background image

 

POUR TOUTE ASSISTANCE AVEC 

3

 

L’INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT,

 

NE PAS RETOURNER LA MACHINE AU LIEU D’ACHAT D’ORIGINE.

 

oAprès avoir consulté le manuel d'utilisation, si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez visiter notre site Web à  l'adresse suivante: 

www.kushlanproducts.com

 

oVous pouvez nous envoyer un courrier directement du site Si vous avez toujours besoin d'assistance, contactez notre  Service à la clientèle 
au 

+1-800-469-4178.

 

Symbole d'alerte de sécurité : Ce symbole d'alerte de sécurité est utilisé pour attirer votre attention !

 

o

 

La sécurité personnelle est en jeu lorsque vous voyez ce symbole. Faites particulièrement attention, soyez vigilant et  tenez compte du 

message. Le non respect pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages matériels.

 

o

 

Avertissements et consignes de sécurité : Si ces avertissements et consignes de sécurité ne sont ni lus ni respectés, de  graves blessures 

pourraient se produire.

 

AVERTISSEMENTS

 

1.

 

Ne pas utiliser, mettre en marche ou tenter de faire fonctionner cette machine tant que toutes les instructions n'ont pas  été lues et bien 
comprises.

 

2.

 

Ne jamais laisser quiconque utiliser cette machine à moins que la personne ne connaisse bien les consignes de sécurité  pour le 
fonctionnement.

 

3.

 

Ne jamais utiliser cette machine sans les dispositifs de protection solidement fixés à la machine.

 

4.

 

S'assurer qu'aucune obstruction ne gêne le tambour de mélange. Se tenir à l'écart de la machine avec tous les dispositifs  de protection installés 

et solidement fixés à la machine.

 

5.

 

Lors du nettoyage, de la lubrification ou du réglage du mélangeur, débrancher la fiche d'alimentation.

 

6.

 

Pendant le fonctionnement, les gens (sauf l'opérateur) doivent se tenir à 1,5 m de la machine.

 

7.

 

Toujours s'assurer que le mélangeur est connecté à un circuit électrique correctement mis à la terre pour assurer le  protection de 
l'opération contre tout choc électrique potentiel.

 

8.

 

Ne pas brancher ni débrancher le moteur alors que l'environnement est humide ou le sol mouillé.

 

9.

 

Ne pas mettre le moteur en marche si le tambour est chargé.

 

10.

 

Ne pas surcharger le mélangeur.

 

11.

 

Ne jamais déplacer le mélangeur avec le moteur en marche.

 

 

 

SAFETY INSTRUCTIONS 

For the safety of yourself and others around you, it is extremely important that you observe the following notes.

 

1.

 

Keep hands and clothing away from moving parts at all times.

 

2.

 

Do not operate this machine under the influence of alcohol or while taking medication that impairs the senses or reactions.

 

3.

 

Make certain that the work area around the machine is clear of debris and obstructions.

 

4.

 

Keep all unauthorized and untrained people away from the machine at all times.

 

5.

 

Never let the mixer run unattended even for a brief moment.

 

6.

 

Turn off the motor when you leave the machine.

 

7.

 

Only use or operate the mixer on level ground to prevent the mixer from tipping over.

 

8.

 

Do not abuse the power cord; i.e. Never yank on the cord to disconnect it. Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges.

 

9.

 

Do not overreach while working with the mixer. Keep proper Footing and balance at all times when loading or unloading the mixer.

 

10.

 

Never allow children or inexperienced operators to operate or repair the mixer.

 

11.

 

Use only factory authorized parts for replacement.

 

12.

 

Keep these operation instructions with the machine at all times.

 

13.

 

Always wear safety glasses and safety shoes when operating and moving equipment.

 

14.

 

Safety decals --- replace missing damaged safety decals.

 

Mixer Instructions

 

A.

 

GEARBOX MOTOR: Mixer DO NOT shipped with break-in grease in gearbox. Be sure to check the oil before first use.  Please add 8 oz  75/90W 

gear oil. Change lubricant/oil every 200 hours. 

 

B.

 

GENERAL

: Check all screws for tightness before each use.

 

C.

 

CONCRETE MIXING: 

Do not insert sharp objects into the plastic mixing drum. Doing so will damage the drum.

 

D.

 

CLEANING: 

Do not spray water on or into the motor. Thorough cleaning of the mixer after each use is recommended and will  add to the service life.

 

Summary of Contents for 350DD

Page 1: ...URE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE ADVERTENCIA NO INTENTE ARRANCAR NI MANEJAR LA MÁQUINA ANTES DE HABER LEÍDO Y ENTEN DIDO TODAS LAS INSTRUCCIONES NO HACERLO PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑOS MATERIALES AVERTISSEMENT L OPÉRATEUR NE DOIT PAS METTRE LA MACHINE EN MARCHE NI L UTILISER SANS AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS SI CETTE CONSIGNE N EST...

Page 2: ...8 ounces of 75 90W gear lube Atención Este motor viene con grasa de rodaje Antes de usar 1 llene con 8 onzas de lubricante de engranajes de 75 90W Attention Ce moteur est livré avec de la graisse de rodage Avant 1ère utilisation remplir avec 8 onces d 75 90W lubrifiant engrenage ...

Page 3: ...ve the mixer while the motor is on EN CASO DE QUE REQUIRIERA AYUDA CON LA INSTALACIÓN O EL MANEJO DE SU PRODUCTO NO ACUDA AL LUGAR DE LA COMPRA ORIGINAL oDespués de consultar el manual de operación si sigue necesitando ayuda consulte nuestro sitio Web en www kushlanproducts com oDesde nuestro sitio Web puede enviarnos un mensaje directamente Si siguiera necesitando ayuda llame a nuestro departamen...

Page 4: ...contre tout choc électrique potentiel 8 Ne pas brancher ni débrancher le moteur alors que l environnement est humide ou le sol mouillé 9 Ne pas mettre le moteur en marche si le tambour est chargé 10 Ne pas surcharger le mélangeur 11 Ne jamais déplacer le mélangeur avec le moteur en marche SAFETY INSTRUCTIONS For the safety of yourself and others around you it is extremely important that you observ...

Page 5: ...es autour de vous il est très important de toujours observer les remarques suivantes 1 Tenir les mains et les vêtements à l écart des pièces mobiles 2 Ne jamais utiliser cette machine sous l influence de l alcool ou de médicaments qui pourraient affaiblir les sens ou les réactions 3 S assurer que la zone de travail autour de la machine ne comporte pas de débris ni d obstructions 4 Toujours tenir l...

Page 6: ...bo espaciador del eje Entretoise pour tube d essieu 1 15 DD350 15 R Clip for washer Sujetador R con rondana Clip R pour rondelle 2 16 DD350 16 5 8 Wheel Bearing Cojinete de la rueda de 5 8 Roulement de roue de 5 8 po 4 17 DD350 17 3 8 Nut Tuerca de 3 8 Écrou de 3 8 po 14 18 DD350 18 5 16 Nut Tuerca de 5 16 Écrou de 5 16 po 2 19 DD350 19 3 8 x1 Carriage bolt Pwrno de carruaji 3 8 x1 Boulon de carro...

Page 7: ...Model 350WSB 350WSB With Stand Parts List Model350DD With Optional Stand Parts List 6 35 37 35 38 35 39 35 40 35 41 35 42 ...

Page 8: ...Mango del asa Prise de poignée 2 13 DD600 13 5 8 Steel Washer Rondana de acero de 5 8 Rondelle en acier de 5 8 po 2 14 DD600 14 Axle Tube Spacer Tubo espaciador del eje Entretoise pour tube d essieu 1 15 DD600 15 R Clip for washer Sujetador R con rondana Clip R pour rondelle 2 16 DD600 16 5 8 Wheel Bearing Cojinete de la rueda de 5 8 Roulement de roue de 5 8 po 4 17 DD600 17 3 8 Nut Tuerca de 3 8 ...

Page 9: ...with Straight Bushing 5 16 X 1 Whizlock Screw Side of Drum Tambor de polietileno de 3 5 pies cúbicos Perno para máquina de 3 8 x 2 1 2 Placa del tambor interior con buje recto Model600DD With Optional Stand Parts List 8 ...

Page 10: ...Logement de Bell 1 21 DDMA 21 Fan Ventilador Fan 1 22 DDMA 22 Screw 4x10mm Tornillo 4x10mm Vis 4x10mm 4 23 DDMA 23 Fan Cover Cubierta del Ventilador Couvercle de ventilateur 1 24 DDMA 24 Bolt 5x135mm Bolt 5x135mm Bolt 5x135mm 4 26 DDMA 26 On Off Switch On Off Interrupteur On Off 1 27 DDMA 27 Power Cord with Plug Cable de alimentación con enchufe Cordon d alimentation avec fiche 1 28 DDMA 28 Screw ...

Page 11: ...A ...

Page 12: ...3 Take gear motor and remove the nuts from the 4 longer mounting bolts in the center of the gear motor Remove flat washer and lock washer Then tighten the 4 nuts on the gear motor to 10 pounds of torque Sometimes they come loose and it is best to tighten to prevent gear motor from leaking oil Paso 3 Tomar el engranaje motor y retire las tuercas de los pernos de montaje más 4 en el centro del motor...

Page 13: ... un fût attaché au moteur Alignez les trous avant de la bague bride à l arbre Step 9 Once the holes are aligned insert the machine bolt and tighten Pasos 9 Una vez que los agujeros estén alineados Inserte el perno de la máquina y apretar Étape 9 Une fois que les trous soient bien alignés insérez le verrou de la machine et serrer Step 10 Install motor cover with 5 16 x 1 2 whizlock screws nuts Paso...

Page 14: ...ed approx 5 gallons of water 2 4 80 lb bags of pre mix concrete 3 Start Mixer in motion 4 Add 4 gallons of water 5 Add 1st 80 lb bag of pre mix concrete and then 2nd bag NOTE Mixture will be very sloppy 6 Slowly add 3rd bag of concrete 7 Add 1 gallon of water slowly to obtain de sired thickness 8 Slowly add 4th bag of concrete 9 Add 1 2 1 gallon of water slowly How to Mix Sand Gravel 1 Use a 8 1 2...

Page 15: ... del chasis Figure 3 Tourner la plaque de montage pivot sur la butée du châssis 3 Insert pivot tube of pedestal stand assembly through pivot mount and tighten thumbscrew Figure 4 3 Inserte el tubo del pivote del conjunto de la base del pedestal a través de la montura del pivote y apri ete el tornillo de mariposa Figura 4 3 Introduisez le tube pivot du piédestal par le montage pivot et serrez la vi...

Page 16: ...ECIALES O CONSECUENTES QUE SURGIERAN POR EL USO DE NUESTROS PRODUCTOS EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN Y LA EXCLUSIÓN ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED Para aprovechar esta garantía el producto o la pieza deben ser devueltos para su examen con franqueo pagado a Kushlan Products La mercancía debe ir acompa...

Reviews: