernt werden Um die Pumpe zu reinigen entfernen Sie den vorderen Siebk fig drehen Sie das Laufrad ziehen Sie es heraus und entfernen Sie mit einer kleinen B rste oder einem Wasserst...

Page 11: ...digungen die w hrend des Transportes entstanden sind oder bei Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt oder Produktteilen die von einer Person durchgef hrt wurden welche nicht von der Rolf C Hagen In...

Page 12: ...en colocado antes de utilizarlo No permita que la bomba se seque La bomba debe estar completamente sumergida en agua Nunca debe utilizarse fuera del agua 14 Si es necesario usar un cable de extensi n...

Page 13: ...sas Los medios filtrantes biol gicos como Phos X de Laguna no incluido pueden colocarse en la secci n de la cesta detr s de las almohadillas mec nicas Fig 6 y 7 ACCESO UBICACI N DE LA BOMBA El filtro...

Page 14: ...nvierno deber dejarlo en funcionamiento De este modo evitar el posible congelamiento y agrietamiento del recinto PIEZAS DE REPUESTO A Almohadilla de medios filtrantes fina PT258 B Almohadilla de medio...

Page 15: ...funcionar de forma errada se o deixar cair ou se estiver danificado de alguma forma O cabo de alimenta o deste equipamento n o pode ser substitu do se o cabo estiver danificado deve eliminar o equipam...

Page 16: ...o de pedra plana no lago N o utilize pedras com calc rio como lajes em bet o pois poder o prejudicar o equil brio da gua do lago e provocar gua verde Depois de escolher o local preencha a parte inferi...

Page 17: ...m um veio do impulsor em a o inoxid vel Este veio permite um desempenho fi vel e duradouro Limpe cuidadosamente todas as pe as para eliminar lodo sujidade ou res duos acumulados N O UTILIZE DETERGENTE...

Page 18: ...a sa de devido presen a de subst ncias perigosas A B Nederlands Zoals bij al onze vijverproducten is de Laguna SkimAway Filter bedoeld om u op een eenvoudige manier zo veel mogelijk plezier te laten...

Page 19: ...len om deze handleiding aandachtig te lezen en te begrijpen Anders kan dit product schade oplopen 16 Enkel Noord Amerikaanse eenheden WAARSCHUWING Dit toestel is uitgerust met een 3 draads geaard snoe...

Page 20: ...In de bodem van het mandje zitten speciaal gemaakte gaten om ervoor te zorgen dat de plant genoeg water krijgt De eenheid kan ook werken zonder het mandje en heeft dan een ander uitzicht Fig 9 10 OND...

Page 21: ...ier PT1671 PT1675 PT1680 Pro Pond Net PT827 Pro Pond Skimmer PT829 PowerClean Cordless Pond Cleaner PT840 Beschikbaarheid afhankelijk van de markt handelaar Op www lagunaponds com vindt u het volledig...

Page 22: ...ICLE SOUS GARANTIE Si l appareil est d fectueux le retourner avec une preuve d achat l animalerie o vous l avez achet ou Canada Rolf C Hagen inc 3235 rue Gu nette Montr al Qu bec H4S 1N2 Si vous d sir...

Page 23: ......

Page 24: ...H France Hagen France SA F 77388 Combs La Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA...

Reviews: