background image

t.

 

 

 

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Por seguridad de usted y de quienes estén cerca, es de extrema importancia que siga las siguientes notas.  

 

1.

 

Mantenga las manos y la ropa lejos de las partes móviles en todo momento.

 

2.

 

No maneje esta máquina bajo la influencia del alcohol ni cuando esté tomando medicamentos que obstaculicen sus sentidos o reacciones.

 

3.

 

Revise que el área de trabajo alrededor de la máquina esté limpia de desechos y obstrucciones.

 

4.

 

Mantenga lejos de la máquina, en todo momento, al personal no autorizado y no capacitado.

 

5.

 

Nunca desatienda la mezcladora ni por un momento cuando esté funcionando.

 

6.

 

Apague el motor cuando deje la máquina.

 

7.

 

Use o maneje la mezcladora solamente a nivel del suelo para evitar que se vuelque.

 

8.

 

No maltrate el cable de corriente; por ejemplo, nunca lo jale para desconectarlo. Mantenga el cable lejos del calor, la grasa y de bordes filosos.

 

9.

 

No se estire cuando trabaje con la mezcladora. Mantenga firmes los pies y el equilibrio en todo momento al estar cargando o  descargando la 

mezcladora.

 

10.

 

Nunca permita que niños u operadores inexperimentados manejen o reparen la mezcladora.

 

11.

 

Use solamente piezas de repuesto autorizadas por el fabricante.

 

12.

 

Conserve estas instrucciones de operación junto con la máquina en todo momento.

 

13.

 

Use siempre gafas y calzado de seguridad al operar y mover equipo.

 

14.

 

Calcomanías de seguridad: Reemplace las calcomanías de seguridad faltantes o dañadas.

 

 
Instrucciones de la mezcladora

 

A.

 

MOTOR CAJA DE CAMBIOS: El motor NO contiene lubricante. Agregue 8 onzas 75-90W de lubricante. Cambiar 

lubricante cada 200 horas.

 

B.

 

GENERAL: 

Revise que todos los tornillos estén apretados antes de cada uso.

 

C.

 

MEZCLADO DE CONCRETO: 

No inserte objetos filosos en el tambor de plástico de mezclado. Hacerlo dañaría el tambor.

 

     

D

. LIMPIEZA: 

No rocíe agua sobre el motor. Se recomienda una limpieza a fondo de la mezcladora después de cada uso para pro-

 

longar su vida útil.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Pour votre propre sécurité ainsi que pour celle des personnes autour de vous, il est très important de toujours 

observer les remarques suivantes.

 

1.

 

Tenir les mains et les vêtements à l'écart des pièces mobiles.

 

2.

 

Ne jamais utiliser cette machine sous l'influence de l'alcool ou de médicaments qui pourraient affaiblir les sens ou les réactions.

 

3.

 

S'assurer que la zone de travail autour de la machine ne comporte pas de débris ni d'obstructions.

 

4.

 

Toujours tenir les personnes non autorisées et sans formation à l'écart de la machine.

 

5.

 

Ne jamais laisser le mélangeur fonctionner sans surveillance même un court instant.

 

6.

 

Couper le moteur lorsqu'on quitte la machine.

 

7.

 

Toujours utiliser ou faire fonctionner le mélangeur sur une surface à niveau afin de garantir une bonne stabilité.

 

8.

 

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation, c'est-à-dire ne pas tirer dessus brutalement pour le débrancher. Veiller à ce que le  cordon se trouve loin de 

source de chaleur, d’huile et de bords aigus.

 

9.

 

Ne pas essayer d'atteindre quelque chose hors de portée tout en travaillant avec le mélangeur. Se ternir correctement pour  garder l’équilibre à tout 

moment pendant le chargement ou le déchargement du mélangeur.

 

10.

 

Ne jamais permettre aux enfants ni aux opérateurs inexpérimentés de faire fonctionner ou de réparer le mélangeur.

 

11.

 

Utiliser uniquement des pièces agréées pour le remplacement.

 

12.

 

Toujours garder ces instructions de fonctionnement avec la machine.

 

13.

 

Toujours porter des lunettes et des chaussures de sécurité lors du fonctionnement et du déplacement de l'équipemen

 

14.

 

Décalques de sécurité --- remplacer les décalques endommagés ou manquants.

 

Instructions pour le mélangeur

 

A.

 

MOTEUR BOÎTE DE VITESSES:

 Les melangeurs ne contiennent pas de lubrifier huile dans le carter. Changer lubrifier huile toutes les

200 heures. Utilisez 8 onces 75W-90 huile.

 

B.

 

GÉNÉRALITÉS: 

Vérifier que les vis sont bien serrés avant toute utilisation.

 

C.

 

MÉLANGE DE BÉTON: 

Ne pas introduire d'objets tranchants dans le tambour de mélange en plastique. Ne pas suivre  cette consigne risque 

d’endommager le tambour.

 

D.

 

NETTOYAGE: 

Ne pas pulvériser de liquide directement sur ou dans le moteur. Il est recommandé de nettoyer soigneusement le 

mélangeur après chaque utilisation pour prolonger sa vie utile.

 

Summary of Contents for 350DD

Page 1: ...URE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE ADVERTENCIA NO INTENTE ARRANCAR NI MANEJAR LA MÁQUINA ANTES DE HABER LEÍDO Y ENTEN DIDO TODAS LAS INSTRUCCIONES NO HACERLO PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑOS MATERIALES AVERTISSEMENT L OPÉRATEUR NE DOIT PAS METTRE LA MACHINE EN MARCHE NI L UTILISER SANS AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS SI CETTE CONSIGNE N EST...

Page 2: ...8 ounces of 75 90W gear lube Atención Este motor viene con grasa de rodaje Antes de usar 1 llene con 8 onzas de lubricante de engranajes de 75 90W Attention Ce moteur est livré avec de la graisse de rodage Avant 1ère utilisation remplir avec 8 onces d 75 90W lubrifiant engrenage ...

Page 3: ...ve the mixer while the motor is on EN CASO DE QUE REQUIRIERA AYUDA CON LA INSTALACIÓN O EL MANEJO DE SU PRODUCTO NO ACUDA AL LUGAR DE LA COMPRA ORIGINAL oDespués de consultar el manual de operación si sigue necesitando ayuda consulte nuestro sitio Web en www kushlanproducts com oDesde nuestro sitio Web puede enviarnos un mensaje directamente Si siguiera necesitando ayuda llame a nuestro departamen...

Page 4: ...contre tout choc électrique potentiel 8 Ne pas brancher ni débrancher le moteur alors que l environnement est humide ou le sol mouillé 9 Ne pas mettre le moteur en marche si le tambour est chargé 10 Ne pas surcharger le mélangeur 11 Ne jamais déplacer le mélangeur avec le moteur en marche SAFETY INSTRUCTIONS For the safety of yourself and others around you it is extremely important that you observ...

Page 5: ...es autour de vous il est très important de toujours observer les remarques suivantes 1 Tenir les mains et les vêtements à l écart des pièces mobiles 2 Ne jamais utiliser cette machine sous l influence de l alcool ou de médicaments qui pourraient affaiblir les sens ou les réactions 3 S assurer que la zone de travail autour de la machine ne comporte pas de débris ni d obstructions 4 Toujours tenir l...

Page 6: ...bo espaciador del eje Entretoise pour tube d essieu 1 15 DD350 15 R Clip for washer Sujetador R con rondana Clip R pour rondelle 2 16 DD350 16 5 8 Wheel Bearing Cojinete de la rueda de 5 8 Roulement de roue de 5 8 po 4 17 DD350 17 3 8 Nut Tuerca de 3 8 Écrou de 3 8 po 14 18 DD350 18 5 16 Nut Tuerca de 5 16 Écrou de 5 16 po 2 19 DD350 19 3 8 x1 Carriage bolt Pwrno de carruaji 3 8 x1 Boulon de carro...

Page 7: ...Model 350WSB 350WSB With Stand Parts List Model350DD With Optional Stand Parts List 6 35 37 35 38 35 39 35 40 35 41 35 42 ...

Page 8: ...Mango del asa Prise de poignée 2 13 DD600 13 5 8 Steel Washer Rondana de acero de 5 8 Rondelle en acier de 5 8 po 2 14 DD600 14 Axle Tube Spacer Tubo espaciador del eje Entretoise pour tube d essieu 1 15 DD600 15 R Clip for washer Sujetador R con rondana Clip R pour rondelle 2 16 DD600 16 5 8 Wheel Bearing Cojinete de la rueda de 5 8 Roulement de roue de 5 8 po 4 17 DD600 17 3 8 Nut Tuerca de 3 8 ...

Page 9: ...with Straight Bushing 5 16 X 1 Whizlock Screw Side of Drum Tambor de polietileno de 3 5 pies cúbicos Perno para máquina de 3 8 x 2 1 2 Placa del tambor interior con buje recto Model600DD With Optional Stand Parts List 8 ...

Page 10: ...Logement de Bell 1 21 DDMA 21 Fan Ventilador Fan 1 22 DDMA 22 Screw 4x10mm Tornillo 4x10mm Vis 4x10mm 4 23 DDMA 23 Fan Cover Cubierta del Ventilador Couvercle de ventilateur 1 24 DDMA 24 Bolt 5x135mm Bolt 5x135mm Bolt 5x135mm 4 26 DDMA 26 On Off Switch On Off Interrupteur On Off 1 27 DDMA 27 Power Cord with Plug Cable de alimentación con enchufe Cordon d alimentation avec fiche 1 28 DDMA 28 Screw ...

Page 11: ...A ...

Page 12: ...3 Take gear motor and remove the nuts from the 4 longer mounting bolts in the center of the gear motor Remove flat washer and lock washer Then tighten the 4 nuts on the gear motor to 10 pounds of torque Sometimes they come loose and it is best to tighten to prevent gear motor from leaking oil Paso 3 Tomar el engranaje motor y retire las tuercas de los pernos de montaje más 4 en el centro del motor...

Page 13: ... un fût attaché au moteur Alignez les trous avant de la bague bride à l arbre Step 9 Once the holes are aligned insert the machine bolt and tighten Pasos 9 Una vez que los agujeros estén alineados Inserte el perno de la máquina y apretar Étape 9 Une fois que les trous soient bien alignés insérez le verrou de la machine et serrer Step 10 Install motor cover with 5 16 x 1 2 whizlock screws nuts Paso...

Page 14: ...ed approx 5 gallons of water 2 4 80 lb bags of pre mix concrete 3 Start Mixer in motion 4 Add 4 gallons of water 5 Add 1st 80 lb bag of pre mix concrete and then 2nd bag NOTE Mixture will be very sloppy 6 Slowly add 3rd bag of concrete 7 Add 1 gallon of water slowly to obtain de sired thickness 8 Slowly add 4th bag of concrete 9 Add 1 2 1 gallon of water slowly How to Mix Sand Gravel 1 Use a 8 1 2...

Page 15: ... del chasis Figure 3 Tourner la plaque de montage pivot sur la butée du châssis 3 Insert pivot tube of pedestal stand assembly through pivot mount and tighten thumbscrew Figure 4 3 Inserte el tubo del pivote del conjunto de la base del pedestal a través de la montura del pivote y apri ete el tornillo de mariposa Figura 4 3 Introduisez le tube pivot du piédestal par le montage pivot et serrez la vi...

Page 16: ...ECIALES O CONSECUENTES QUE SURGIERAN POR EL USO DE NUESTROS PRODUCTOS EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN Y LA EXCLUSIÓN ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED Para aprovechar esta garantía el producto o la pieza deben ser devueltos para su examen con franqueo pagado a Kushlan Products La mercancía debe ir acompa...

Reviews: