background image

Una volta montata, potete bloccare la vostra sedia 
con precisione nella posizione desiderata, tirando le 
leve collocate sotto i braccioli verso l’esterno

 (3)

Prima di cambiare di nuovo la posizione, spingete 
nuovamente la leva verso l’interno in posizione 
verticale.

4 - CONDIZIONI DI UTILIZZO

Questo prodotto è riservato a un 

uso domestico

 e 

privato. La società LAFUMA declina qualunque res-
ponsabilità ed esclude qualunque garanzia in caso di 
utilizzo professionale o pubblico.

Per essere utilizzata in buone condizioni e 
in completa sicurezza, questa sedia deve 
essere montata e maneggiata come previsto 
al paragrafo 3.

Questo prodotto è stato progettato e costruito per un 
uso «normalmente prevedibile» in quanto sedia per 
sedersi o per rilassarsi, il che implica:
- il rispetto del carico per cui è stata concepita, cioè 

140 kg max

, il che esclude tra l’altro l’uso da parte 

di due persone contemporaneamente, anche in caso 
di appoggio momentaneo o parziale (in particolar 
modo su una qualunque estremità del sedile).
- Di sistemarsi sulla sedia senza «lasciarsi cadere» 
e di cambiare posizione evitando movimenti bruschi.
- L’utilizzo da parte dei bambini sotto la sorveglianza 

degli adulti (questo prodotto non è né un gioco, né 
un trampolino).
- La regolare manutenzione della sedia, in partico-
lare:

l

 la sostituzione dei lacci elastici o della tela con clip 

quando presentano tracce di usura (in particolare a 
livello delle zone situate nella parte anteriore della 
seduta) e al massimo ogni due anni per i lacci.

l

  la lubrificazione regolare delle giunture metalliche 

con un lubrificante per catena di bicicletta o simile.

l

  sistemazione al riparo dalle intemperie e conser-

vazione in un luogo non umido nei periodi in cui non 
viene utilizzata.

5 - PEZZI DI RICAMBIO

I pezzi di ricambio sono a vostra disposizione per 
la perfetta manutenzione della vostra poltrona. È 
possibile acquistarli presso il vostro rivenditore di 
fiducia o ordinarli direttamente presso il nostro 
Servizio consumatori (i recapiti sono riportati nella 
prima pagina).

IT

Summary of Contents for RELAX EVOLUTION

Page 1: ...ER SAS 6 rue Victor Lafuma 26140 ANNEYRON T l 33 0 4 75 31 31 31 Fax 33 0 4 75 31 57 26 www lafuma mobilier fr E mail service client lafuma mobilier fr 261614_Livret RELAX_LAFUMA 2018_couv_200x100 ind...

Page 2: ...15 cm RSXA 162 cm 115 cm 68 cm 15 cm RSXA CLIP 162 cm 115 cm 68 cm 15 cm FUTURA 163 cm 115 cm 70 cm 17 5 cm FUTURA AIR COMFORT 163 cm 117 cm 70 cm 21 cm FUTURA XL 174 cm 125 cm 76 cm 22 cm FUTURA XL A...

Page 3: ......

Page 4: ...staller votre fauteuil Placez le sur un sol plat dans sa position d utilisation c est dire le dossier vers le haut et les pieds en contact avec le sol Pour le d plier 1 placez une main sur l angle hau...

Page 5: ...en appui momentan ou partiel en particulier sur une quelconque extr mit du si ge De s installer dans le si ge sans se laisser tomber et de proc der au changement de position sans brutalit L utilisati...

Page 6: ...ich it is to be used i e the back on top and the feet in contact with the ground To unfold it 1 Place one hand on the top corner of the backrest and the other on the corresponding edge of an armrest a...

Page 7: ...y two people at the same time even when leaning momentarily or on part of it in particular on any edge of the chair Sitting down in the chair without collapsing and to continue to change position care...

Page 8: ...en Stellen Sie ihn auf einen ebenen Boden in seine Benutzerposition die R ckenlehne nach oben und die F e mit Bodenkontakt Um ihn aufzuklappen 1 Legen Sie die eine Hand auf das Eckprofil der R ckenleh...

Page 9: ...r bergehendes oder teilweises Auflehnen ins besondere auf die u eren Kanten der Sitzfl che sich in die Sitzfl che zu setzen ohne sich fallen zu lassen und die Sitzpositionen ohne Gewalt zu ver ndern d...

Page 10: ...ten van de fauteuil zet de fauteuil in de gebruikspositie dat wil zeggen rugleuning rechtop en poten op de grond Openvouwen 1 plaats een hand op de hoek bovenaan de rugleuning en de andere hand op het...

Page 11: ...delijk of gedeeltelijk niet toegestaan is geldt uitdrukkelijk voor de uiteinden van de stoel het gaan zitten in de stoel dient beheerst te gebeu ren zonder dat men zich laat vallen Veranderen van de z...

Page 12: ...TILIZZO Montaggio della vostra poltrona collocatela su una superficie piana nella posizione d utilizzo ossia lo schienale verso l alto e i piedi a contatto con il pavimento Per aprirla 1 collocate una...

Page 13: ...caso di appoggio momentaneo o parziale in particolar modo su una qualunque estremit del sedile Di sistemarsi sulla sedia senza lasciarsi cadere e di cambiare posizione evitando movimenti bruschi L uti...

Page 14: ...ridad norma EN 581 3 MODO DE EMPLEO Para instalar la butaca Col quela sobre un suelo plano en su posici n de uso es decir con el respaldo hacia arriba y las patas en contacto con el suelo Para despleg...

Page 15: ...se de un apoyo moment neo o parcial en particular sobre un extremo de la butaca Sentarse en la butaca sin dejarse caer y realizar los cambios de posici n sin brutalidad Vigilar a los ni os para asegur...

Page 16: ...1 100 2 EN581 3 1 1 2 2 LAFUMA...

Page 17: ...3 4 LAFUMA 3 140kg 2 2 1 5...

Page 18: ...Pierrick Verny...

Reviews: