background image

14

a

i

h

1

2

2.5mm

2

2.5mm

[Checking the leading edge timing]

1.

Check the gap between line (1) on original (a) and line (2) of copy 
example. If the gap exceeds the reference value, adjust the gap 
according to the following procedure.
<Reference value> within ±2.5 mm

2.

Use the maintenance mode U071 to adjust the timing.
Front Head: Adjusts the leading edge timing (front side)
Front Tail: Adjusts the trailing edge timing (front side)
CIS Head: Adjusts the leading edge timing for CIS scanning.
CIS Tail: Adjusts the trailing edge timing for CIS scanning.

[Vérification de la synchronisation du bord avant]

1.

Vérifier l’écart entre la ligne (1) de l’original (a) et la ligne (2) de l’exem-
ple de copie. Si l’écart excède la valeur de référence, le régler selon la 
procédure suivante.
<Valeur de référence> ±2,5 mm max

2.

Pour régler la synchronisation, utilisez le mode entretien U071.
Front Head: Permet de régler la synchronisation du bord de tête (recto)
Front Tail: Permet de régler la synchronisation du bord arrière (recto)
CIS Head: Permet de régler la synchronisation du bord de tête pour le balayage par le CIS.
CIS Tail: Permet de régler la synchronisation du bord arrière pour le balayage par le CIS.

[Cambio de la sincronización de borde superior]

1.

Compruebe la separación entre la línea (1) del original (a) y la línea (2) 
del ejemplo de copia. Si la separación supera el valor de referencia, 
ajústela siguiendo este procedimiento.
<Valor de referencia> dentro de ±2,5 mm

2.

Para ajustar la sincronización utilice el modo de mantenimiento U071.
Front Head: Ajusta la sincronización del borde superior (anverso).
Front Tail: Ajusta la sincronización del borde inferior (anverso).
CIS Head: Ajusta la sincronización del borde superior para exploración CIS.
CIS Tail: Ajusta la sincronización del borde inferior para exploración CIS.

[Überprüfen des Vorderkanten-Timings]

1.

Den Abstand zwischen der Linie (1) des Originals (a) und der Linie (2) 
des Kopierbeispiels prüfen. Wenn der Abstand größer als der     
Bezugswert ist, den Abstand mit dem folgenden Verfahren einstellen.
<Bezugswert> Innerhalb ±2,5 mm

2.

Zum Einstellen des Timing den Wartungsmodus U071 verwenden.
Front Head: Zur Einstellung des Vorderkanten-Timing (Vorderseite)
Front Tail: Zur Einstellung des Hinterkanten-Timing (Vorderseite)
CIS Head: Zur Einstellung des Vorderkanten-Timing für CIS-Scannen.
CIS Tail: Zur Einstellung des Hinterkanten-Timing für CIS-Scannen.

[Controllo della sincronizzazione del bordo principale]

1.

Verificare lo scostamento fra la linea (1) sull’originale (a) e la linea (2) 
dell’esempio di copia. Se lo scostamento supera il valore di riferimento, 
regolare lo scostamento stesso seguendo questa procedura.
<Valore di riferimento> Entro ±2,5 mm

2.

Usare la modalità di manutenzione U071 per regolare la 
sincronizzazione.
Front Head: Regola la sincronizzazione del bordo principale (facciata anteriore)
Front Tail: Regola la sincronizzazione del bordo di uscita (facciata anteriore)
CIS Head: Regola la sincronizzazione del bordo principale per scansione CIS.
CIS Tail: Regola la sincronizzazione del bordo di  uscita per scansione CIS.

[ 先端タイミング確認 ]

1.

原稿 (a) の線 (1) とコピーサンプルの線 (2) のずれを確認する。ずれ
が基準値外の場合、

次の手順で調整を行う。

<基準値> ±2.5mm 以内

2.

メンテナンスモード U071 をセットし、

調整を行う。

Front Head :先端タイミング ( 表面 ) の調整
Front Tail :後端タイミング ( 表面 ) の調整
CIS Head: CIS 読み込み時の先端タイミングの調整
CIS Tail: CIS 読み込み時の後端タイミングの調整

[ 确认前端定时调整 ]

1.

确认原稿(a)上的线(1)和复印样本上的线(2)之间的偏移值。如果偏
移值超过标准值,则按照下列步骤进行调整。
< 标准值 > ±2.5mm 以内

2.

使用维修模式 U071 调整定时。
Front Head :调整前端定时 ( 正面 )
Front Tail :调整后端定时 ( 正面 )
CIS Head :调整 CIS 读取时的前端定时
CIS Tail :调整 CIS 读取时的后端定时

[ 선단 타이밍확인 ]

1.

원고 (a) 선 (1) 과 샘플 카피 선 (2) 의 차이를 확인합니다 . 차이가 기준
치 외의 경우 다음 순서로 조정을 합니다 .
<기준치> ±2.5mm 이내

2.

메인터넌스 모드 U071 에서 조정합니다 .
Front Head :선단 타이밍 ( 앞면 ) 을 조정합니다 .
Front Tail :후단 타이밍 ( 앞면 ) 을 조정합니다 .
CIS Head: CIS 스캔 시의 선단 타이밍을 조정합니다 .
CIS Tail: CIS 스캔 시의 후단 타이밍을 조정합니다 .

Summary of Contents for DP-5130

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A DE INSTALACION INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDA ALL INSTALLAZIONE DP 5130...

Page 2: ......

Page 3: ...1 D B C M3x8 E A F G H I J H H H H H 0 to 0 5mm 3 5 to 4 5mm H 1 2 3 OFF H H H...

Page 4: ...2 G G G 12 11 A A E G 4 C M3x8 B B C M3x8 F F E F E E F 8 10 5 7 6 9...

Page 5: ...3 G G G E E E E E E 13 14 15 E E 16 17...

Page 6: ...4 D D 18 20 21 I J 19 J J J J I I I...

Page 7: ...5 ON 22 23...

Page 8: ...A4 y 1 l nea c dibujada en el centro 2 Conecte el enchufe el ctrico del MFP en el tomacorriente de la pared y encienda el interruptor principal 3 Coloque el original a en el DP y haga una copia de pru...

Page 9: ...ara m s detalles lea el manual de servicio AVISO Si la imagen estuviera borrosa ajuste la posici n de escaneo U068 del DP Si cambia la posici n de escaneo con U068 ajuste la sincroni zaci n de borde s...

Page 10: ...t reportez vous la page 12 Valeur de r f rence 1 5 max Pour v rifier la synchronisation du bord avant reportez vous la page 14 Valeur de r f rence 2 5 mm max Pour v rifier la ligne m diane reportez vo...

Page 11: ...las posiciones del ejemplo de copia Si la separaci n supera el valor de referencia aj stela siguiendo este procedimiento Valor de referencia Para el copiado por una cara dentro de 2 0 mm Para el copi...

Page 12: ...e Baje la bisagra derecha Magnitud del cambio por escala aprox 0 6 mm 4 5 Despu s del ajuste vuelva a apretar los cuatro tornillos de ajuste 3 que se aflojaron en el paso 3 2 Schalten Sie das Ger t b...

Page 13: ...Valor de referencia Para el copiado por una cara dentro de 2 0 mm Para el copiado d plex dentro de 3 0 mm 9 Quite la almohadilla de originales y vuelva a colocarla seg n lo indicado en los pasos 21 y...

Page 14: ...5 2 Para ajustar la ampliaci n utilice el modo de mantenimiento U070 Sub Scan F Ajusta el cambio de tama o de la direcci n de exploraci n secundaria del esc ner anverso Sub Scan CIS Ajusta el cambio d...

Page 15: ...or incremento 0 10 4 Pulse la tecla de Inicio para confirmar el valor de configuraci n 5 Haga una copia de prueba 6 Repita los pasos 2 a 5 anteriores hasta que la separaci n de la l nea 2 del ejemplo...

Page 16: ...ta la sincronizaci n del borde superior anverso Front Tail Ajusta la sincronizaci n del borde inferior anverso CIS Head Ajusta la sincronizaci n del borde superior para exploraci n CIS CIS Tail Ajusta...

Page 17: ...lor Magnitud del cambio por incremento 0 25 mm 4 Pulse la tecla de Inicio para confirmar el valor de configuraci n 5 Haga una copia de prueba 6 Repita los pasos 2 a 5 anteriores hasta que la separaci...

Page 18: ...copiado por una cara 2 0 mm Diferencia horizontal de la l nea de centro 2 para el copiado d plex 3 0 mm 2 Para ajustar la l nea central utilice el modo de mantenimiento U072 Front ajusta la l nea cent...

Page 19: ...5 Haga una copia de prueba 6 Repita los pasos 2 a 4 anteriores hasta que la separaci n de la l nea 2 del ejemplo de copia presente el valor de referencia Valor de referencia Diferencia horizontal de l...

Page 20: ...tecla Inicio para llevar a cabo un ajuste del reverso 5 Aparece OK en la pantalla Pulse la tecla Inicio para finalizar el ajuste Si aparece ERROR XX el ajuste ha fallado Compruebe la posici n ajustada...

Page 21: ...la pantalla el ajuste se ha completado Si aparece ERROR XX el ajuste ha fallado Compruebe la posici n ajustada del original y repita los pasos 1 y 2 hasta que aparezca OK en la pantalla Para mas deta...

Page 22: ...el ajuste se ha completado Si aparece ERROR XX el ajuste ha fallado Compruebe la posici n ajustada del original y repita los pasos 4 y 5 hasta que aparezca OK en la pantalla Para mas detalles lea el...

Page 23: ......

Page 24: ...2019 10 303T25671002...

Reviews: