background image

22

machine est entartrée.

 

− Le détartrage de la cafetière doit être fait environ une fois par mois selon la dureté de l’eau.

 

− Si le détartrage est nécessaire, le voyant du bouton CLEAN (Nettoyer) 

(q)

 clignote 3 

fois à la fin du cycle.

ATTENTION : si le voyant de la touche CLEAN (Nettoyer) (q) est allumé et que 

vous appuyez sur la touche BREW (Infuser) (k), c’est le cycle de détartrage qui 

commence et non le cycle d’infusion.

Comment détartrer votre cafetière Lagostina

• Retirez la cartouche filtrante 

(t)

Fig. 19* et 20*.

• Utilisez 500 ml de vinaigre blanc dilué dans un demi-litre d’eau froide ou tiède, ou 

40 g d’acide citrique dilué dans un demi-litre d’eau jusqu’à dissolution complète des 
cristaux. 

Fig. 21.

• Versez la solution dans le réservoir d’eau (sans café). 

Fig. 22.

• Appuyez sur la touche CLEAN (Nettoyer) 

(q)

 puis sur la touche BREW (Infuser) 

(k)

 pour 

lancer le cycle de détartrage. 

Fig. 23. 

• Ce cycle dure 30 min.
• Veuillez patienter jusqu’à la fin du cycle.
• Si le réservoir d’eau n’est pas vidé à la fin du cycle de détartrage, relancez un autre cycle 

en appuyant sur la touche CLEAN (Nettoyer).

• Afin de rincer la machine, lancez 2 cycles complets de 12 tasses avec de l’eau, mais 

sans café. 

Fig. 24.

• Répétez l’opération au besoin.
• Remettez la cartouche filtrante en place. 

Fig. 27* et 28*.

• 

La garantie ne couvre pas les cafetières ne fonctionnant pas ou fonctionnant 

mal en raison d’un manque de détartrage.

Cartouche filtrante*

• Votre appareil vous permet de filtrer l’eau avec les filtres Duo Filter : des filtres à double 

action – réduction du chlore et du tartre – à base de végétaux actifs. La cartouche Duo 
Filter vous permet de profiter des arômes les plus délicats de votre café et réduit la 
fréquence des détartrages.

Note : dans sa partie supérieure, le porte-filtre à eau est muni d’un compteur 

rotatif qui vous indique à quel moment vous devez remplacer le filtre Duo Filter.

• Sélectionnez le numéro du mois lorsque vous remplacez le filtre. Il indiquera le mois 

auquel vous devez changer votre filtre selon la dureté de l’eau. 

Fig. 26*.

• Pour changer le filtre, retirez la cartouche filtrante du réservoir. 

Fig. 19*.

• Ouvrez-le en tirant la partie inférieure, puis remplacez le filtre. 

Fig. 27* et 28*.

IMPORTANT :

Le filtre Duo Filter ne doit être utilisé qu’avec de l’eau.

Votre cafetière fonctionne même si le filtre à eau n’est pas installé.

Si vous n’avez pas utilisé votre cafetière pendant plus d’un mois, rincez le filtre 

Duo Filter sous l’eau courante.

Il est recommandé de ne pas laisser votre filtre Duo Filter sans le remplacer 

pendant plus de 5 mois.

* selon le modèle

Summary of Contents for Artiste

Page 1: ...Artiste 12 cup programmable filter coffee maker Artiste Cafeti re filtre de 12 tasses programmable INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D UTILISATION www lagostina ca...

Page 2: ...u s t q n w k p o l m r...

Page 3: ...1 2 3 4 5 12 6 7 8a 8b 9 11 10 or...

Page 4: ...12 13 14 15 16 20 17b 17a 19 22 17 fl OZ 0 5 L 21 1 2 23 18b 18a...

Page 5: ...27 24 25 26 28 depending on the model selon le mod le...

Page 6: ...damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 6 The use of...

Page 7: ...cord is used 1 the marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded t...

Page 8: ...becoming entangled in or tripping over a long cord This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and...

Page 9: ...o the warming plate h making sure that it is properly positioned so as to activate the coffee pouring mechanism Fig 9 Makesurethatthefilterholder i isinserted Fig 7 Insertthepermanentfilter j Fig 8a o...

Page 10: ...E Press AUTO To cancel the delayed start press AUTO once 6b REGULAR OR BOLD The BOLD function allows you to adjust the coffee intensity Press the BOLD o button to select the strength of your coffee Fi...

Page 11: ...ing mid cycle this means your machine has limestone build up and needs to be descaled Your coffee maker should be descaled around once a month depending on the hardness of the water If your machine ne...

Page 12: ...ilter in your machine for over 5 months The DuoFilter may need to be replaced if water flow is slow machine releases excessive steam or machine makes loud noises when brewing Troubleshooting PROBLEM S...

Page 13: ...ent filter There is more than one paper filter in the filter holder Make sure the filter holder is pushed down all the way The coffee tastes bad Clean the coffee maker The ground coffee is not right f...

Page 14: ...ice center Lagostina shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase This warranty will not cover any damage which occurs as a result of mis...

Page 15: ...acturer s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited nor rights against the retailer from which the consumer purchased the pro...

Page 16: ...ser l appareil refroidir avant d ajouter ou d enlever des pi ces 6 Ne pas utiliser un appareil lectrique ayant une prise ou un cordon d alimentation endommag si l appareil fonctionne mal ou qu il a t...

Page 17: ...e le centre de service le plus pr s de chez vous Afin de r duire les risques de feu et de d charge lectrique ne d montez pas la base de l appareil Toute r paration doit tre effectu e par un centre de...

Page 18: ...urs installer la cafeti re sur un plan de travail plat stable et r sistant la chaleur loin des claboussements d eau et de toute source externe de chaleur Ne jamais mettre la carafe ou la cafeti re iso...

Page 19: ...nt avec de l eau froide ou ti de Pr paration du caf Soulevez le couvercle de la cafeti re b Fig 4 Remplissez la carafe g d eau froide ou ti de Versez l eau dans le r servoir d eau c Fig 5 L indicateur...

Page 20: ...er s teindra galement et la cafeti re mettra 3 signaux sonores M me si le cycle d infusion est termin il reste du liquide chaud dans le filtre Attendez quelques minutes pour que le reste du liquide s...

Page 21: ...z nouveau sur la touche BOLD Cors 6c 1 4 TASSES Cette fonction est sp cialement con ue pour la pr paration de petites quantit s de caf de 1 4 tasses Elle am liore l extraction d ar mes Pour activer ce...

Page 22: ...g 24 R p tez l op ration au besoin Remettez la cartouche filtrante en place Fig 27 et 28 La garantie ne couvre pas les cafeti res ne fonctionnant pas ou fonctionnant mal en raison d un manque de d tar...

Page 23: ...us de renseignements consultez la section D tartrage NOTE ne d montez pas l appareil Le porte filtre d borde ou le caf s coule trop lentement La cafeti re a besoin d tre nettoy e Il y a trop de caf No...

Page 24: ...n le rin ant l eau L heure n est pas exacte il y a un d calage La minuterie est synchronis e et d pendante de votre r seau lectrique S il y a un d calage nous vous recommandons de programmer l heure u...

Page 25: ...ous garantie merci de contacter le Service Consommateur Lagostina avec le num ro gratuit ci dessous ou rappel sur le site internet Un responsable consommateur vous assistera personnellement en diagnos...

Page 26: ...tilisation pourrait exiger une p riode de r paration sup rieure aux conditions locales si le produit n est pas vendu par Lagostina dans le pays d emploi c Au cas o le produit ne serait pas r parable d...

Page 27: ...Lagostina S p A Via IV Novembre 45 28887 Omegna Verbania Italia Tel 0323 6521 Fax 0323 641231 www lagostina ca NC00151033...

Reviews: