background image

SH 2 - 10B

4

0

2

3

2

A

B

0

1

.

2

1

.

0

1

K

S

0

1

.

2

1

.

0

1

C

K

e

m

a

N

-

D

t

ll

e

t

s

r

e

e

m

a

N

.

r

p

e

g

e

m

a

N

.

f

t

z

t

e

s

r

e

.

d

t

z

t

e

s

r

e

2. Sécurité

Compressed air and electricity can be dangerous.
In addition to the usual safety instructions the
following safety directives and measures are
most important:

 Before starting the dryer, its maintenance

instructions should be thouroghly read and
understood.

 The user is responsible for safe operating

conditions.

 Installation, operation, maintenance and repair

are only to be performed by authorised, trained
and skilled employees.

 Do not operate this equipment above its

maximum or below its minimum values stated
in the specification chapter, nor otherwise than
in accordance with the instructions contained
in this manual.

  Before doing any work involving maintenance,

or adjustment, be sure the electrical supply
has been disconnected, and the dryer’s entire
air system has been vented of all pressure.

  If any stateme nt in this manual does not

comply with the local legislation, the strictest

standard is to be applied.

Failure to heed this warning may result in an
accident causing personal injury or property
damage.

The safe operation of the dryer cannot be
guaranteed when the above mentioned regulations
are not followed.

Any deviations will invalidate the dryer’s warranty.

2.1 Mesures de sécurité

Safety regulations

Safety

L’air comprimé et l’électricité peuvent être
dangereux.
Outre les instructions de sécurité habituelles, les
consignes et mesures de sécurité suivantes sont
de la plus grande importance :

 Avant de démarrer sur sécheur, il est impératif

de lire avec attention et de bien comprendre
les consignes de maintenance.

L’utilisateur demeure responsable pour le respect

des bonnes conditions d’exploitation de l’appareil.

L’installation, l’utilisation et la maintenance ne

doivent être effectuées que par un personnel
habilité, formé et qualifié.

Ne pas faire fonctionner l’appareil au—dessus

ou en—dessous des limites d’utilisation
mentionnées dans le chapitre des spécifications,
ni autrement qu’en respectant les indications
contenues dans le présent manuel.

Avant d’entreprendre tout travail de maintenance

ou de réglage, vérifier que l’alimentation électrique
a été débranchée que le système pneumatique
du sécheur est déchargé de toute pression.

Si une des indications contenues dans ce

manuel n’est pas en accord avec la législation
locale, le niveau le plus rigoureux sera retenu.

Le non respect de cet advertissement peut
conduire à un accident causant des blessures
corporelles et des dégats.

La sécurité de fonctionnement du sécheur ne peut
être garantie que si les réglementations ci—
dessus sont respectées à la lettre.

Ces irrégularités ne sont évidemment pas
couvertes par la garantie.

.

Summary of Contents for LacAir SH 10B

Page 1: ...uel d installation et d entretien et Liste de Pièces Operation and maintenance manual and part list Sécheur d air réfrigéré SH 2 10B Refrigerated air dryer F Lacme S A S Les Pelouses Route du Lude 72200 La Flêche Tel 33 2 43944292 Fax 33 2 43947307 www lacme com A t r e i s i l a u t k a 1 1 5 0 6 2 K S g l t t i M d n Ä m u t a D b r a e B ...

Page 2: ...e Est sont conforme s aux conditions des directives ci dessus selon les normes principal es suivantes EN ISO 12100 1 2 EN 294 EN 378 1 4 EN 60204 1 EN 61000 6 2 6 3 EN 14276 1 2 Publie a Busan le 29 12 2009 par Ben Lee Managing Director with EC directives 2006 42 EG 2006 95 EC EC EMC 2004 108 EC we SPX FLOW TECHNOLOGY KOREA LTD 940 1 Yerim Ri Jeonggwan Myeon Gijang Kun Busan Korea declare that und...

Page 3: ...nections 9 4 3 Vérifications Checks 9 5 Utilisation du sécheur Using the dryer 10 5 1 Panneau de contrôle Operating panel 10 5 2 Démarrage Start 10 5 3 En cours de fonctionnement During operation 10 5 4 Arrêt Shut down 10 6 Maintenance Maintenance 11 6 1 Maintenance par l utilisateur User maintenance 11 7 En cas de problèmes Trouble shooting 13 8 Mise au rebut Retirement 15 9 Appendix Appendix 16 ...

Page 4: ...llowed Any deviations will invalidate the dryer s warranty 2 1 Mesures de sécurité Safety regulations Safety L air comprimé et l électricité peuvent être dangereux Outre les instructions de sécurité habituelles les consignes et mesures de sécurité suivantes sont de la plus grande importance Avant de démarrer sur sécheur il est impératif de lire avec attention et de bien comprendre les consignes de...

Page 5: ... The water and oil condensate is drained automatically This dryer is designed for industrial use indoors The minimum and maximum values as stated on page 17 must be observed as well as the safety precautions in this chapter Les sécheurs frigorifiqes couverts par cemanuel sont SH 2 SH 3 SH 6B SH 8B SH 10B Lesécheurd airréfrigéréSHassurelacondensation des vapeurs d eau et d huile présentes dans l ai...

Page 6: ...e valve The constant pressure valve regulates the refrigerant flow to the evaporator such that the dryer can not freeze up and a constant dew point is maintained independent of the compressed air load Voir le schéma logique à la page 19 L air comprimé chaud et humide passe par le premier évaporateur en perdant sa charge calorique en raison de l évaporation du réfrigérant Le refroidissement de l ai...

Page 7: ...emoved formaintenance and to provide a free circulation of air through the ventilating grills Our service department recommends 1 meter of free space around the dryer Le sécheur d air comprimé SH ne doit être installé que par un personnel habilité formé et qualifié Le sécheur d air comprimé SH doit être conservé dans sa position normale verticale aussi bien pendant le transport qu au stockage 1 Ve...

Page 8: ...tionpermetd assurerlefonctionnement optimumducompresseur desfiltresetdusécheur et d obtenir une qualité optimum de l air en maintenantletcoûtsd exploitationauminimum 8 Il est recommandé d installer des robinets d entrée de sortie et de dérivation S assurer que les raccords des valves ne compromettent pas le bon fonctionnement du sécheur 9 Les dispositifs de sécurité les capots de protection ou les...

Page 9: ...ct 4 2 2 Branchements électriques Electric wiring connections 4 3 Vérifications Checks 4 Relier les tuyauteries d air comprimé aux tuyaux marqués Inlet et Outlet du sécheur si nécessaire par l intermédiaire de robinets et de préférence avec un robinet de dérivation Appliquer un produit d étanchéité sur le filetage des raccords 5 Faire arriver le tube de purge des condensats à une goulotte menant à...

Page 10: ...la maintenance ou s il doit rester inactif pendant une longue période 5 Utilisation Operation 5 1 Panneau de contrôle Operating panel 5 2 Démarrage Start Use the procedure mentioned below to start the entire compressed air system 1 Open the by pass valve and close the inlet and outlet valve 2 Wait for 2 hours before switching on the dryer so refrigerant and lubricants can settle in the dryer 3 Swi...

Page 11: ...tenance Maintenance 6 1 Maintenance par l utilisateur User maintenance La maintenance et les réparations notamment sur les circuits de réfrigérant ne doivent être effectuées que par un personnel habilité formé et qualifié 1 N utiliser que les outils appropriés pour la maintenance et les réparations 2 N utiliserquedespièces de rechange d origine 3 La maintenance ne doit être effectuée que lorsque l...

Page 12: ...e as shown below Procédure pour un purgeur à régulation temporisée Fermer le clapet du filtre 1a Appuyer sur TEST 1b et tenir le bouton enfoncé jusqu à décompression complète du filtre Dévisser le couvercle de filtre avec le bord d une pièce de monnaie 1c Rincer le filtre 1d avec de l eau du robinet Revisser le couvercle du filtre avec la pièce de monnaie 1c Rouvrir le clapet du filtre 1a Contrôle...

Page 13: ...essary La protection thermique du moteur du compresseur s est déclenchée Vérifier que la tension est suffisante Le compresseur redémarre automatiquement après refroidissement The internal thermal protection of the compressor motor has changed over Check for undervoltage The compressor will restart automatically after 30 60 minutes when it has cooled down Le point de rosée est trop élevé The pressu...

Page 14: ...point is too high La capacité du sécheur est dépassée Diminuer le débit d air en entrée Si ce n est pas possible diminuer la pression de l air en entrée En dernier recours envisager l acquisition d un deuxième sécheur ou d un appareil de plus forte capacité The dryers capacity is exceeded Reduce the air inlet flow When this is not possible reduce the air inlet pressure Consider purchasing a second...

Page 15: ...observing local regulations The remaining part of the dryer can be disposed of observing local regulations Lorsque le sécheur SH arrivé en fin de carrière est désaffecté il y a lieu de surveiller certains points précis en procédant à son démantèlement à savoir 1 Récupérer le réfrigérant du système réfrigéré Il sera possible de le régénérer en vue d une nouvelle utilisation dans le cadre des règles...

Page 16: ... 15 19 29 29 41 kg Entrée et sortie d air Air inlet and outlet R 3 8 R 3 8 R 3 4 R 3 4 R 3 4 Modèle Model SH 2 SH 3 SH 6B SH 8B SH 10B Capacité de l entrée d air Air inlet capacity 20 30 60 80 100 m3 h Chute de pression dans le sécheur Pressure drop over dryer 0 36 0 48 0 27 0 46 0 34 bar Pression acoustique Sound level 45 45 53 53 53 dB A Mesurer l équivalent L à 1 mètre de distance Measured l eq...

Page 17: ... capacité du sécheur Voyez les diagrammes ci dessous The constant pressure valve and the fan thermostat are factory set to ensure the optimum performance of the dryer These devices need to be replaced when faulty Le détendeur automatique et le thermostat du ventilateur ont été préréglés en usine pour assurer le fonctionnement optimal du sécheur Il y a lieu de lesremplacerencasdefonctionnementdéfec...

Page 18: ...SH 2 10B 18 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 Schémas Diagrams 9 2 1 Schéma logique Flow diagram ...

Page 19: ...ortie Dry air out 3 Séparateur d eau Water separator 4 Détendeur automatique Constant pressure valve 5 Filtre sécheur Filter dryer 6 Condenseur Static condenser 7a Refroidisseur Chiller 7b Réchauffeur Reheater 8 Réservoir de liquide Liquid receiver M1 Compresseur Compressor TI Indicateur de point de rosée Dew point color indicator V1 Purgeur électronique piloté par horloge Time controlled electron...

Page 20: ...SH 2 10B 20 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 2 Schéma électrique Electric diagram SH 10B ...

Page 21: ...lation H1 Voyant sécheur en marche Light dryer on K1 Y1 Purgeur électronique temporisé Time controlled electronic drain L Alimentation réseau phase Main power live N Alimentation réseau neutre Main power neutral M1 Compresseur Compressor PE Courant principal terre Main power earthing S0 Interrupteur principal Installation par client Mains switch Customer installation S1 Interrupteur marche arrêt O...

Page 22: ...0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 9 2 3 Plan d encrombrement Dimensional drawings Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2260 A SH 2 ...

Page 23: ...SH 2 10B 23 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2263 SH 3 A ...

Page 24: ... 2 10B 24 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2265 SH 6B 8B B ...

Page 25: ...H 2 10B 25 0 2 3 2 A B 0 1 2 1 0 1 K S 0 1 2 1 0 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Art Nr REFRIGERATED AIR DRYER GENERAL ARRANGEMENT K 2266 SH 10B B ...

Page 26: ...p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e No Description Description 1 Vue de face Front view 2 Vue de côté Side view 3 Vue arrière Rear view 4 Vue de haut Top view 5 Passage de câble électrique Electric cable entry 6 Purge Drain 7 Air sec sortie Dry air out 8 Air humide entrée Wet air in ...

Page 27: ...enser 1 E16100004 E16100004 E16100009 E16100009 E16100009 2x 12 Echangeur thermique séparateur d eau Heat exchanger water separator 1 E50002055 E50002057 E50002058 E50002058 E50002059 M1 Compresseur 50Hz Compressor 50Hz 1 E09100007 E0234730 E0234731 E0234731 99510030 S1 Interrupteur avec voyant Switch incl light 1 E0234837 E0234837 C003495 C003495 C003495 T1 Indicateur couleur de point de rosée De...

Reviews: