background image

CARACTERISTICAS DE LA ESTACION WS-7017U-IT

I. PRONOSTICO DEL TIEMPO

La función del pronóstico o previsiones del tiempo se estima que tenga
una  exactitud del 75% y es válida para las siguientes 12 a 24 horas.
El pronóstico se basa solamente en los cambios de la presión
atmosférica a través del tiempo. La estación WS-7017U-IT promedia
los registros pasados/anteriores de la presión atmosférica del aire
para suministrarle un pronóstico exacto-creando la necesidad de
descartar todos los pronósticos del tiempo durante las 12-24 después
que se ponga en funcionamiento la unidad, cuando la unida sea
reajustada, o movida de una altitud diferente a otra (Ej.. por ejemplo
de la primera planta de una casa a los pisos más altos).  En áreas
donde el tiempo no se vea afectado en gran medida por los cambios
en la presión atmosférica del aire el nivel de sensibilidad del pronóstico
deberá ser puesto en 1.

A. ICONOS DEL TIEMPO

Hay 3 iconos del tiempo los cuales serán visualizados en el
FORECAST LCD o pantalla del pronóstico del tiempo:

Soleado

-indica que se espera que el tiempo mejore (no

necesariamente que vaya a ser soleado).

4. Ya sea el símbolo “˚F” o “˚C” relampaguearán en el ‘time LCD’.
5. Pulse y suelte el botón IN para seleccionar el formato de la

temperatura.

6. Pulse y suelte el botón “SET” para confirmar y pasar al modo de

ajuste del nivel de sensibilidad del icono del pronóstico del tiempo.

XII. PROGRAMACION DEL NIVEL DE SENSIBILIDAD PARA EL

PRONOSTICO DEL TIEMPO

Nota:

El nivel de sensibilidad del pronóstico del tiempo puede ser

ajustado para seguir los cambios registrados en áreas que tienen una
alta o baja sensibilidad a los cambios de la presión atmosférica del
aire (Por ejemplo las áreas costeras tienen mas cambios en la presión
atmosférica que áreas tales como el sur de Arizona y Hawai).

Los números corresponden a la cantidad/cifra necesaria requerida en
el cambio de la presión atmosférica del aire, para que dicho cambio
pueda ser registrado por el icono de las previsiones/ pronóstico del
tiempo. Las áreas que tienden a tener mayores cambios en la presión
atmosférica del aire deberán ajustarse en el nivel de sensibilidad
número 3, mientras que las áreas que experimenten menos cambios
en la presión atmosférica o por debajo de lo normal deberán ajustar el
nivel de sensibilidad en el número 1.

1. Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos.
2. El símbolo “LCD” será visualizado en la pantallita de la hora/time

LCD y el número del ajuste empezará a relampaguear.

3. Pulse y suelte el botón SET diez veces

4. Ya sea el número “1”, “2” o “3”  titilarán en ‘time LCD’.
5. Pulse y suelte el botón IN para seleccionar el nivel de sensibilidad

del pronóstico del tiempo.

6. Pulse y suelte el botón “SET” para confirmar  el ajuste del nivel de

sensibilidad del pronostico del tiempo y completar la programación
de la unidad

S

P.56

S

P.57

Icono de la Torre WWVB
(indica la recepción de la
hora)

Flecha de las Tendencias
del Tiempo

Icono del Pronóstico

Confort

Icono del Satélite (indica
la transmisión al aire libre)

III. TEMPERATURA AL AIRE LIBRE

La temperatura recibida del sensor de temperatura a control remoto
es visualizada en la pantallita ‘OUTDOOR LCD’. Cuando este en
funcionamiento más de un sensor a control remoto, aparecerá un
número  “encajado” al lado derecho de la temperatura. Este número
le indica de que sensor remoto proviene la información visualizada (1,
2, o 3) en ese momento en la pantalla OUTDOOR LCD.  (Esta función
es explicada más detalladamente en la sección V-Agregando Sensores
de la Temperatura a Control  Remoto).

IV. L O S   R E G I S T R O S   D E   L A S   M I N I M A S  Y   M A X I M A S

TEMPERATURAS

La estación WS-7017U-IT guarda los registros de las MÍNIMAS y las
MAXIMAS temperaturas registradas junto con la hora y la fecha de
grabación de estos registros-para ambos formatos de registro de datos
en interiores y al aire libre.

A. PARA VISUALIZAR LOS REGISTROS DE DATOS DE LA

TEMPERATURA EN INTERIORES

1. Pulse el botón “IN” una vez.  “MIN” aparecerá en la pantalla sobre

la visualización de la temperatura en interiores y la pantalla LCD
relampagueará, indicando que se están visualizando los datos de
la mínima temperatura y humedad registradas junto con los datos
de la hora y la fecha, por la temperatura, en que fueron grabadas
dichas lecturas, todos estos datos estarán siendo visualizados. Los
mínimos registros serán visualizados durante  30 segundos antes
de que la pantalla se devuelva al modo de visualización normal.

2. Pulse el botón “IN” nuevamente (una vez  mientras que  “MIN”

continúe siendo visualizado, de otra manera dos veces mas).  “MAX”
aparecerá visualizado en la pantalla sobre la temperatura interior
y la pantalla LCD relampagueará, indicando que la máxima
temperatura y humedad registradas junto con los datos de la hora
y la fecha, por la temperatura, en que fueron grabadas dichas
lecturas, todos estos datos estarán siendo visualizados.

3. Mientras que “MAX” continúe visualizado presione el botón “IN”

nuevamente  para regresar a la visualización de los datos actuales.
O usted puede esperar por  30 segundos durante la lectura de los
datos ya sea de la mínima o máxima temperatura y la unidad se
devolverá automáticamente a la lectura de los registros actuales.

Sol con las Nubes

-indica que se espera que haya buen tiempo (no

que sea soleado con nubosidad).

Nubes con Lluvia

-indica  se espera que el tiempo empeore (no que

el tiempo sea lluvioso).

Estos iconos le indican los cambios esperados en las condiciones del
tiempo durante las  siguientes 12 a 24 horas. El icono no le da una
previsión exacta del tiempo, sin embargo, esta información  deberá
ser tomada como una información generalizada de los cambios
esperados en el estado del tiempo (por ejemplo el icono “soleado”
indica que se espera que el tiempo mejore).

Los iconos cambian cuando la unidad detecta un cambio en la presión
del aire. Los iconos cambian en orden, de “soleado” a “parcialmente
soleado” a “nublado” o viceversa. No habrá un cambio de “soleado”
directamente a “lluvioso”, aunque es posible que el cambio ocurra
rápidamente. Si los símbolos no cambian es porque el tiempo no ha
cambiado o el cambio ha sido lento y gradual.

B. FLECHAS DE LAS TENDENCIAS DEL TIEMPO

Otra posible fuente de información sobre las condiciones del tiempo
será visualizada en la sección FORECAST LCD o pantalla para el
pronóstico del tiempo, allí hay 2 Flechas indicando las Tendencias del
Tiempo, una que apunta hacia arriba (en el lado izquierdo de la pantalla
LCD) y una que  apunta hacia abajo (en el lado derecho de la pantalla
LCD). Estas flechas reflejan los cambios actuales en la presión
atmosférica del aire. Una flecha apuntando hacia arriba indica que la
presión del aire está aumentando y se espera que el tiempo mejore o
que permanezca el buen tiempo. Una flecha apuntando hacia abajo
indica que la presión del aire está disminuyendo/cayendo y se espera
que el tiempo empeore o permanezca el mal tiempo. Si no hay ninguna
flecha significa que la presión es estable y que el tiempo deberá
permanecer relativamente estable.

II. TEMPERATURA INTERIOR, HUMEDAD E INDICADOR DEL

NIVEL DE CONFORT

Los datos de la temperatura actual en interiores (visualizada a la
izquierda) y la humedad relativa (visualizada a la derecha) estas
lecturas son visualizadas en el ‘INDOOR LCD’. El indicador del nivel
de comodidad/confort esta ubicado en el centro del ‘INDOOR LCD’ El
indicador visualizará un icono con una cara feliz cuando la temperatura
esta entre 68˚F y 79˚F (20˚C y 25.9˚C) y la humedad esta entre 45%
y 65%. Un icono con una cara triste será visualizado si los registros
de la temperatura y humedad están por fuera de los intervalos/rangos
mencionados anteriormente.

S

P.58

S

P.59

veces para descargar cualquier sobrecarga o cúmulo de energía.

2. Ponga dos pilas en el sensor de temperatura.
3. En un período de 30 segundos, después de haber puesto las pilas

en el primer sensor, ponga las pilas en la Estación Meteorologica.
Una vez que las pilas estén instaladas en su lugar, todos los
segmentos de la pantalla LCD se encienden brevemente. Seguido
de los datos de la temperatura y humedad interior, los iconos del
tiempo y la fecha en las 12:00. Si estos datos no son mostrados en
la pantalla LCD después de 60 segundos, retire las pilas espere
por lo menos 60 segundos antes de volver a reinsertarlas

4. Luego deben visualizarse en la estación los datos de la temperatura

exterior del primer sensor (canal 1). Si estos datos no son recibidos
después de 2 minutos y no se ve el símbolo de la señal de
recepción, es necesario retirar las pilas de ambas unidades y
reinstalarlas desde el paso 1.

5. Ponga las pilas en el segundo sensor tan pronto como se reciban

en la estación los datos de la temperatura exterior del primer sensor.

NOTA:

 Debe instalar las pilas del segundo sensor en 10 segundos a

partir de la recepción del primer sensor

6. Luego deben visualizarse en la estación los datos de la temperatura

exterior del segundo sensor instalado (canal 2). Si estos datos no
son recibidos después de 2 minutos y no se ve el símbolo de la
señal de recepción, es necesario retirar las pilas de ambas unidades
y reinstalarlas desde el paso 1.

7. Ponga las pilas en el tercer sensor tan pronto como se vean en la

estación, el símbolo “canal 2” y los datos de la temperatura exterior.
Luego en 2 minutos se visualizan en la pantalla los datos en
exteriores del tercer canal y el símbolo del canal se devuelve a “1”
cuando los datos de este tercer transmisor son recibidos
correctamente. Si lo anterior no sucede, el usuario debe reiniciar
el proceso de instalación desde el paso 1.

NOTA:

Debe instalar las pilas del tercer sensor en 10 segundos a

partir de la recepción del segundo sensor

IMPORTANTE:

 Se pueden presentar problemas de transmisión si la

instalación de múltiples sensores no se hace como se indicó
anteriormente. Si se presentan problemas de transmisión, es necesario
retirar las pilas de todas las unidades y empezar nuevamente desde
el paso  1.

B. PARA VISUALIZAR LOS REGISTROS DE LOS DATOS DE LA

TEMPERATURA AL AIRE LIBRE

1. Presione el botón “OUT” una vez. “MIN” aparecerá visualizado en

la pantalla sobre los datos de la temperatura al aire libre y la pantalla
LCD relampagueará, indicando que la mínima temperatura y la hora
y la fecha en que ocurrieron estos registros están siendo
visualizados. Las grabaciones de los mínimos registros serán
visualizadas durante 30 segundos antes de que la pantalla se
devuelva automáticamente a la visualización normal de la pantalla.

2. Presione el botón “OUT” nuevamente (mientras que “MIN” continúe

visualizado, de otra manera dos veces más).  “MAX” aparecerá
visualizado en la pantalla sobre los datos de la temperatura al aire
libre y la pantalla LCD relampagueará, indicando que los datos de
la máxima temperatura y la hora y la fecha en que ocurrieron estos
registros están siendo visualizados.

3. Mientras que  “MAX” continúe visualizado presione el botón “OUT”

nuevamente para regresar a la visualización de los datos actuales.
O usted puede esperar por 30 segundos  durante la lectura ya sea
de la  mínima o máxima temperatura y la unidad se devolverá
automáticamente a la lectura de los registros actuales.

C. COMO REAJUSTAR LOS DATOS DE LOS MIMIMOS Y MAXIMOS

REGISTROS

1. Todos los registros en interiores (mínimos y máximos) se reajustarán

después de que el botón”IN” sea pulsado/presionado y sostenido
durante 5 segundos.

2. Todos los registros al aire libre (mínimos y máximos) se reajustarán

después de que el botón”OUT” sea presionado y sostenido durante
5 segundos.

V. AGREGANDO MÁS SENSORES DE LA TEMPERATURA A

CONTROL REMOTO (OPCIONAL)

La estación WS-7017U-IT puede recibir la señal de otros dos sensores
adicionales de temperatura A continuación le indicamos las
instrucciones para instalar los sensores de temperatura con la estación
WS-7017U-IT. Estos sensores adicionales pueden ser comprados en
el mismo distribuidor donde compró esta unidad.

1. Retire las pilas del receptor/estación y el sensor(es) y espere 60

segundos. Durante estos 60 segundos, pulse cualquier botón 20

S

P.60

S

P.61

puesto en funcionamiento.

I. SENSOR DE TEMPERATURA A CONTROL REMOTO

El sensor remoto puede ser fijado con los tornillos

1. FIJANDO CON LOS TORNILLOS

1. Retire el soporte de montaje del sensor  remoto de la temperatura.
2. Coloque el soporte de montaje sobre la superficie deseada.
3. Con un lápiz marque el lugar de fijación a través de los tres  orificios

del soporte.

4. Atornille el soporte de montaje en la superficie de montura.

Asegúrese que los tornillos queden bien nivelados con el soporte.

5. Coloque el sensor  remoto de la temperatura dentro del soporte de

montaje

II. ESTACION METEOROLOGICA DEL TIEMPO EN INTERIORES

La Estación meteorológica del  Tiempo en Interiores puede ser
instalada de dos maneras:

con el soporte/stand para colocarla sobre una mesa o,

Puede ser colgada en la pared usando un clavo para colgarla en la
pared (no esta incluido).

A.  UTILIZANDO EL SOPORTE/STAND PARA APOYAR SOBRE

UNA MESA

VI. PARA VISUALIZAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO

MULTIPLES SENSORES DE LA TEMPERETAURA A CONTROL
REMOTO

1. Para visualizar la temperatura de un sensor de temperatura a control

remoto diferente, pulse y suelte el botón “CH”. Se deberá observar
un cambio del número “encerrado” al siguiente número
correspondiente, en la pantalla OUTDOOR LCD.

2. Para visualizar los registros de la Mínima/Máxima temperatura:

primero seleccione el sensor a control remoto del cual usted quiera
leer la información (indicado por el número “encerrado”), luego
presione y suelte el botón OUT.  Pulse este botón una vez y se
visualizará la mínima temperatura y la fecha y la hora en que fueron
registrados estos datos.  Presione este botón por segunda vez
(mientras “MIN” continúe siendo visualizado, de otra manera
presione el botón dos veces mas) este visualizará la misma
información pero para los  máximos datos grabados.

3. Para reajustar los Mínimos/Máximos registros, es  necesario

seleccionar primero el sensor a control que usted quiere reajustar.
Presione y sostenga el botón”OUT” durante 5 segundos, los
registros del sensor de temperatura a control Remoto seleccionado
serán reajustados

MONTANDO/INSTALANDO LA UNIDAD

Nota:

Antes de colgar o instalar permanentemente la unidad

asegúrese que  la Estación Meteorológica del Tiempo en Interiores
pueda recibir la señal de la hora WWVB desde la ubicación deseada.
Los cambios extremos y súbitos de temperatura disminuirán la
exactitud de la Estación Meteorológica  y los cambios de elevación/
ubicación ocasionarán que se den boletines meteorológicos inexactos
durante las siguientes 12 a 24 horas. Cuando se hagan estos cambios
se requerirá  una espera de 12 a 24 horas antes de poder obtener
datos fiables. Para lograr una lectura verdadera, exacta y fiable de la
temperatura, evite montar el sensor de la temperatura a control remoto
o la estación en interiores donde queden expuestos a la luz solar
directa. A pesar de que el sensor de la temperatura a control remoto
es impermeable/a prueba de agua, debe evitarse sumergirlo en el
agua o en la nieve. Nosotros recomendamos que usted monte/coloque
el transmisor en una pared exterior orientada en dirección Norte. El
rango o alcance de cobertura de la transmisión es de 330 pies (100
metros) - obstáculos tales como paredes, concretos sólidos y los
objetos metálicos grandes pueden reducir el alcance de transmisión.
Coloque ambas unidades en la ubicación deseada, y espere
aproximadamente 15 minutos antes de colgar permanentemente las
unidades para asegurarse que  haya una señal de recepción apropiada.
La Estación del  Tiempo en Interiores deberá visualizar una temperatura
en la pantalla  OUTDOOR LCD después de 4  minutos de haberla

S

P.62

S

P.63

Summary of Contents for WS-7017U-IT

Page 1: ...ow both the indoor temperature and humidity and an outdoor temperature If the Wireless Weather Station does not display both temperatures after the 15 minutes please retry the set up as stated above A...

Page 2: ...ime LCD 5 Press and release the IN button to select the forecast sensitivity 6 Press and release the SET button to confirm the forecast sensitivity and complete the programming FEATURES OF THE WS 7017...

Page 3: ...er at the extreme ends of a range making it harder to compare different ranges with different curves Under non laboratory conditions it is difficult to compensate for the above factors and obtain an a...

Page 4: ...e et le bo tier puis soulevez en le tirant vers l ext rieur 2 Ins rez 2 piles de type AA en respectant la polarit 3 Remettez le couvercle du compartiment piles Quand la station m t o re oit le signal...

Page 5: ...temp rature int rieure et l cran LCD clignote indiquant que le relev de temp ratures et d humidit s maximum sont affich s accompagn de l heure et la date du relev de temp rature 3 Pendant que MAX rest...

Page 6: ...domestique 7 les applications et usages auxquels cet appareil n est pas destin ou 8 l incapacit du produit recevoir un signal cause d une source d interf rences quelconque Cette garantie ne couvre qu...

Page 7: ...ajuste del siguiente programa Si usted se sale del proceso de configuraci n ajuste de la programaci n de la unidad o quiere programar una programa ajuste espec fico siga cada uno de los pasos de las...

Page 8: ...en el sensor de temperatura 3 En un per odo de 30 segundos despu s de haber puesto las pilas en el primer sensor ponga las pilas en la Estaci n Meteorologica Una vez que las pilas est n instaladas en...

Page 9: ...gar los gastos de mano de obra y materiales de todas las reparaciones cubiertas por esta garant a Si hay alguna reparaci n necesaria que no este cubierta por esta garant a o si el producto es examinad...

Reviews: