background image

21

FR

Détartrage

• 

Pourquoi détartrer

 

− Le calcaire se dépose naturellement dans votre cafetière. Le détartrage préserve la 

cafetière et lui assure une plus longue durée de vie tout en garantissant une qualité de 
café constante à l’avenir. Le calcaire risque d’altérer de façon définitive le rendement 
de l’appareil. Les défauts de fonctionnement liés à l’entartrage ne seront pas couverts 
par la garantie en cas de retour de l’appareil.

• 

Quand détartrer

 

− Lorsque le détartrage est nécessaire, votre machine vous l’indique grâce au voyant de 

la touche CLEAN (Nettoyer).

 

− La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et du nombre de cycles de café. 

Lorsque l’on rencontre les signes suivants : temps de cycle rallongé, forte vaporisation, 
niveau de bruit élevé en fin de cycle, arrêt en cours de cycle, cela signifie que votre 

6b – RÉGULIER OU CORSÉ 

• La fonction 

BOLD (Corsé)

 augmente le temps du cycle pour rendre le café plus intense.

• Appuyez sur la touche 

BOLD (Corsé)

 

(o)

 pour sélectionner l’intensité de votre café. 

Fig 15.

• La touche 

BOLD (Corsé)

 s’illumine 

(o)

.

• La fonction est gardée en mémoire pour les cycles suivants.
• Pour annuler la fonction 

BOLD (Corsé)

, appuyez à nouveau sur la touche 

BOLD (Corsé)

.

6c – 1 - 4 TASSES 

• Cette fonction est spécialement conçue pour la préparation de petites quantités de 

café, de 1 à 4 tasses. Elle améliore l’extraction d’arômes.

• Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche 1 - 4 TASSES 

(p)

 avant de démarrer le cycle. 

Fig. 16.

• La touche 1 - 4 TASSES s’illumine.
• Pour annuler la fonction 1 - 4 TASSES, appuyez à nouveau sur la touche 1 - 4 TASSES.

Nettoyage 

• Pour enlever la mouture usagée, retirez le filtre et le porte-filtre de la cafetière.

  

Fig. 17a. et Fig 18a.

• Jetez le marc de café et le filtre en papier à la poubelle. 

Fig. 17b. et Fig. 18b.

• Ne nettoyez pas l’appareil s’il est encore chaud.
• Lavez le porte-filtre amovible et le filtre permanent à l’eau chaude savonneuse. Vous 

pouvez mettre la carafe dans le lave-vaisselle.

ATTENTION : Ne mettez pas la carafe au micro-ondes.

Ne mettez pas les autres pièces de la cafetière au lave-vaisselle.

• Nettoyez la cafetière à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge humide. N’utilisez 

jamais de produits abrasifs ou puissants sur n’importe quelle pièce de votre cafetière.

• Pour nettoyer les pièces en acier inoxydable de votre cafetière, humidifiez un chiffon 

doux ou une éponge à l’eau chaude. Essuyez-les bien à l’aide d’un chiffon sec.

• Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon avec du vinaigre blanc.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou sous le robinet.

Summary of Contents for Artiste

Page 1: ...Artiste 12 cup programmable filter coffee maker Artiste Cafeti re filtre de 12 tasses programmable INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D UTILISATION www lagostina ca...

Page 2: ...u s t q n w k p o l m r...

Page 3: ...1 2 3 4 5 12 6 7 8a 8b 9 11 10 or...

Page 4: ...12 13 14 15 16 20 17b 17a 19 22 17 fl OZ 0 5 L 21 1 2 23 18b 18a...

Page 5: ...27 24 25 26 28 depending on the model selon le mod le...

Page 6: ...damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 6 The use of...

Page 7: ...cord is used 1 the marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded t...

Page 8: ...becoming entangled in or tripping over a long cord This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and...

Page 9: ...o the warming plate h making sure that it is properly positioned so as to activate the coffee pouring mechanism Fig 9 Makesurethatthefilterholder i isinserted Fig 7 Insertthepermanentfilter j Fig 8a o...

Page 10: ...E Press AUTO To cancel the delayed start press AUTO once 6b REGULAR OR BOLD The BOLD function allows you to adjust the coffee intensity Press the BOLD o button to select the strength of your coffee Fi...

Page 11: ...ing mid cycle this means your machine has limestone build up and needs to be descaled Your coffee maker should be descaled around once a month depending on the hardness of the water If your machine ne...

Page 12: ...ilter in your machine for over 5 months The DuoFilter may need to be replaced if water flow is slow machine releases excessive steam or machine makes loud noises when brewing Troubleshooting PROBLEM S...

Page 13: ...ent filter There is more than one paper filter in the filter holder Make sure the filter holder is pushed down all the way The coffee tastes bad Clean the coffee maker The ground coffee is not right f...

Page 14: ...ice center Lagostina shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase This warranty will not cover any damage which occurs as a result of mis...

Page 15: ...acturer s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited nor rights against the retailer from which the consumer purchased the pro...

Page 16: ...ser l appareil refroidir avant d ajouter ou d enlever des pi ces 6 Ne pas utiliser un appareil lectrique ayant une prise ou un cordon d alimentation endommag si l appareil fonctionne mal ou qu il a t...

Page 17: ...e le centre de service le plus pr s de chez vous Afin de r duire les risques de feu et de d charge lectrique ne d montez pas la base de l appareil Toute r paration doit tre effectu e par un centre de...

Page 18: ...urs installer la cafeti re sur un plan de travail plat stable et r sistant la chaleur loin des claboussements d eau et de toute source externe de chaleur Ne jamais mettre la carafe ou la cafeti re iso...

Page 19: ...nt avec de l eau froide ou ti de Pr paration du caf Soulevez le couvercle de la cafeti re b Fig 4 Remplissez la carafe g d eau froide ou ti de Versez l eau dans le r servoir d eau c Fig 5 L indicateur...

Page 20: ...er s teindra galement et la cafeti re mettra 3 signaux sonores M me si le cycle d infusion est termin il reste du liquide chaud dans le filtre Attendez quelques minutes pour que le reste du liquide s...

Page 21: ...z nouveau sur la touche BOLD Cors 6c 1 4 TASSES Cette fonction est sp cialement con ue pour la pr paration de petites quantit s de caf de 1 4 tasses Elle am liore l extraction d ar mes Pour activer ce...

Page 22: ...g 24 R p tez l op ration au besoin Remettez la cartouche filtrante en place Fig 27 et 28 La garantie ne couvre pas les cafeti res ne fonctionnant pas ou fonctionnant mal en raison d un manque de d tar...

Page 23: ...us de renseignements consultez la section D tartrage NOTE ne d montez pas l appareil Le porte filtre d borde ou le caf s coule trop lentement La cafeti re a besoin d tre nettoy e Il y a trop de caf No...

Page 24: ...n le rin ant l eau L heure n est pas exacte il y a un d calage La minuterie est synchronis e et d pendante de votre r seau lectrique S il y a un d calage nous vous recommandons de programmer l heure u...

Page 25: ...ous garantie merci de contacter le Service Consommateur Lagostina avec le num ro gratuit ci dessous ou rappel sur le site internet Un responsable consommateur vous assistera personnellement en diagnos...

Page 26: ...tilisation pourrait exiger une p riode de r paration sup rieure aux conditions locales si le produit n est pas vendu par Lagostina dans le pays d emploi c Au cas o le produit ne serait pas r parable d...

Page 27: ...Lagostina S p A Via IV Novembre 45 28887 Omegna Verbania Italia Tel 0323 6521 Fax 0323 641231 www lagostina ca NC00151033...

Reviews: