background image

TERMOSUPREMA COMPACT DSA   /   ITALY TERMO DSA 

20

 

7095802 - IT - EN - DE - FR

The thermocooker is supplied with registers for primary and secondary air and a thermostat with which the  combustion air is regulated.

PRIMARY Air Control

 (lower knob on the furnace door 

Picture 7 at page 36

 pos. 

A

).

With the lower control, the passage of primary air in the lower part of the cooker is regulated through the ash drawer and the grill in the 

direction of the fuel. The primary air is necessary for the combustion process. The ash drawer must be emptied regularly, so that the ash 

cannot block the primary air intake for combustion. The primary air also keeps the flame alive. The primary air control must be max. ¼ 

open during the combustion. 

SECONDARY Air Control 

(upper knob on the furnace door 

Picture 7 at page 36

 pos. 

B

).

This knob must be open (i.e. turned completely to the right), in particular for the combustion of wood (see Table). The secondary air, 

passing between the double glass of the fire door, heats up and triggers the dual combustion, keeping the glass clean at the same time 

(control open). 

AUTOMATIC Thermostat 

(placed in the upper right-hand part of the back 

Picture 7 at page 36

 pos. 

C

)

The thermostat has the task of automatically increasing or decreasing combustion. 

Dependent on the position chosen, the thermostat will act on the valve which regulates the intake of air into the furnace, placed on the 

back of the cooker. Turn it in a clockwise direction from 0 to 5 to make up the fire and in an anti-clockwise direction to reduce combustion. 

As this is an extremely precise device, it is advisable to turn it carefully and never force the knob.

FLUE GAS Control 

(

Picture 7 at page 36 

Pos.

D

)

(Conversion from the cooker

 HOTPLATE USE

 – 

OVEN USE

 function to the cooker 

HEATING 

function)

In the central part of the instrument panel, there is the flue gas control, which can be recognised from its enamelled, labelled knob. 

When the control is positioned to the 

LEFT 

(on the pan symbol), the combustion gases flow above and around the oven (oven function 

– 

HOTPLATE USE – OVEN USE

); when positioned to the 

RIGHT

 (on the water symbol), the gases flow near the boiler, increasing the 

temperature evenly, favouring water heating inside it (cooker function 

HEATING USE

). 

IGNITION Control 

(

Picture 7 at page 36 

pos. 

E

).

On the front of the cooker, between the protective handrail and the flue gas control, there is the ignition control control lever, which can be 

recognised by a chrome-plated knob. 

This control must 

only 

be used to facilitate the ignition of fuel in the cooker. Pull the lever outwards from the cooker (control open).

IMPORTANT

 : during normal cooker operation, the control lever must remain completely inserted (pushed inwards on the cooker). In this 

way avoiding excessive fuel consumption and poor thermocooker output (control closed). 

To ignite the flame

 follow the instructions below (see Cap. IGNITION) :

•  Open the ignition control to aid flue gas exhaust. Position the control (any butterfly valve placed on the flue gas exhaust pipe must also 

be opened). 

•  Position the thermostat knob on position 5 (maximum opening).

•  Open the primary air control (placed on the ash tray).

•  After having started the fire with small pieces of wood and waited until it is well lit, adjust the thermostat to the positions corresponding 

to the desired heat (0÷5).  

•  Bring the flue gas control to the oven position.

•  Close the ignition control (and any butterfly valve placed on the flue gas exhaust pipe must also be opened).

The control regulation 

during the ignition phase

 is the following :

PRIMARY air

SECONDARY air

T

H

ERMOSTAT

TERMOSUPREMA CPT - DSA

OPEN

OPEN

5

ITALY TERMO - DSA

OPEN

OPEN

5

The control regulation necessary in order to obtain 

nominal calorific 

output is the following

 

(see Cap. TECHNICAL DATA):

PRIMARY air

SECONDARY air

T

H

ERMOSTAT

TERMOSUPREMA CPT - DSA

MAX  

1/4 OPEN

OPEN

3

ITALY TERMO - DSA

MAX  

1/4 OPEN

OPEN

3

6.  FLUE

Essential requirements for correct appliance operation:

•  the internal section must preferably be circular; 

•  the appliance must be thermally insulated and impermeable and built with suitable materials which are resistant to heat, combustion 

products and any condensation; 

•  there must be no narrowing and vertical passages with deviations must not be greater than 45°;

•  if already used, it must be clean;

•  the technical data from the instruction manual must be respected; 

If the flues are of a square or rectangular section, the internal edges must be rounded with a radius of not less than 20 mm. 

For the rectangular section, the maximum ratio between the sides must be ≤ 1.5.

A section which is too small causes a reduction in draught. A minimum height of 4 m is advisable. 

The following materials are 

FORBIDDEN

 and compromise the good operation of the appliance: asbestos cement, galvanised steel, rough 

and porous internal surfaces. 

Picture 2 at page 33

 shows some example solutions.

The minimum section must be 4 dm

2

 (for example 20x20 cm) for appliances whose pipe dimensions are less than 200 mm, or 6.25 

dm

2

 (for example 25x25 cm) for appliances with a diameter of more than 200 mm

.

The draught created by your flue must be sufficient but not excessive.

Summary of Contents for TERMOSUPREMA COMPACT DSA

Page 1: ...IFTEN BEI DEN AUSR STUNGEN Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten ist es notwendig unsere Produkte vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden R G...

Page 2: ......

Page 3: ...oduce the materials which will get in touch with food are suitable for alimentary use according to the a m CE regulation KONFORMIT TSERKL RUNG DES HERSTELLERS Betreff Fehlen von Asbest und Kadmium Wir...

Page 4: ...ZIA CANNA FUMARIA 15 12 10 MANUTENZIONE DELL IMPIANTO IDRAULICO 15 13 SCHEMA DI INSTALLAZIONE 26 13 1 SCHEDA TECNICA valvola termostatica VST 31 14 DIMENSIONI 37 EN CONTENTS 1 TECHNICAL DATA 16 2 GENE...

Page 5: ...TERMOSUPREMA COMPACT DSA ITALY TERMO DSA 7095802 IT EN DE FR 5...

Page 6: ...tro 200 mm utilizzabile con canna fumaria non inferiore a 6 m Per edifici il cui isolamento non corrisponde alle disposizioni sulla protezione del calore il volume di riscaldamento 30 Kcal h x m3 tipo...

Page 7: ...con il relativo tappo vedi capitolo SCHEDE TECNICHE L installazione deve prevedere l accesso alle operazioni di pulizia e manutenzione del prodotto e della canna fumaria Prima dell installazione si c...

Page 8: ...diametro interno del connettore di mandata presente nel termo prodotto Il suddetto tubo di collegamento deve essere privo d intercettazioni 2 VALVOLA MISCELATRICE TERMOSTATICA AUTOMATICA vedi capitolo...

Page 9: ...tto non devono essere presenti componenti infiammabili es mobili pensili Il prodotto deve funzionare esclusivamente con il cassetto cenere inserito I residui solidi della combustione ceneri devono ess...

Page 10: ...erso l esterno della cucina registro aperto IMPORTANTE durante il normale funzionamento della cucina la leva del registro deve rimanere tutta inserita spinta verso l interno della cucina in questo mod...

Page 11: ...necessario ridurla con l installazione di un regolatore di tiraggio supplementare valvola a farfalla sul tubo di scarico o nel camino come da normative vigenti Per un buon funzionamento dell apparecch...

Page 12: ...QUA NON ACCENDERE ASSOLUTAMENTE IL FUOCO NEL TERMOPRODOTTO NEANCHE PER PROVA IN QUANTO POTREBBE ROVINARSI IRRIMEDIABILMENTE IN TAL CASO DECADE LA GARANZIA SULL APPARECCHIO IMPORTANTE alla prima accens...

Page 13: ...devono essere aperti secondo il bisogno calorifico La migliore combustione con emissioni minime viene raggiunta quando caricando legna la maggior parte dell aria per la combustione passa attraverso il...

Page 14: ...tuali residui opportuno chiudere tutte le porte con i relativi registri focolare Nel caso in cui l apparecchio venga disconnesso dal camino opportuno chiudere il foro di uscita E consigliabile effettu...

Page 15: ...cassetto per la raccolta della ceneri Vi consigliamo di svuotare periodicamente il cassetto dalla cenere e di evitarne il riempimento totale per non surriscaldare la griglia Inoltre Vi consigliamo di...

Page 16: ...or those buildings in which the thermal insulation does not correspond to the instructions on heat protection the heating volume of the product is 30 Kcal h x m3 favourable type of building 530 m 40 K...

Page 17: ...of various appliances to the same chimney The diameter of the opening for connection to the chimney must at least correspond to the diameter of the flue gas pipe The opening must be equipped with a wa...

Page 18: ...AFETY VALVE maximum operation pressure allowed for the system is 3 bar equal to 30 m of the water column Higher pressures can cause deformation and breakage of the boiler body ATTENTION The inside dia...

Page 19: ...e base must extend at least 50 cm at the front and at least 30 cm at the sides in addition to the opening of the loading door see Picture 5 at page 32 B d No flammable components e g wall units must b...

Page 20: ...b This control must only be used to facilitate the ignition of fuel in the cooker Pull the lever outwards from the cooker control open IMPORTANT during normal cooker operation the control lever must r...

Page 21: ...the place of installation see paragraph 7 6 3 CONNECTING A FIREPLACE OR OPEN HEARTH TO THE FLUE The flue gas channel is the stretch of piping which connects the thermo product to the flue In the conne...

Page 22: ...RRANTY ON THE APPLIANCE IS VOIDED WARNING After the first ignition you can smell bad odours owing to the drying of the glue used in the garnitures or of the paint which disappear after a brief using o...

Page 23: ...llowing one see chapter TECHNICAL DESCRIPTION The appliance works as an intermittent operating appliance In the event that the water temperature exceeds the tripping temperature of the safety devices...

Page 24: ...been placed we advise you to put absorbent salts into the hearth If you want to keep for long the aesthetic look of the cooker it is important to protect its internal walls in row cast iron with neutr...

Page 25: ...ly the ash drawer and to avoid it fills completely in order not to overheat the grating Moreover it is suggested to leave always 3 4 cm of ash in the hearth CAUTION The ashes removed from the hearth h...

Page 26: ...LEGENDA EN KEY C Circolatore C Circulator CM Collettore Mandata CM Supply collector CR Collettore Ritorno CR Return collector F Flussostato F Flow switch M Manometro M Manometer P Circolatore P Circu...

Page 27: ...mes de loi DE ZEICHENERKL RUNG FR CL C Pumpe C Circulateur CM Kollektor Zulauf CM Collecteur refoulement CR Kollektor Rucklauf CR Collecteur d foulement F Flussmesser F Fluxostat M Manometer M Manom t...

Page 28: ...ACQUA SANITARIA DA BOILER M Tubo di carico Load pipe Zufuhrrohr OFF ON 1 2 3 4 5 6 T 1 2 3 4 5 6 7 20 7 C V VECTS V V 6 bar VSP Bollitore CM CR VMTA S 9196632 16 02 2009 VDM VB VST T M V VEAC VSP 1 5...

Page 29: ...ODOTTO OFF ON 1 2 3 4 5 6 T 1 2 3 8 5 6 7 9 20 7 C T Boiler VSP 95 C M VMTA 9196627B 19 11 2009 VST TS 3 bar VR V VEC VR VEC VR VR VEC VSP 6 bar VB VMS CM CR V V TERMOPRODOTTO IMPIANTO a vaso chiuso p...

Page 30: ...ERMOPRODOTTO DSA LA NORDICA CON ABBINATA PRODUZIONE DI ACQUA SANITARIA DA ACCUMULO SANITARIO M OFF ON 1 2 3 4 5 6 T 3 3 5 6 7 7 12 11 10 20 21 A B C D 1 TERMOPRODOTTO 55 3 2 1 M R CB VST 20 IT EN A ON...

Page 31: ...zionamento della valvola tramite personale qualificato La prova funzionale viene effettuata manualmente premendo il pulsante rosso che apre il flusso della valvola Il dado di serraggio del pulsante ro...

Page 32: ...geleitet Die Muner die den roten Knopf befestigt darf nicht gel st werden da dies eine Funk tionsst rung verursachen kann 0 1 VTS FICHE TECHNIQUE Vanne thermostatique Application La vanne thermostatiq...

Page 33: ...weicht Wirkungsgrad 40 viter conduits de chemin e avec section rectangulaire interne dont le rapport soit diff rent du dessin Efficience 40 m diocre 1 Comignolo industriale ad elementi prefabbricati c...

Page 34: ...i 1 m sopra l ostacolo Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto almeno di 1 m The chimney cap must not show hindrances within 10 m from walls pitchesandtrees Otherwiseraiseitofatleast1moverth...

Page 35: ...le distanze minime di sicurezza sono indicate sulla targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori indicati Vedi INFORMAZIONI MARCATURA CE All the minimum safety distanc...

Page 36: ...7 Figura 8 Figura 9 Picture 8 Picture 9 Abbildung 8 Abbildung 9 Figure 8 Figure 9 TERMOSUPREMA COMPACT DSA ITALY TERMO DSA 36 7095802 IT EN DE FR E D B A C T C T C H2O 7 A B C D T C T C H2O E ITALY t...

Page 37: ...Regulator probe Einstellsonde SONDE r gulateur 4 Scarico fumi Smoke outlet Au enlufteintritt Sorties des fum es A ENTRATA Sistema integrato DSA INLET Integration System DSA EINGANG Integriert System D...

Page 38: ...rt d essai RRF 15 09 1932 EN 12815 Informazioni marcatura CE CE Marking information Auszeichnungsinformationen Informations marquage CE Vedi allegato See enclosure Siehe Beilage Voir annexe Condizioni...

Page 39: ...izio ammessa Maximum operating pressure Maximale Betriebsdruck Pression hydrique de service maximum autoris e 3 bar Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d ch...

Page 40: ......

Page 41: ...essai RRF 15 10 2329 EN 12815 Informazioni marcatura CE CE Marking information Auszeichnungsinformationen Informations marquage CE Vedi allegato See enclosure Siehe Beilage Voir annexe Condizioni par...

Page 42: ...ammessa Maximum operating pressure Maximale Betriebsdruck Pression hydrique de service maximum autoris e 3 bar Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappem...

Page 43: ......

Page 44: ...i non sono impegnativi la ditta si riserva di apportare modifiche e migliorie senza alcun preavviso Data and models are not binding the company reserves the right to perform modifications and improvem...

Reviews: