background image

Español

1.  GENERALIDADES

1.1  Lea atentamente el contenido del presente libro de in-

strucciones pues contiene indicaciones importantes para 

la seguridad en la instalación , el uso y el mantenimiento. 

Consérvelo para un posible consulta posterior).

El  aparato  ha  sido  proyectado  como  campana  de  aspi

-

ración ( evacuación del aire hacia el exterior) o filtrante ( 

reciclaje del aire en el interior ).

2.   INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

2.1 Instalación eléctrica

El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se 

debe conectar ningún cable a la toma de tierra.

La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la 

siguiente manera:

     MARRON   =   L  línea.

     AZUL          =   N  neutro.

Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normal-

izado para  la carga indicada en la etiqueta de las carac

-

teristicas.Si está provista de enchufe,coloque la campana 

de tal manera que el enchufe quede en un sitio accesible. 

En caso de conexión directa a la corriente eléctrica, es 

necesario interponer entre el aparato y la red un interrup

-

tor   omnipolar con abertura mínima de 3mm, adecuado a 

la carga y que responda a  las normas vigentes.

2.2   

Debe instalarse el aparato a una altura mínima de 

650mm de las hornillas eléctricas,o a  una altura de 

750mm para las hornillas a gas o mixtas.

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos 

o más partes, la parte superior debe  estar fuera de la 

parte inferior.

No conecte la descarga de  la campana a un conducto en 

el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evac

-

uar los humos de aparatos alimentados por una energía 

que no sea eléctrica.

2.3    Montaje de la campana

Regular y montar la estructura telescopica 

T

 Fig. 2 res

-

petando los pasos indicados en la Fig. 1 de acuerdo a la 

altura deseada y fijarla en la campana a traves de 4 tornil

-

los 

C

 Fig. 2.  Introducir los tubos telescopicos 

E

 y 

F

 Fig. 2 

en la estructura telescopica 

T

 Fig. 2.

Realizar 4 orificios en el techo respetando los pasos in

-

dicados en 

Q

  De la plafoniera (P) Fig. 2, insertar en los 

orificios las escarpias de expansión y fijar  la plafoniera (P) 

al techo a traves de 4 tornillos. Fijar la estructura (T) a la 

plafoniera (P) con los 4 tornillos (Q1) Fig.2.

Introducir el tubo interno 

E

  y  bloquearlo  a  la  estructura 

indicada a traves de los tornillos 

Fig. 2. 

Para los distintos montajes utilice tornillos y escarpias de 

expansión  adecuados  al  tipo  de  pared  (ejemplo:  hormi

-

gon, cartón-yeso, etc.)

En caso de que los tornillos y las escarpias vengan ad

-

juntos en el producto asegúrese de que sean adecuados 

para el tipo de pared donde se va a colocar la campana.

2.4     Versión aspirante

Conecte  mediante  un  tubo  de  enlace  la  arandela   

Y

 al 

orificio  de  descarga  (  no  debe  realizarse  en  la  versión 

filtrante).  Para transformar la campana de versión aspi

-

rante a versión filtrante, solicite a su proveedor los filtros 

al carbón activo y siga las instrucciones de montaje de la 

versión filtrante.

2.5     Versión filtrante

Montar los filtros de carbon activo.

El aire vuelve a circular en el ambiente a través de las 

rejillas del empalme 

E

.

3.     USO Y MANTENIMIENTO

3.1 

    Se  aconseja  poner  en  funcionamiento    el  aparato 

antes de cocinar cualquier tipo de alimento. Se aconseja 

dejar funcionando el aparato durante 15 minutos después 

de haber terminado de coninara los alimentos, para una 

evacuación  completa  del  aire  viciaco.  El  buen  funcio

-

namiento de la campana depende de la asiduidad con la 

cual se realicen las operaciones de mantenimiento, sobre 

todo, del filtro antigrasa, o del filtro al carbón activo.

3.2 

  Los filtros antigrasa sirven para retener las partículas 

de  grasa  en  suspensión    en  el  aire,  por  lo  tanto  se  pu

-

eden obstruir  en un espacio  que depende del uso que 

se haga del aparato.De todas formas para evitar el peligro 

de posibles incendios, como máximo cada dos meses es 

necesario  limpiar  el  filtro  observando  las  siguientes  op

-

eraciones:

-  Quite los filtros de la campana y lávelos con una solu

-

ción de agua y detergente liquido neutro dejando ablandar 

la suciedad.

-   Aclare con  abundante agua templada y deje secar.

-  Se pueden lavar también los filtros en el lavavajillas

Después de algunos lavados los paneles de aluminio se 

puede verificar en los paneles de aluminio posibles altera

-

ciones del color. Esto no da opción a reclamaciones para 

una posible sustitución de los paneles.

3.3

    Los filtros al carbón  activo sirven  para depurar  el  

aire que volverá a circular en el ambiente. Los filtros no 

son lavables o reciclables y deben ser cambiados máximo 

cada cuatro meses. La saturación del carbón activo, de

-

pende del uso mas o menso prolongado del aparato, dal 

tipo de cocina y de la regularidad con la cual se efectúe la 

limpieza del filtro antigraso.

3.4

     Limpie frecuentemente todos  los restos de grasa 

del ventilador   y de las otras superficies usando un paño 

humedo con alcohol etilico o detergentes liquidos neutros 

no abrasivos.

4.    SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

4.1  Preste atención si funcionan contemporáneamente una 

campana aspirante y un quemador o una chimenea que to-

man el aire del ambiente y están alimentados por energia 

que no sea eléctrica., pues la campana aspirante toma  del 

ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan 

para la combustión.

La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4 x 

10

 

–5

 

bares).

Para un funcionamiento seguro, realice  primero una ade-

cuada  ventilación del local.

Para la evacuación externa, aténgase a las disposiciones 

vigentes en su pais.

4.2     ATENCIÓN!!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos 

pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana esté 

funcionando.

B) No toque las lámparas después de un uso prolongado 

del aparato.

C) Está prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la 

campana.

D) Evite las llamas libres, pues resultan perjudiciales  para 

los filtros y pueden provocar incendios.

E) Controle en todo momento los alimentos fritos para evitar 

que el aceite caliente prenda fuego.

F) Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento 

desconecte la campana de la corriente eléctrica.

ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS

La regla Europea 2002/96/CE sobre los desperdicios de 

los apáratos eléctricos y electrónicos (RAEE), provee que 

los electrodomésticos no deben ser eliminados en el nor-

mal flujo de los desperdicios sólidos urbanos. Los aparatos 

para desechar deben ser recogidos separadamente para 

optimizar la taza de recuperación y de reciclaje de los ma

-

teriales que los componen y para evitar potenciales daños 

para la salud y el ambiente. El símbolo del 

cesto de basura tachado se encuentra en 

todos los productos,  para recordar las oblig

-

ación del recogido separado. Para ulteriores 

informaciones, sobre la correcta eliminación 

de los electrodomesticos, el comprador se 

puede dirigir al servicio publico propuesto o 

a el vendedor.   

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS 

DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE 

ESTAS ADVERTENCIAS.

Summary of Contents for Futura K90ITUXXA

Page 1: ...RUS HOTTE DE CUISINE manuel d utilisation CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n COOKERHOOD User instructions DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung I CAPPA ASPIRANTE Manuale d uso NL KAP VAN KEUKEN ha...

Page 2: ...es op rations d entretien et plus particuli rement l en tretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif 3 2 Les filtres anti graisse ont pour r le de retenir les par ticules grasses en su...

Page 3: ...la campana depende de la asiduidad con la cual se realicen las operaciones de mantenimiento sobre todo del filtro antigrasa o del filtro al carb n activo 3 2 Los filtros antigrasa sirven para retener...

Page 4: ...ing vapours and odours The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of the maintenance operations in particular the active carbon filter 3 2 The anti grease filters capture...

Page 5: ...K chenhaube h ngt en tscheidend von der Sorgfalt ab mit der die Wartungsarbeiten durchgef hrt werden insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters 3 2 Die Fettfilter haben die Aufgab...

Page 6: ...ucht De goede werking van de kap hangt af van een regelmatig en grondig onderhoud in het bijzonder van het vetfilter en van het koolstoffilter 3 2 De vetfilters houden de vetdeeltjes die in de lucht c...

Page 7: ...1 1 1 2 2 1 II L N c 3 c 2 2 650 750 2 3 2 1 4 2 F 2 2 4 Q 2 4 4 Q1 2 D 2 2 4 Y 2 5 E 3 3 1 15 3 2 2 C 3 3 4 3 4 4 4 1 4 4 x 10 5 4 2 A B C D E F 2002 96 RAEE...

Page 8: ...ndizionato dall assiduit con cui sono effettuate le operazioni di ma nutenzione in modo particolare del filtro antigrasso e del filtro al carbone attivo 3 2 I filtri antigrasso hanno il compito di tra...

Reviews: