background image

H-17 • Radiant Heaters

Owner’s Manual • H-17

9

1.  Lea todas las precauciones de seguridad y siga las reco-

mendaciones de L.B. White cuando instale este calefactor. 

Si durante la instalación o la reubicación del calefactor 

sospecha que una pieza está dañada o defectuosa, llame 

a un taller de mantenimiento cali

fi

 cado para que la repare 

o reemplace.

2.  Coloque el calefactor correctamente antes de utilizarlo, 

según los requisitos de distancias mínimas con materiales 

combustibles, distancia del suelo, ángulo de inclinación y 

para proteger el calefactor contra el ganado. Vea la Fig. 

2, además de la tabla de especi

fi

 caciones de la página 

4 de este manual para obtener información acerca de la 

instalación y las distancias.

3.  Coloque la manguera de gas fuera de la zona caliente que 

está directamente por encima del calefactor para evitar 

el contacto con la super

fi

 cie caliente de la campana del 

calefactor. Ver Fig. 2.

4.  El regulador de gas del calefactor (con la válvula de 

descarga de presión) debe instalarse fuera del edi

fi

 cio. 

Todo regulador que se encuentre dentro del edi

fi

 cio debe 

ventilarse adecuadamente al exterior. Siempre se aplican 

los códigos locales, estatales y nacionales a la instalación 

del regulador. Los reguladores de gas natural con un 

dispositivo de limitación de ventilación pueden montarse 

en interiores sin ventilación al exterior.

5.  Todo regulador instalado fuera del edi

fi

 cio debe estar pro-

tegido del clima, especialmente de la formación de hielo. 

La formación de hilo puede causar sobrepresurización 

del regulador y posteriores fugas de gas. Consulte en los 

códigos sobre la protección adecuada.

6.  Siempre use un compuesto de junta de tuberías que sea 

resistente al gas licuado de petróleo y gas natural.

7.  Veri

fi

 que todas las conexiones en busca de fugas de gas 

mediante detectores de fugas de gas aprobados. La prue-

ba de fugas de gas se realiza de la siguiente manera:

Instrucciones generales de instalación

-

-  Compruebe todas las conexiones de tuberías, 

conexiones de manguera, conectores y adaptadores 

contracorriente del control de gas con detectores de 

fugas de gas aprobados.

--  En caso de que se detecte una fuga de gas, veri

fi

 que el 

estado de limpieza de los componentes involucrados y 

la aplicación adecuada del compuesto de tubería antes 

de ajustar más.

--  Ajuste las conexiones de gas según sea necesario para 

detener la fuga.

--  Luego de veri

fi

 car todas las conexiones y detener las 

fugas, encienda el quemador principal.

--  Manténgase lejos mientras se enciende el quemador 

principal para evitar lesiones causadas por fugas escon-

didas que podrían provocar el reencendido.

--  Con el quemador principal funcionando, veri

fi

 que todas 

las conexiones de mangueras, conectores y juntas 

además de la entrada de la válvula de control de gas 

y las conexiones de salida con detectores de fugas de 

gas aprobados.

--  En caso de que se detecte una fuga de gas, veri

fi

 que el 

estado de limpieza de las roscas de los componentes 

involucrados y la aplicación adecuada del compuesto 

de tubería antes de ajustar más.

--  Ajuste la conexión de gas según sea necesario para 

detener la fuga.

--  Si fuera necesario, reemplace las piezas o componen-

tes pertinentes si no puede detenerse la fuga.

--  Asegúrese de que todas las fugas sean identi

fi

 cadas y 

reparadas antes de proceder.

8.  Luego de instalados los calefactores, un taller de 

mantenimiento cali

fi

 cado debe veri

fi

 car que se opere 

con presiones de gas adecuadas.

9.  Utilice la línea de suministro de gas adecuado para 

asegurar el correcto funcionamiento de los calentado-

res. Siempre consulte su proveedor de gas combustible 

o L.B. White Co. Inc. para la instalación y dimensiona-

miento de línea apropiado.

10.  Los calefactores necesitan un suministro de gas re-

gulado en la entrada de gas. Si se excede el régimen 

de presión de entrada de gas se puede causar un 

mal rendimiento y una operación poco 

fi

 able. Vea la 

página 4 de este manual para obtener información 

sobre presiones de gas relacionadas con modelos 

especí

fi

 cos.

11.  El calefactor está diseñado tanto para recuperación de 

vapor de PL como para gas natural, según el número 

de modelo. No use este calefactor en un sistema 

de recuperación de líquido de GPL. No permita que 

entre GPL en forma líquida al calefactor en ningún 

momento.

ADVERTENCIA

Peligro de incendio, quemaduras y explosión

   No utilice llama al descubierto (fósforos, sopletes, velas, 

etc.) para comprobar si hay fugas de gas.

   Use únicamente detectores de fugas de gas aprobados.

   No seguir esta advertencia puede provocar incendios 

o explosiones.

   Los incendios o las explosiones pueden producir daños 

materiales, lesiones o la muerte.

Summary of Contents for H-17

Page 1: ...8 783 6115 fax www lbwhite com Congratulations You have purchased the finest radiant heater available for the heating of livestock in agricultural animal confinement buildings Your new L B White radia...

Page 2: ...ide 19 Heater Component Function 23 Parts Identification Parts Schematic and Parts List 24 25 Warranty Policy 26 Replacement Parts and Service 26 WARNING Standard products are manufactured to operate...

Page 3: ...YXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING ELECTRICAL SHOCK READ THIS OWNER S MANUAL BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT ONLY PERSONS WHO CAN READ UNDERSTAND AND FOLL...

Page 4: ...Care should always be taken to ensure that the sensor is sufficiently high as to not be damaged by the animal during operation Model Maximum Input btu h 17 000 Ventilation Air to Support Combustion cf...

Page 5: ...that you fully understand the heater and how it functions The gas supply line installation installation of the heater and repair and servicing of the heater requires continuing expert training and kn...

Page 6: ...your local natural gas supplier utility will be more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet Use it to become familiar with the fuel gas odor Smoking can decrease your ability to smell Be...

Page 7: ...l as the manufacturer s requirements 2 All installations or applications of L B White Co Inc s radiant heater shall meet the requirements of local state and national L P gas and natural gas electrical...

Page 8: ...ulation Such inspection should consist of but is not limited to the following points of action Insure proper clearance of heater to nearest combustible materials Check for general cleanliness Clean if...

Page 9: ...In the event a gas leak is detected check the components involved for cleanliness and proper application of pipe compound before further tightening Further tighten the gas connections as neces sary t...

Page 10: ...nd cleaned in accordance with the Maintenance and Cleaning Instructions in this manual Make sure that livestock is protected by a back up alarm system that limits high and low temperatures and also ac...

Page 11: ...g as shown with a inch tilt after the gas supply hose is connected Refer to Fig 2 Installation Layout FIG 2 Ensure all gas hoses are located out of the hot zone directly above the heater and are posit...

Page 12: ...d at all threaded connec tions 2 Assemble the kit to the inlet of the heater s safety control valve as shown Tighten all connections securely 3 Thread the barbed fitting to the 1 8 in NPT nipple in th...

Page 13: ...the canister style mesh filter The foam filter slides over the canister and then is held in place by the beaded cable tie If using the foam filter ensure the filter completely covers the canister The...

Page 14: ...lel to gas flow Otherwise energize the zone control panel to call for high heat 3 Fully depress the button on the heater s safety control valve while applying flame through the emitter s light ing hol...

Page 15: ...rved Inspect for reasonable cleanliness Return the heater to its proper hanging position B Cleaning with water The following should only be accomplished if the heater s cannot be cleaned adequately by...

Page 16: ...ely by con tacting the L B White Co Inc ANNUALLY Regulators can wear out and function improp erly Have your gas supplier check the date codes on all regulators installed and check delivery pressures t...

Page 17: ...e heater will light but not stay lit when the button is released To replace the safety control valve refer to the following procedures and Fig 12 Remove screw washer and thermocople Orifice a Remove h...

Page 18: ...pressure test kit between the gas supply and the inlet of the heater s gas hose Ensure both shut off valves on the kit are in the closed position when connecting the kit to the heater C Checking Pres...

Page 19: ...e and electromagnetic power unit Pressure Gauge L B White Part No 500 20736 For checking inlet pressures to the heaters INITIAL PREPARATION Inspect heater for damage Thoroughly clean the heater Heater...

Page 20: ...pplied to the zone panel or heater Provide 5 PSIG gas pressure Clean the heater Is proper gas pressure supplied to the zone panel or heater Is there air or a blockage in the gas hose or gas piping Rem...

Page 21: ...s within this manual If the heater has been cleaned test the thermocouple for continuity Connect an ohm meter between the thermocouple contact nut and its tip An ohm reading is less than 1 ohm is acce...

Page 22: ...the heater Check for proper gas pressure to heater Pressure must be 5 PSIG Burner orifi ce is plugged Clean or replace it Remove the component and clean it Yes No No Yes Problem 5 Heater backfl ashes...

Page 23: ...shut off device used to feed fuel gas to the emitter Will shut off flow of gas completely if gas flame is extinguished Works in conjuc tion with the thermocouple If the thermocouple is defective the...

Page 24: ...H 17 Radiant Heaters www lbwhite com Owner s Manual H 17 24 Service Parts Identification Schematic H 17 1 2 4 3 5 6 7 8 10 9...

Page 25: ...3726 2 Screw and washer 573727 3 Thermocouple with nuts 573685 4 Burner orifice LP gas 570094 Natural gas 570095 5 Mesh filter 573728 6 Emitter 573729 7 Barbed fitting 500 131246 8 High low valve kit...

Page 26: ...y implied warranties or merchantability or fitness for a particular purpose are expressly disclaimed In the event any implied warranty is not hereby effectively disclaimed due to operation of law such...

Page 27: ...www lbwhite com Felicitaciones Usted acaba de comprar el mejor calefactor radiante disponible para la calefacci n de ganado en edificios agr colas donde se confinan animales Su nuevo calefactor radian...

Page 28: ...a de soluci n de problemas 19 Funci n del componente calefactor 23 Identificaci n de las piezas Esquema de piezas y lista de piezas 24 25 Pol tica de garant a 26 Piezas de repuesto y servicio 26 ADVE...

Page 29: ...O ENVENENAMIENTO POR MON XIDO DE CARBONO DESCARGA EL CTRICA LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALAR O DE USAR ESTE CALEFACTOR SOLO LAS PERSONAS QUE PUEDAN LEER ENTENDER Y SEGUIR ES...

Page 30: ...ar que el sensor est suficientemente alto para que no sea da ado por los animales durante el funcionamiento Model Enztrada m xima btu h 17 000 Aire de ventilaci n para asistencia en la combusti n cfm...

Page 31: ...manual para que usted pueda entender perfectamente el calefactor y su funcionamiento La instalaci n de la l nea de suministro de gas y del calefactor y la reparaci n y mantenimiento del calefactor req...

Page 32: ...esa de servicio p blico estar n m s que contentos de proporcionarle un folleto del tipo raspe y huela selo para familiarizarse con el olor del gas combustible Fumar puede disminuir su capacidad para o...

Page 33: ...instalaciones o aplicaciones de los calefactores radiantes de L B White Co Inc deben cumplir con todos los requisitos de los c digos locales estatales y naciona les de electricidad gas natural y gas...

Page 34: ...egurar una distancia de seguridad apropiada del cale factor con los materiales combustibles m s cercanos Comprobar el estado de limpieza general Limpiar si fuera necesario Verificar que las conexiones...

Page 35: ...entes involucrados y la aplicaci n adecuada del compuesto de tuber a antes de ajustar m s Ajuste las conexiones de gas seg n sea necesario para detener la fuga Luego de verificar todas las conexiones...

Page 36: ...de alarma de respaldo que limite las temperaturas altas y bajas y tambi n active las alarmas adecuadas 13 T mese el tiempo para aprender a operar y mantener el calefactor con el manual del usuario As...

Page 37: ...pu s de conectar la manguera de suministro de gas Consulte la Fig 2 FIG 2 Aseg rese de que todas las mangueras de gas est n ubicadas fuera de la zona caliente directamente encima del calefactor y est...

Page 38: ...s las conexiones 3 Enrosque el accesorio de p as en la boquilla NPT de 1 8 in en el kit 4 Deslice la abrazadera de la manguera sobre el extremo de la manguera y empuje firmemente la manguera hasta el...

Page 39: ...e malla de tipo cartucho El filtro de espuma se desliza sobre el recipiente y luego es mantenida en su lugar por el sujetacable con cuentas Si utiliza el filtro de espuma aseg rese de que el filtro cu...

Page 40: ...quedar paralelo al flujo de gas De lo contrario energice el panel de control de la zona para solicitar alta temperatura 3 Presione completamente el bot n de la v lvula de control de seguridad del cal...

Page 41: ...za sea suficiente Vuelva el calefactor a su posici n colgante correspondiente EMISOR ENTRADA DE AIRE B Limpieza con agua Lo siguiente s lo debe realizarse si los calefactores no se pueden limpiar adec...

Page 42: ...para reemplazar las etiquetas da adas White Co Inc ANUALMENTE Encendido manual y de chispa Los reguladores pueden desgastarse y funcionar incorrectamente Pida a su proveedor de gas que verifique los c...

Page 43: ...n de la v lvula con lo que se suministra gas al emisor Si el im n interior de la v lvula est defec Quite el tornillo la arandera y la termocupla Orificio tuoso el calefactor se encender pero no perma...

Page 44: ...l sumin istro de gas y la entrada de la manguera de gas del calefactor Aseg rese de que ambas v lvulas de cierre de gas del kit est n en la posici n de cierre cuando conecte el kit en el calefactor C...

Page 45: ...ra aislar problemas en el calefactor Los diagramas est n destinados a PERSONAS CALIFICADAS EN MANTENIMIENTO DE CAL EFACTORES A GAS NO REALICE MANTEN IMIENTO AL CALEFACTOR A MENOS QUE HAYA RECIBIDO LA...

Page 46: ...l panel de control de zona o al calefactor Suministre una presi n de gas de 5 PSIG Se est suministrando una presi n de gas adecuada al panel de control de zona o al calefactor Hay aire o alguna obstru...

Page 47: ...impieza de este manual Si se ha limpiado el calefactor compruebe la continuidad el ctrica de la termocupla Conecte un ohm metro entre la tuerca de contacto y la punta de la termocupla Una lectura infe...

Page 48: ...al calefactor sea correcta La presi n debe ser de 5 PSIG El orifi cio del quemador est obstruido L mpielo o reempl celo Quite el componente y l mpielo S No No S Problema 5 El calefactor hace retroced...

Page 49: ...or V lvula de control de seguridad Dispositivo de cierre de seguridad utilizado para alimentar gas combustible al emisor Cierra completamente el paso de gas si se apaga la llama Trabaja en conjunto co...

Page 50: ...H 17 Radiant Heaters www lbwhite com Owner s Manual H 17 24 Service Parts Identification Schematic H 17 1 2 4 3 5 6 7 8 10 9...

Page 51: ...arandela 573727 3 Termocupla con tuercas 573685 4 Orificio del quemador Gas PL 570094 Gas natural 570095 5 Filtro de malla 573728 6 Emisor 573729 7 Accesorio estriado 500 131246 8 Kit de v lvula alta...

Page 52: ...eidad para un prop sito en particular son expresamente denegadas En el caso de cualquier garant a impl cita que no est eficazmente denegada aqu por efecto de la ley tal garant a impl cita est limitada...

Reviews: