15
a
i
h
1
2
2.5mm
2
2.5mm
3.
Adjust the values.
For the faster leading edge timing, copy examples (h): Decreases the
value.
For the slower leading edge timing, copy examples (i): Increases the
value.
Amount of change per step: 0.25 mm
4.
Press the [Start] key to confirm the setting value.
5.
Perform a test copy.
6.
Repeat the steps 2 to 5 above until the gap of line (2) of copy example
shows the reference value.
<Reference value> within ±2.5 mm
3.
Régler les valeurs.
Pour les exemples de copie dont la synchronisation du bord avant est
plus rapide (h) : diminuer la valeur.
Pour les exemples de copie dont la synchronisation du bord avant est
plus lente (i) : augmenter la valeur.
Changement par graduation d’échelle : 0,25 mm
4.
Appuyer sur la touche de [Départ] pour confirmer la valeur de réglage.
5.
Effectuer une copie de test.
6.
Répéter les étapes 2 à 5 jusqu’à ce que l’écart de la ligne (2) de
l’exemple de copie indique la valeur de référence.
<Valeur de référence> ±2,5 mm max
3.
Ajuste los valores.
Para una sincronización más rápida de extremo guía, ejemplos de
copia (h): disminuye el valor.
Para una sincronización más lenta de extremo guía, ejemplos de copia
(i): aumenta el valor.
Magnitud del cambio por incremento: 0,25 mm
4.
Pulse la tecla de [Inicio] para confirmar el valor de configuración.
5.
Haga una copia de prueba.
6.
Repita los pasos 2 a 5 anteriores hasta que la separación de la línea
(2) del ejemplo de copia presente el valor de referencia.
<Valor de referencia> dentro de ±2,5 mm
3.
Die Werte einstellen.
Für den schnelleren Vorderkantentakt, Kopierbeispiel (h): Den Wert
verringern.
Für den langsameren Vorderkantentakt, Kopierbeispiel (i): Den Wert
erhöhen.
Änderung pro Schritt: 0,25 mm
4.
Den Einstellwert durch Drücken der [Start]-Taste bestätigen.
5.
Eine Testkopie erstellen.
6.
Die Schritte 2 bis 5 wiederholen, bis der Abstand der Linie (2) des Kop-
ierbeispiels den Bezugswert aufweist.
<Bezugswert> Innerhalb ±2,5 mm
3.
Regolare i valori.
Per accelerare la fasatura del bordo di entrata, esempi di copia (h):
riduce il valore.
Per rallentare la fasatura del bordo di entrata, esempi di copia (i):
aumenta il valore.
Entità modifica per passo: 0,25 mm
4.
Premere il tasto di [Avvio] per confermare il valore dell'impostazione.
5.
Eseguire una copia di prova.
6.
Ripetere le operazioni sopra descritte da 2 a 5 fino a quando lo scosta-
mento della linea (2) dell’esempio di copia riporterà i valori di riferi-
mento.
<Valore di riferimento> Entro ±2,5 mm
3.
設定値を調整する。
先端タイミングが早い場合コピーサンプル (h):設定値を下げる。
先端タイミングが遅い場合コピーサンプル (i):設定値を上げる。
1 ステップ当たりの変化量:0.25mm
4.
[ スタート ] キーを押し、設定値を確定する。
5.
テストコピーを行う。
6.
コピーサンプルの線 (2) のずれが基準値内になるまで手順 2 ~ 5 を繰
り返す。
<基準値> ±2.5mm 以内
3.
调整设定值。
在前端定时偏快时 复印样本(h) :调低设定值
在前端定时偏慢时 复印样本(i) :调高设定值
设定值的一个调整单位变化量 :0.25mm
4.
按 [ 开始 ] 键,以确定设定值。
5.
进行测试复印。
6.
重复上述步骤 2 到 5,直至复印样本上的线(2)的偏移值达到标准值范
围内。
< 标准值 > ±2.5mm 以内
3.
설정치를 조정합니다
.
선단 타이밍이 빠른 경우 샘플 카피 (h):설정치를 내립니다 .
선단 타이밍이 늦은 경우 샘플 카피 (i):설정치를 올립니다 .
1 스텝당 변화량:0.25mm
4.
[ 복사 / 시작 ] 키를 누르고 설정치를 확인합니다 .
5.
테스트 카피를 합니다 .
6.
샘플 카피 선 (2) 의 차이가 기준치내가 될 때까지 2 ~ 5 를 반복합니다 .
<기준치> ±2.5mm 이내
Summary of Contents for DP-5130
Page 2: ......
Page 3: ...1 D B C M3x8 E A F G H I J H H H H H 0 to 0 5mm 3 5 to 4 5mm H 1 2 3 OFF H H H...
Page 4: ...2 G G G 12 11 A A E G 4 C M3x8 B B C M3x8 F F E F E E F 8 10 5 7 6 9...
Page 5: ...3 G G G E E E E E E 13 14 15 E E 16 17...
Page 6: ...4 D D 18 20 21 I J 19 J J J J I I I...
Page 7: ...5 ON 22 23...
Page 23: ......
Page 24: ...2019 10 303T25671002...