c
D
SCATOLA ELETTRICA
Togliere la bacinella appoggiatazze.
Svitare la vite (
C
) e togliere il coperchio (
D
) della scatola
elettrica facendolo scorrere verso l'interno macchina.
JUNCTION BOX
Remove the cup tray and the electric box protection
below.
Loosen the screw (
C
) and remove cover (
D)
from the
junction box, making it to slide towards the machine.
BOITE ÉLECTRIQUE
Enlever le petit bassin appuie-tasses.
Défisser le vis (
C
) et enlever le couvercle (
D
) de la boite
électrique en le faisant glisser vers la machine.
ELEKTROKASTEN
Nehmen Sie die Wanne zur Tassenaufsetzung ab.
Lösen Sie die Schraube (
C
), und nehmen Sie den
Deckel (
D
) des Elektrokastens ab (in Richtung
Maschineninneres schieben).
CAJA ELÉCTRICA
Quitar la bandeja apoya-tazas.
Aflojar lo tornillo (
C
) y quitar la tapa (
D
) de la caja
eléctrica, haciéndolo correr hacia el interior máquina.
CAIXA ELÉCTRICA
Retirar o tabuleiro para apoiar as chávenas.
Desapertar o parafuso (
C
) e retirar a tampa (
D
) da caixa
eléctrica fazendo-o deslizar para a máquina
IT
EN
FR
ES
PT
DE
MACCHINA EQUIPAGGIATA CON TERMOSTATO DI
SICUREZZA
In caso di intervento del termostato, riarmare
MACHINE EQUIPPED WITH SAFETY THERMOSTAT
In case of thermostat intervention, switch on again
MAQUINE EQUIPÉE DE THERMOSTAT DE SURETÉ
En cas d'intervention du thermostat, brancher de nouveau
MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE
MASCHINE
Falls der Thermostat ausgelöst wird, ihn wiedereinschalten
MAQUINAS EQUIPADAS CON THERMOSTATO DE
SEGURIDAD
En caso de intervención del thermostato, reencender de nuevo
MAQUINA EQUIPADA COM THERMOSTATO DE
SEGURANÇA
Em caso de intervenção do thermostato, reacender de novo
IT
EN
FR
ES
PT
DE
Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
Summary of Contents for M39 Dosatron TE
Page 2: ......