background image

Öffnen Sie das Batteriefach am Schnappverschluss

an der Unterseite Ihres Lok-Handys und legen Sie vier

Mignon (AA) Batterien nach Aufdruck in das

Batteriefach. Verwenden Sie hochwertige Batterien,

z.B. Alkali Batterien.

Schließen Sie das Batteriefach.

Eingeschaltet wird das Lok-Handy durch längeres

Drücken der Taste F auf dem Tastaturfeld Ihres Lok-

Handys.

Wenn bei Betrieb die obere Kontrollleuchte blinkt,

dann ist dies ein Zeichen dafür, dass Sie Ihre Batterien

wechseln sollen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien

bitte umweltgerecht.

Um beim Betrieb Strom zu sparen, können Sie durch

Drücken der Taste F und gleichzeitiges Drücken der

Taste 9 das konstant leuchtende Anzeigendisplay auf

einen 3 Sec. Modus einstellen (gleiches Vorgehen,

wenn Sie wieder auf konstante Anzeige umschalten

wollen).

Nach längerer Phase ohne Eingabe schaltet sich das

Handy selbstständig ab.

Open the battery compartment using the clip on

the underside of the remote and insert 4 ”AA” batteries,

as shown on the battery cover. Use high-quality

batteries, like "alkaline" batteries.

Close the battery compartment.

Turn on the remote by pressing the ”F” button on

the button pad of your remote for a significant period

of time.

If during operation, the upper LED is flashing, you

should change the batteries. Please dispose of used

batteries with consideration to the environment.

To save energy during operations, you can change the

constantly illuminated display to a 3 second mode by

simultaneously pressing buttons ”F” and ”9”. (Use

the same method to switch back to constant display.)

After a significant time without inputs, the remote

switches off automatically.

3

Utiliser le bouton situé sous la télécommande

pour ouvrir le couvercle du logement des piles et

installer 4 piles de type «AA», comme il est indiqué

sur le couvercle. N’utiliser que des piles de qualité

supérieure, comme les piles «alcalines».

Remettre le couvercle du logement des piles en place.

Mettre la télécommande sous tension en enfonçant

le bouton «F» du clavier de la télécommande et en le

maintenant enfoncé pendant un bon moment.

Si pendant l’opération, la DEL supérieure clignote,

c’est qu’il faut remplacer les piles.

Se débarrasser des piles en suivant les réglementations

en vigueur. Pour économiser l’énergie pendant ces

opérations, vous pouvez ramener la durée d’allumage

de l’afficheur, qui est normalement toujours allumé,

à 3 secondes en appuyant simultanément sur les

boutons «F» et «9» (Répéter l’opération pour revenir

en mode d’allumage permanent).

La télécommande passe automatiquement hors tension

après une période d’inactivité assez longue.

3

8

9

© DiskArt™ 1988

51070 und 55050

51070 and 55050

51070 et 55050

3

3

Summary of Contents for 55016

Page 1: ...Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 You are responsible for any shipping cos...

Page 2: ...n zwingend Garantieverlust und generelle Reparaturverweigerung Neben unserer Garantie die wir zus tzlich gew hren verbleiben selbstverst ndlich nach eigener Wahl die gesetzlichen Rechte Viel Freude am...

Page 3: ...ching directly activate MTS functions and lights with MTS function equipped locos program decoder addresses 00 15 optional operate your trains with wireless control with LGB radio control 55050 55055...

Page 4: ...to an LGB Bus socket on your 55005 MTS Central Station Type 2 If you need more sockets you can use the 55110 MTS Remote Adapter To directly connect the remote to the 55000 Central Station Type 1 pleas...

Page 5: ...e with a 55050 55051 Wireless Transmitter Press both textured clips at the top of the remote inward and carefully pull out the plastic insert Slide the 55050 55051 Wireless Transmitter into the remote...

Page 6: ...per LED is flashing you should change the batteries Please dispose of used batteries with consideration to the environment To save energy during operations you can change the constantly illuminated di...

Page 7: ...mpartment Please note that your radio control system has a one way command direction Therefore you don t get confirmations Now your Loco Remote is ready for operation Connecting the 55055 55056 Wirele...

Page 8: ...ark Not valid with wireless operation If a loco address is busy the address must be released by the other control using it You can release the address by switching the other control to another address...

Page 9: ...from the Loco Remote For Analog Control 0 22 with Central Station Type 1 7 1 the conventional loco without decoder uses address 00 If you select an invalid address larger than 22 the control automati...

Page 10: ...ocos forward Turn the knob to the left to move digitalized locos backward Left Off position Slide the switch at the front of the remote to the left Now the entire range of the throttle knob is availab...

Page 11: ...the top of the remote flashes not with wireless operation Press the STOP button once more to restart If you have pressed the button in error the LED has to flash at least three times to deactivate th...

Page 12: ...dass Ihre Lok digitalisiert ist und dabei das Licht auf den richtigen Schaltausgang installiert wurde Sonderfunktionen ber die Tasten 1 bis 8 k nnen Sie die Sonderfunktionen Ihrer Loks aufrufen Vorrau...

Page 13: ...eisen entfernen Nothalt Taste am Handys gedr ckt halten Gleichzeitig Reset Taste an der Zentrale kurz dr cken Die Anzeige am Handys zeigt P Nothalt Taste loslassen Loknummer eingeben 00 bis 15 bei der...

Page 14: ...power is turned on If you have only one throttle and you have not changed the settings of your 55055 55056 Wireless Receiver select track block No 1 The last track block you selected is displayed as...

Page 15: ...he knob to the left to move the loco backward Or vice versa depending on the direction in which the loco is placed on the tracks Left Off position Slide the switch at the front of the remote to the le...

Page 16: ...the emergency stop by pressing the button again Function buttons For analog operation the function buttons have no function at all Arr t d urgence Appuyer sur le bouton STOP de la t l commande pour lo...

Reviews: