background image

1

If using ice spikes

Hammer 5” spikes into the larger 

holes in base of saddle.

3

4’

1’

}

}

For Use WITHOUT Staples

- ALWAYS PRACTICE BASIC LADDER SAFETY:    - Always use a 4:1 Ratio when setting up your ladder.   - For every 4’ of laddering 

height, the base of your ladder should be 1’ out.    - Example:  If you’re laddering 16’ up, your ladderbase should be 4’ out

If using on hard flat surface

Make sure Ladder lockdown saddle 

is flat on the ground and that 

Non-slip grip is firmly 

on the ground.

Non-Slip Pads 

Rubans d’emprise antidérapants

Almohadillas antideslizantes

Pour utilisation sur une dure et plane

S’assurer que le socle Ladder 

Lockdown est à plat sur le sol, 

et que sa prise antidérapante 

soit solidement au sol.

Si lo utiliza en una superficie 

dura y plana, asegúrese de que la

base Ladder lockdown esté colocada

de forma plana en el piso y que el

agarre antideslizante esté ajustado 

en el piso.

Pour utilisation des crampons à glace

Enfoncer les crampons de 13 cm

(5 po) dans les trous les plus 

gros de la base du socle.

Si utiliza clavos para hielo

Martille los clavos de 5’’en

los agujeros más grandes en 

la base del soporte.

Pour utilisation  SANS LES  broches

- TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE AVEC UNE ÉCHELLE :   - Toujours utiliser un rapport de 4 à 1 lors du           

 placement de votre échelle.  - Pour toute portion de 4 pieds de hauteur de votre échelle, la base de l’échelle doit être distancée

 de 1 pied.  -Exemple : Si vous montez votre échelle à 16 pieds, la base de l'échelle doit être distancée de 4 pieds.

Find 4:1 ratio and place saddle flat on the ground, face up, with the handle facing the 

direction you would like to ladder.
Déterminer le rapport de 4 à 1 et placer le socle à plat sur le sol, face vers le haut, avec 

la poignée faisant face vers la direction dans laquelle on veut placer l’échelle.
Encuentre una proporción 4:1 y coloque el soporte de forma plana en el piso, boca arriba, 

con la manija mirando hacia la dirección en que le gustaría tener la escalera.

Para utilizar  SIN las grapas

- SIEMPRE PRACTIQUE LA SEGURIDAD BÁSICA PARA ESCALERAS: - Siempre utilice una proporción 4:1 al armar su escalera.

- Por cada 4’ de altura, la base de su escalera debe tener 1’ más de ancho. -Por ejemplo, si su escalera tiene 16 pies de alto, 

su base debe sobresalir 4 pies.

Ladder and Saddle Handle Face same way.
L’échelle et la poignée du socle doivent 

faire face du même côté
Escalera y Manija del soporte

Mirando hacia la misma dirección

Ladder Lockdown Instructions  • Instructions du Ladder Lockdown  •  Instrucciones para trabar la escalera

/pi

/pi

Summary of Contents for Home

Page 1: ...Residential Edition Instructions Instructions pour usage résidentiel pour Ladder Lockdown Instrucciones de la versión doméstica para Ladder Lockdown ...

Page 2: ... des surfaces planes et dures sèches ou mouillées Lista de partes Ladder LockdownSaddle 1 has non slip rubber grips on the bottom for traction on hard flat surfaces wet or dry LadderLockdownInstructions InstructionsduLadderLockdown Instruccionesparatrabarlaescalera Correa con hebilla y leva 1 Correa que se aprieta a mano para sostener de forma segura su escalera en la base Ladder Lockdown Crampon ...

Page 3: ...tion SANS LES broches TOUJOURSRESPECTERLESMESURESDESÉCURITÉDEBASEAVECUNEÉCHELLE Toujoursutiliserunrapportde4à1lorsdu placementdevotreéchelle Pourtouteportionde4piedsdehauteurdevotreéchelle labasedel échelledoitêtredistancée de1pied Exemple Sivousmontezvotreéchelleà16pieds labasedel échelledoitêtredistancéede4pieds Find 4 1 ratio and place saddle flat on the ground face up with the handle facing th...

Page 4: ...que les deux pattes de votre échelle se trouvent à l intérieur des parois du socle et qu elles reposent à plat sur le ruban d emprise antidérapant sans aucune obstruction sous les pattes Coloque ambas patas las dos delanteras para forma de A de su escalera en la cinta de agarre en el frente de su base Asegúrese de que ambas patas de su escalera se encuentran en el interior de las paredes de la bas...

Page 5: ... A o levantar su escalera extensible a la altura necesaria para lograr la altura deseada Go to the back side of your ladder and take your tie down strap that is provided and insert one of the S shaped latch hooks into one of the holes labeled Latch Hook Passer à l arrière de votre échelle et prendre la sangle d attache fournie et insérer un des crochets de verrouillage en S dans un des trous marqu...

Page 6: ...steps Su escalera se encuentra ahora asegurada y lista para subirse a ella recuerde seguir siempre la seguridad básica para escaleras http www americanladderinstitute org page BasicLadderSafety Your ladder is now secure and ready to climb remember to always follow basic ladder safety http www americanladderinstitute org page BasicLadderSafety Serrer la sangle jusqu à ce qu elle soit raide Attentio...

Page 7: ... the base of the saddle pointing down The threading on the legs of the staple will be sticking out of the bottom of the saddle Retirer les boulons hexagonaux et placer les broches dans les trous les plus gros dans la base du socle qui pointe vers le bas Le filetage sur les pattes de la broche ressortira du bas du socle For UseWITH Staples Pour utilisation AVEC broches Para utilizar CON las grapas ...

Page 8: ...ionde4piedsdehauteurdevotreéchelle labasedel échelledoitêtredistancéede1pied Exemple Sivousmontezvotreéchelleà16pieds labasedel échelledoitêtredistancéede4pieds Déterminer le rapport de 4 à 1 et placer le socle à plat sur le sol mou face vers le haut crampons vers le bas avec la poignée faisant face vers la direction dans laquelle on veut placer l échelle Enfoncer les broches du socle dans le sol ...

Page 9: ...oir établi la position des deux pattes ouvrir votre chevalet ou soulever votre échelle d extension à la bonne hauteur pour atteindre votre hauteur voulue 9 7 When laddering from soft surface hills or slopes place both legs at back of saddle off of the grip tape Pour grimper à partir d une colline ou d une pente avec une surface molle placer les deux pattes à l arrière du socle hors du ruban d empr...

Page 10: ...ouillage dans le trou de verrouillage restant Strap stays on the backside of the ladder and does not impede the ladder steps La sangle doit demeurer à l arrière de l échelle et ne pas nuire aux barreaux de l échelle La correa queda detrás de la escalera y no impide subirse a ella Tome la otra punta de la correa y levántela hasta y sobre el TERCER ESCALÓN de la escalera y bájela por DETRÁS de la es...

Page 11: ...legrimpeurn ait pasàsetenirsurledernierbarreauduhaut Quanduneéchelleestplacéepour utilisation elledoitêtreplacéesurunsol fermeetàniveau etsansqu aucune conditiondeglissementnesoitprésente soit auxpointsdesupportdelabaseouduhaut Ilestpermisuniquementàuneseule personneàlafoisdegrimperdansune échelle àmoinsqu ellenesoitconçue spécifiquementpourplusd ungrimpeur commeuneéchelleàtréteau Leséchellesnedoi...

Page 12: ...u de vous pencher lors du travail afin de ne pas tomber de l échelle par les côtés ou de tirer l échelle vers les côtés pendant qu on est dans l échelle Lors de l ascension dans une échelle il est plus sécuritaire d utiliser trois points de contact parce que cela minimise la probabilité de glisser et de chuter de l échelle En tout temps pendant l ascension la descente et le travail le grimpeur doi...

Reviews: