background image

16

Q:

 est la durée de vie d’un jeu de piles dans la serrure SmartCode?

A:

 En se basant sur une utilisation de 15 fois par jour, un jeu de piles alcalines sera en mesure de faire fonctionner la 

serrure SmartCode pendant plus d’un an.

Q:

 Quel est le type de piles recommandées?

A:

 Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez seulement nouvelles non rechargeables piles alcalines.

Q:

  Je viens d’installer une serrure SmartCode sur ma porte, mais elle ne fonctionne pas correctement. Que dois-je 

faire?

A:

  Une initialisation incorrecte ou incomplète en est probablement la cause. Veuillez effectuer les étapes suivantes : 

 

a.  

Retirez le bloc-piles.

 

b.

   À l’intérieur du dispositif, appuyez trois (3) fois sur le bouton « PROGRAMME ».

 

c.   

Attendez au moins 10 secondes.

 

d.

  Référez-vous à la section 8, « détermination de la direction du pêne  ». 

Q:

  Je viens de compléter l’installation d’une serrure SmartCode sur ma porte et je suis incapable de la faire fonction-

ner manuellement, même si j’ai vérifié que le mécanisme fonctionnait librement pendant l’installation. Que devrais-je 

faire?

A:

  Vous devez exécuter la routine d’orientation du pêne à nouveau; laissez la routine s’effectuer au complet en suiv-

ant les étapes de la partie 8 du Guide de l’utilisateur.

Q:

 , quand j’utilise le verrou manuellement, je sens comme une « bosse » en tournant la clé. À quoi cela est-il dû?

A:

  Sur les installations où l’alignement n’est pas optimal (le pêne et la gâche ne sont pas très bien alignés), la serrure 

SmartCode peut ne pas être en mesure d’étendre (ou de rétracter) COMPLÈTEMENT le pêne quand on le désire. Cela 

provoque une désynchronisation des composantes électromécaniques. Pour re-synchroniser le système, effectuez les 

étapes suivantes : 

 

1.

  Réparez la porte et alignez les composantes correctement.

 

2.

  Sur la serrure SmartCode, appuyez sur le bouton « LOCK »

 

3.

  Sur la serrure SmartCode, entrez le code de déverrouillage.

 

4.  

La serrure est maintenant synchronisée.

Q:

  J’ai retiré le bloc-piles momentanément et ma serrure ne fonctionne plus. Que dois-je faire?

A:

   Le système ne s’est pas initialisé correctement en raison de la charge restante. pour corriger la situation, effectuez 

les étapes suivantes :

 

a.

 Retirez le bloc-piles.

 

b.

 Appuyez sur le bouton « PROGRAM » trois (3) fois.

 

c.

 Attendez 10 secondes.

 

d.

 Insérez le bloc-piles.

 

e.

 La lumière VERTE de l’indicateur DEL devrait clignoter avec une alerte sonore pour indi

 

quer une initialisation correcte.

 

f.

  Répétez les étapes a-d si l’initialisation a échoué. 

Q:

 Je planifie être à l’extérieur pendant quelques mois; est-ce que ma serrure fonctionnera quand je serai de retour?

A:

 Quand le système est en « veille », il consomme un minimum de puissance (presque la durée d’étalage des piles.) 

Avec des piles alcalines, la serrure devrait fonctionner après des années en « veille ». Veuillez aussi consulter les 

réponses et questions ci-dessous. 

Q:

 J’ai remplacé les piles il y a moins d’un an et je dois les remplacer à nouveau. Quel est le problème?

A:

 Vérifiez l’alignement de la porte. Si la serrure SmartCode effectue plusieurs tentatives de verrouillage et qu’elles ne 

fonctionnent pas, il est possible que la porte soit fausse ou qu’elle soit mal alignée avec la gâche. Faire fonctionner la 

serrure à plusieurs reprises réduit la durée de vie des piles.  Évitez d’allumer la lumière de clavier numérique, inutile-

ment.

Q:

 Quels ajustements devrais-je utiliser pour obtenir le meilleur rendement de mes piles  dans la serrure?

A:

 Désactivez (OFF) les indicateurs DEL « Status LED » (SW1) et « Auto-lock » (SW2).

13. 

 Foire aux questions (FAQ).

Pour de l’aide ou des informations sur la garantie, 

veuillez appeler le 1-800-327-5625, USA & CANADA 

ou visiter www.kwikset.com

Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d’état par 

la force ou des moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer 

la surveillance de votre environnement et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon différents grades de 

performance pour différentes applications. Afin d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier 

qualifié ou un autre professionnel de la sécurité.

Summary of Contents for SmartCode Series

Page 1: ...xterior Assembly Cylinder Getting Started 1 Quick Reference Refer to Quick Reference area and illustrations to identify components Prepare door per additional instructions included before installing unit IMPORTANT Read instructions completely before beginning installation Installation Programming Manual Interior Assembly Interior Cover Exterior Assembly Adapter Mounting Plate Mounting Bolts ...

Page 2: ...rmine your backset see figure 1 b If a 2 3 4 70mm backset is required extend bolt and adjust latch as shown See figure 2 Fig 2 Fig 5 Fig 4 c Install latch securing with small wood screws see figure 3 Note For a 1 1 2 38mm diameter hole test if latch extends and retracts smoothly Area indicated may require addition clearance for crank of latch to function properly see figure 4 a Remove cover from a...

Page 3: ... to pass through see figure 7 e Check the vertical alignment for mounting plate and exterior assembly See figure 9 h Repeat as required f Test Using the key retract and extend the bolt a few times to test for smooth action c Slide wires through the notch until mounting plate sits flush against door 4 Install Interior Mounting plate Mounting Plate b Important once the connector has passed through t...

Page 4: ...ted as shown place the interior assembly on door aligning torque blade inside the turnpiece shaft 6 Install Interior Assembly Turnpiece Shaft b Once flush on door insert and tighten small screws to secure assembly onto the mounting plate Note To aid insertion of screws approach the screw holes with the screw loaded onto the screwdriver a Align the connector smooth side up with the connector port o...

Page 5: ...y determines the door handing and sets the proper direction for motor to rotate LEFT HAND DOOR LHD RHD RIGHT HAND DOOR a Press and hold the LOCK button on the exterior keypad while fully in serting the battery pack into the interior assembly the tabs on the pack must face out see illustration b When the unit begins to operate the bolt release the LOCK button 7 Install batteries Alkaline Battery WA...

Page 6: ...ed position If it does not unlock repeat steps a through c a Press the program button on the interior unit twice b Enter in 4 to 8 digit code onto the keypad c Press the LOCK button to save code d Extend the bolt by pressing the LOCK button and re enter the code to test The bolt should retract to the unlocked position If it does not unlock repeat steps a through c 9 Programming a User Code A progr...

Page 7: ... unless the lock is re installed on a different door 11 SmartCode User Selectable Settings Switch 1 The LED blinks when in the ON position Note The low battery RED LED cannot be disabled Switch 2 Enables the AUTO LOCK when in the ON position With Auto Lock enabled SmartCode will automatically relock the door extend the bolt 30 seconds after unlocking Switch 3 Enables the AUDIO sound Beeper when in...

Page 8: ...s Program button three 3 times c Wait at least 10 seconds d Refer to section 8 Bolt Direction Determination Q I just completed the installation of a Smart Code unit on my door I am unable to operate it manually although I checked for smooth bolt operation during installation What should I do A You need to run the Bolt Direction routine again allow the process to run to completion see Section 8 in ...

Page 9: ...rapide Préparez la porte en suivant les instructions additionnelles comprises avant d installer le dispositif IMPORTANT veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l installation Veuillez vous référer à la partie Référence rapide et aux illustrations pour identifier les composantes Guide d installation et de programmation Mécanisme intérieur Couvercle intérieur Mécanisme...

Page 10: ...z la figure 1 Fig 2 Fig 5 Fig 4 c Installez le verrou en le fixant avec les petites vis à bois consultez la figure 3 Remarque pour un trou de 1 po 1 2 38 mm diamètre vérifiez si le pêne s étend et se rétracte librement Les zones marquées peuvent nécessiter un dégagement supplémentaire pour que le mécanisme du verrou fonctionne convenablement consultez la figure 4 a Retirez le couvercle du mécanism...

Page 11: ...lignement de la plaque de montage et du mécanisme extérieur Consultez la figure 9 h Répétez à nouveau si nécessaire f Vérifiez l installation À l aide de la clé rétract ez et étendez le pêne à quelques reprises pour vérifier que le mécanisme fonctionne librement c Glissez les fils dans le trou jusqu à ce que la plaque de montage soit appuyée contre la porte 4 Installation de la plaque de montage i...

Page 12: ...térieur sur la porte en alignant la lame de torsion à l intérieur du bouton de type serrure camarde de la serrure 6 Installation du mécanisme intérieur b Une fois contre la porte insérez et serrez les petite vis afin de fixer le mécanisme à la plaque de montage Remarque Pour vous aider à insérer les vis approchez les des trous prévus à cet effet avec la vis installée à la tête du tournevis Tige du...

Page 13: ...uverture de la porte et il ajuste automatiquement la direction de la rotation du moteur PORTE OUVRANT À GAUCHE LHD RHD PORTE OUVRANT À DROITE a Appuyez et maintenez enfoncé le bouton VERROUILLAGE du clavier extérieur tout en insérant complètement le bloc piles dans le mécanisme intérieur les embouts du bloc piles doivent être dirigées vers l extérieur du mécanisme tel que montré b Quand le disposi...

Page 14: ...pêne ne se rétracte pas répétez les étapes a à c a Appuyez sur le bouton PROGRAMME à l intérieur du dispositif deux fois b Entrez un code de 4 à 8 chiffres sur le clavier c Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE pour enregistrer le code d Étendez le pêne en appuyant sur le bouton VERROUILLAGE et entrez le code à nouveau pour vérifier s il fonctionne Le pêne devrait se rétracter à la position non verro...

Page 15: ...installé sur une porte différente 11 Ajustements personnalisés de la serrure SmartCode Commutateur no 1 Les clignotements de DEL quand dans la position de fonctionnement Remarque la lumière ROUGE de l indicateur DEL de piles faibles ne peut pas être désactivé a Le panneau de la serrure SmartCode est doté de commutateurs qui sont situés à la droite du bouton de programmation Ces commutateurs permet...

Page 16: ...aire A Le système ne s est pas initialisé correctement en raison de la charge restante pour corriger la situation effectuez les étapes suivantes a Retirez le bloc piles b Appuyez sur le bouton PROGRAM trois 3 fois c Attendez 10 secondes d Insérez le bloc piles e La lumière VERTE de l indicateur DEL devrait clignoter avec une alerte sonore pour indi quer une initialisation correcte f Répétez les ét...

Page 17: ...17 Referencia rápida Prepare la puerta de acuerdo con las instrucciones adicionales incluidas antes de instalar la unidad IMPORTANTE lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación Consulte la sección y las ilustraciones de Referencia rápida para identificar las diferentes piezas Manual de instalación y programación Unidad Interna Cubierta interior Unidad Externa Adaptador Placa de mo...

Page 18: ...ale el pestillo y asegúrelo con tornillos de madera pequeños consulte la figura 3 Nota Para un orificio de 1 1 2 38 mm de diámetro pruebe el pestillo para asegurarse de que salga y entre sin problemas El área indicada puede requerir más espacio libre para que la manivela del pestillo funcione correctamente consulte la figura 4 a Para retirar la cubierta de la unidad deslícela hacia arriba y extrái...

Page 19: ...o con una muesca para hacerlo pasar consulte la figura 7 e Compruebe la alineación vertical tanto de la placa de montaje como de la unidad externa Consulte la figura 9 h Repita este procedimiento todas las veces que sea necesario f Haga una prueba Use la llave para extender y hacer entrar el cerrojo varias veces y comprobar que funcione bien c Haga pasar los cables por la ranura hasta que la placa...

Page 20: ... la unidad interna en la puerta alineando la hoja de torsión dentro del eje de la pieza de giro 6 Instale la unidad interna Eje de la pieza de giro b Una vez alineada con la puerta inserte y ajuste los tornillos pequeños para asegurar la unidad en la placa de montaje Para facilitar la inserción de los tornillos acérquese a los orificios con los tornillos sostenidos con un destornillador a Alinee e...

Page 21: ... PI PD PUERTA QUE SE ABRE HACIA LA DERECHA PUERTA QUE SE ABRE HACIA LA IZQUIERDA a Mantenga presionado el botón LOCK trabar en el teclado externo mientras introduce completamente el paquete de pilas en la unidad interna las lengüetas del paquete deben estar hacia afuera vea la ilustración b Cuando la unidad comience a hacer funcionar el cerrojo deje de presionar el botón LOCK trabar 7 Instale las ...

Page 22: ... puerta desbloqueada Si la puerta no se desbloquea repita los pasos a a c a Presione el botón Program de programación en la unidad interna dos veces b Ingrese el código de 4 a 8 dígitos con el teclado c Presione el botón LOCK trabar para guardar el código d Presione el botón LOCK trabar para extender el cerrojo y vuelva a introducir el código para probarlo El cerrojo debe retroceder hasta la posic...

Page 23: ...l cerrojo a menos que se vuelva a instalar la cerradura en otra puerta 11 FuncionesquepuedenserconfiguradasporelusuariodeSmartCode Interruptor Nº 1 El LED centella cuando está en la posición ON activado Nota El LED ROJO batería baja no puede ser desactivado a El panel de los interruptores de funciones de SmartCode se encuentra a la derecha del botón Program Estos interruptores activan y desactivan...

Page 24: ...lema siga los pasos descritos a continuación a Retire el paquete de baterías b Presione el botón Program de programación tres veces c Espere 10 segundos d Inserte el paquete de baterías e El sistema encenderá y apagará intermitentemente el LED verde y emitirá un pitido para indicar que la inicial ización se efectuó correctamente f Si la inicialización falla repita los pasos de la a a la d P Estaré...

Reviews: