background image

2-3/8" (60mm)

ou  

2-3/4" (70mm)

1-1/2

(38mm) 

trou

2-3/4" (70mm)

1.  Installation de la gâche et du pêne. 

Fig. 3

Fig. 1

d.

 Laissez le pêne dans sa position étendue.

e.

 Installez la gâche en utilisant deux vis à bois de 1 po 1/2 

(38 mm) (consultez la figure 5).

2. Enlèvement du couvercle et du boîtier 

de pile.

10

Zone

Déclencheur

Pour assurer l’accomplissement des étapes importantes, employez 

la liste de vérification ci-dessous

Sur le gabarit (compris)
Partie 1
Partie 3
Partie 4
Partie 5
Partie 6
Partie 8
Partie 9 a, b, c
Partie 9 d

□   PRÉPARATION DE LA PORTE TEL QU’INDIQUÉ  ..............
□   INSTALLATION DE LA GÂCHE ET DU PÊNE   ...................
□   INSTALLATION DU MÉCANISME EXTÉRIEUR    ................
□   INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE   ...............
□   BRANCHEMENT DU CONNECTEUR   ...............................
□   INSTALLATION DU MÉCANISME INTÉRIEUR   ..................
□   ROUTINE D’« ORIENTATION DU PÊNE »   .........................
□   PROGRAMMATION DES CODES    ...................................
□   VÉRIFICATION DU FONCTIONEMENT   ............................

  

a.

 

Déterminez la distance d’entrée, 

consultez la figure 1.

Fig. 2

Fig. 5

Fig. 4

c.

 Installez le verrou en le fixant avec les 

petites vis à bois (consultez la figure 3). 

Remarque : pour un trou de 1 po 1/2 (38 mm) 

diamètre, vérifiez si le pêne s’étend et se 

rétracte librement. Les zones marquées 

peuvent nécessiter un dégagement 

supplémentaire pour que le mécanisme du verrou 

fonctionne convenablement (consultez la figure 4).

a.

 Retirez le couvercle du mécanisme en le faisant 

glisser vers le haut (consultez la figure 6). 

b.

 Retirez le bloc-piles de l’intérieur du mécanisme en 

le soulevant et en le tirant (consultez la figure 7).

b. 

Si une distance d’entrée de 2 po 3/4 

(70 mm) est requise, étendez le pêne et 

ajustez le verrou tel que montré.  (Con

-

sultez la figure 2.)

Fig. 7

Fig. 6

Important avant de procéder : 1. 

Vérifiez que la position no 2 des 

« Commutateurs d’ajustements » est à la position « 

OFF

 ». (Veuillez 

consulter la partie 11.)  

2. 

Travaillez avec la porte ouverte (éloignée du 

montant de la porte) pour éviter de la verrouiller accidentellement.  

3. 

Assurez-vous que le pêne du verrou est étendu (position de verrouillage).

Summary of Contents for SmartCode Series

Page 1: ...xterior Assembly Cylinder Getting Started 1 Quick Reference Refer to Quick Reference area and illustrations to identify components Prepare door per additional instructions included before installing unit IMPORTANT Read instructions completely before beginning installation Installation Programming Manual Interior Assembly Interior Cover Exterior Assembly Adapter Mounting Plate Mounting Bolts ...

Page 2: ...rmine your backset see figure 1 b If a 2 3 4 70mm backset is required extend bolt and adjust latch as shown See figure 2 Fig 2 Fig 5 Fig 4 c Install latch securing with small wood screws see figure 3 Note For a 1 1 2 38mm diameter hole test if latch extends and retracts smoothly Area indicated may require addition clearance for crank of latch to function properly see figure 4 a Remove cover from a...

Page 3: ... to pass through see figure 7 e Check the vertical alignment for mounting plate and exterior assembly See figure 9 h Repeat as required f Test Using the key retract and extend the bolt a few times to test for smooth action c Slide wires through the notch until mounting plate sits flush against door 4 Install Interior Mounting plate Mounting Plate b Important once the connector has passed through t...

Page 4: ...ted as shown place the interior assembly on door aligning torque blade inside the turnpiece shaft 6 Install Interior Assembly Turnpiece Shaft b Once flush on door insert and tighten small screws to secure assembly onto the mounting plate Note To aid insertion of screws approach the screw holes with the screw loaded onto the screwdriver a Align the connector smooth side up with the connector port o...

Page 5: ...y determines the door handing and sets the proper direction for motor to rotate LEFT HAND DOOR LHD RHD RIGHT HAND DOOR a Press and hold the LOCK button on the exterior keypad while fully in serting the battery pack into the interior assembly the tabs on the pack must face out see illustration b When the unit begins to operate the bolt release the LOCK button 7 Install batteries Alkaline Battery WA...

Page 6: ...ed position If it does not unlock repeat steps a through c a Press the program button on the interior unit twice b Enter in 4 to 8 digit code onto the keypad c Press the LOCK button to save code d Extend the bolt by pressing the LOCK button and re enter the code to test The bolt should retract to the unlocked position If it does not unlock repeat steps a through c 9 Programming a User Code A progr...

Page 7: ... unless the lock is re installed on a different door 11 SmartCode User Selectable Settings Switch 1 The LED blinks when in the ON position Note The low battery RED LED cannot be disabled Switch 2 Enables the AUTO LOCK when in the ON position With Auto Lock enabled SmartCode will automatically relock the door extend the bolt 30 seconds after unlocking Switch 3 Enables the AUDIO sound Beeper when in...

Page 8: ...s Program button three 3 times c Wait at least 10 seconds d Refer to section 8 Bolt Direction Determination Q I just completed the installation of a Smart Code unit on my door I am unable to operate it manually although I checked for smooth bolt operation during installation What should I do A You need to run the Bolt Direction routine again allow the process to run to completion see Section 8 in ...

Page 9: ...rapide Préparez la porte en suivant les instructions additionnelles comprises avant d installer le dispositif IMPORTANT veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l installation Veuillez vous référer à la partie Référence rapide et aux illustrations pour identifier les composantes Guide d installation et de programmation Mécanisme intérieur Couvercle intérieur Mécanisme...

Page 10: ...z la figure 1 Fig 2 Fig 5 Fig 4 c Installez le verrou en le fixant avec les petites vis à bois consultez la figure 3 Remarque pour un trou de 1 po 1 2 38 mm diamètre vérifiez si le pêne s étend et se rétracte librement Les zones marquées peuvent nécessiter un dégagement supplémentaire pour que le mécanisme du verrou fonctionne convenablement consultez la figure 4 a Retirez le couvercle du mécanism...

Page 11: ...lignement de la plaque de montage et du mécanisme extérieur Consultez la figure 9 h Répétez à nouveau si nécessaire f Vérifiez l installation À l aide de la clé rétract ez et étendez le pêne à quelques reprises pour vérifier que le mécanisme fonctionne librement c Glissez les fils dans le trou jusqu à ce que la plaque de montage soit appuyée contre la porte 4 Installation de la plaque de montage i...

Page 12: ...térieur sur la porte en alignant la lame de torsion à l intérieur du bouton de type serrure camarde de la serrure 6 Installation du mécanisme intérieur b Une fois contre la porte insérez et serrez les petite vis afin de fixer le mécanisme à la plaque de montage Remarque Pour vous aider à insérer les vis approchez les des trous prévus à cet effet avec la vis installée à la tête du tournevis Tige du...

Page 13: ...uverture de la porte et il ajuste automatiquement la direction de la rotation du moteur PORTE OUVRANT À GAUCHE LHD RHD PORTE OUVRANT À DROITE a Appuyez et maintenez enfoncé le bouton VERROUILLAGE du clavier extérieur tout en insérant complètement le bloc piles dans le mécanisme intérieur les embouts du bloc piles doivent être dirigées vers l extérieur du mécanisme tel que montré b Quand le disposi...

Page 14: ...pêne ne se rétracte pas répétez les étapes a à c a Appuyez sur le bouton PROGRAMME à l intérieur du dispositif deux fois b Entrez un code de 4 à 8 chiffres sur le clavier c Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE pour enregistrer le code d Étendez le pêne en appuyant sur le bouton VERROUILLAGE et entrez le code à nouveau pour vérifier s il fonctionne Le pêne devrait se rétracter à la position non verro...

Page 15: ...installé sur une porte différente 11 Ajustements personnalisés de la serrure SmartCode Commutateur no 1 Les clignotements de DEL quand dans la position de fonctionnement Remarque la lumière ROUGE de l indicateur DEL de piles faibles ne peut pas être désactivé a Le panneau de la serrure SmartCode est doté de commutateurs qui sont situés à la droite du bouton de programmation Ces commutateurs permet...

Page 16: ...aire A Le système ne s est pas initialisé correctement en raison de la charge restante pour corriger la situation effectuez les étapes suivantes a Retirez le bloc piles b Appuyez sur le bouton PROGRAM trois 3 fois c Attendez 10 secondes d Insérez le bloc piles e La lumière VERTE de l indicateur DEL devrait clignoter avec une alerte sonore pour indi quer une initialisation correcte f Répétez les ét...

Page 17: ...17 Referencia rápida Prepare la puerta de acuerdo con las instrucciones adicionales incluidas antes de instalar la unidad IMPORTANTE lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación Consulte la sección y las ilustraciones de Referencia rápida para identificar las diferentes piezas Manual de instalación y programación Unidad Interna Cubierta interior Unidad Externa Adaptador Placa de mo...

Page 18: ...ale el pestillo y asegúrelo con tornillos de madera pequeños consulte la figura 3 Nota Para un orificio de 1 1 2 38 mm de diámetro pruebe el pestillo para asegurarse de que salga y entre sin problemas El área indicada puede requerir más espacio libre para que la manivela del pestillo funcione correctamente consulte la figura 4 a Para retirar la cubierta de la unidad deslícela hacia arriba y extrái...

Page 19: ...o con una muesca para hacerlo pasar consulte la figura 7 e Compruebe la alineación vertical tanto de la placa de montaje como de la unidad externa Consulte la figura 9 h Repita este procedimiento todas las veces que sea necesario f Haga una prueba Use la llave para extender y hacer entrar el cerrojo varias veces y comprobar que funcione bien c Haga pasar los cables por la ranura hasta que la placa...

Page 20: ... la unidad interna en la puerta alineando la hoja de torsión dentro del eje de la pieza de giro 6 Instale la unidad interna Eje de la pieza de giro b Una vez alineada con la puerta inserte y ajuste los tornillos pequeños para asegurar la unidad en la placa de montaje Para facilitar la inserción de los tornillos acérquese a los orificios con los tornillos sostenidos con un destornillador a Alinee e...

Page 21: ... PI PD PUERTA QUE SE ABRE HACIA LA DERECHA PUERTA QUE SE ABRE HACIA LA IZQUIERDA a Mantenga presionado el botón LOCK trabar en el teclado externo mientras introduce completamente el paquete de pilas en la unidad interna las lengüetas del paquete deben estar hacia afuera vea la ilustración b Cuando la unidad comience a hacer funcionar el cerrojo deje de presionar el botón LOCK trabar 7 Instale las ...

Page 22: ... puerta desbloqueada Si la puerta no se desbloquea repita los pasos a a c a Presione el botón Program de programación en la unidad interna dos veces b Ingrese el código de 4 a 8 dígitos con el teclado c Presione el botón LOCK trabar para guardar el código d Presione el botón LOCK trabar para extender el cerrojo y vuelva a introducir el código para probarlo El cerrojo debe retroceder hasta la posic...

Page 23: ...l cerrojo a menos que se vuelva a instalar la cerradura en otra puerta 11 FuncionesquepuedenserconfiguradasporelusuariodeSmartCode Interruptor Nº 1 El LED centella cuando está en la posición ON activado Nota El LED ROJO batería baja no puede ser desactivado a El panel de los interruptores de funciones de SmartCode se encuentra a la derecha del botón Program Estos interruptores activan y desactivan...

Page 24: ...lema siga los pasos descritos a continuación a Retire el paquete de baterías b Presione el botón Program de programación tres veces c Espere 10 segundos d Inserte el paquete de baterías e El sistema encenderá y apagará intermitentemente el LED verde y emitirá un pitido para indicar que la inicial ización se efectuó correctamente f Si la inicialización falla repita los pasos de la a a la d P Estaré...

Reviews: