60
español
3.7 CAMBIO DEL RODILLO DE LIJAR
Si el revestimiento de goma del rodillo de lijar está gastado o deteriorado debe cambiarse el rodillo. ¡Para aflojar
la tuerca del rodillo utilizar la llave del rodillo y tener presente que se trata de una rosca a la izquierda!
•
Pueden evitarse unas huellas de lijado profundas debidas a una granulación elegida demasiado basta,
iniciando el primer lijado con una granulación lo más fina posible.
•
Lleve a cabo un lijado de prueba con una granulación 50 o bien 60 (algunas franjas de prueba). Si esta prue-
ba es satisfactoria y puede verse un buen resultado de trabajo en un tiempo razonable, es más racional
comenzar los trabajos de lijado con estas granulaciones más finas.
•
Evite las huellas de lijado de las granulaciones previamente empleadas respetando la secuencia de granu-
laciones y no saltando más de una granulación.
•
Aspire a fondo el pavimento después de cada pasada de lijado.
Limpie las ruedas guía de la máquina antes de cada operación.
•
Después de cambiar a un abrasivo nuevo, comience por las zonas de escasa luz de la sala/habitación para
quitar la primera capa agresiva al producto abrasivo.
•
Lije siempre de izquierda a derecha. De este modo, la rueda izquierda siempre pasa por la nueva superficie
lijada y en cada pasada de lijado la superficie queda más plana y se impide la formación de olas.
Una franja de lijado abarca un movimiento hacia adelante y uno hacia atrás sobre idéntica pista, sin deca-
laje. Evite un decalaje de la franja de lijado superior al 85%.
•
¡Encontrará otros consejos de aplicación importantes e interesantes en el folleto de aplicaciones de
LÄGLER „Lijar suelos de madera“!
CONSEJOS DE APLICACIÓN
Consejos de aplicación
4
4
Summary of Contents for PROFIT
Page 34: ...34 english NOTE...
Page 50: ...50 fran aise NOTE...
Page 66: ...66 deutsch english 9 ERSATZTEILE SPARE PARTS...
Page 68: ...68 deutsch english 9 ERSATZTEILE SPARE PARTS...
Page 70: ...70 deutsch english 9 ERSATZTEILE SPARE PARTS...
Page 72: ...72 deutsch english 9 ERSATZTEILE SPARE PARTS...
Page 74: ...74 deutsch english 9 ERSATZTEILE SPARE PARTS...
Page 76: ...76 fran aise espa ol 9 PI CES D TACH ES PIEZAS DE RECAMBIO...
Page 78: ...78 fran aise espa ol 9 PI CES D TACH ES PIEZAS DE RECAMBIO...
Page 80: ...80 fran aise espa ol 9 PI CES D TACH ES PIEZAS DE RECAMBIO...
Page 82: ...82 fran aise espa ol 9 PI CES D TACH ES PIEZAS DE RECAMBIO...
Page 84: ...84 fran aise espa ol 9 PI CES D TACH ES PIEZAS DE RECAMBIO...
Page 86: ...86 NOTIZ NOTICE NOTE NOTICIA...