background image

FR

15

hauteurs disponibles de la cheminée supérieure.

d)

Marquer

 sur la paroi les centres des alésages de l’étrier.

Réalisation  trous  de  fixation  1:

a)

Marquer

 un point sur la ligne verticale à une distance du plan de cuisson de:

d

 =1000 min (mesure sans sole).

d

 = hauteur sole + 350 mm (mesure avec sole). La mesure 

H

 est la hauteur minimum en

mm du plan de cuisson au bord inférieur de la partie frontale.

b)

Tracer

 sur le point marqué une ligne horizontale parallèle au plan de cuisson.

c)

Effectuer

  sur  la  paroi  deux  trous 

1

  avec  un  foret  de  Ø  8  mm  (

fig.2a

),  et  insérer  les

chevilles et les vis de fixation dans les trous 

1

 (vis de 4,2 x 44,4).

Fixer

 les vis en laissant un espace de 5-6 mm nécessaire pour l’accrochage du corps

hotte. Il sera possible d’effectuer de petits ajustages au moyen des vis de réglage de la
hotte (voir 

Montage du corps hotte

). La hotte peut avoir une excursion maximum de 20

mm.

Sole  (option)

La hauteur de la hotte par rapport au plan de cuisson est déterminée, dans ce cas, par la
hauteur  de  la  sole 

B

  et  par  l’éventuel  dosseret  du  plan  des  bases.  La  sole  doit  être

montée avant de monter le corps hotte et, si on désire la fixer contre le mur tant en haut
qu’en bas, il est nécessaire de la monter à la juste hauteur, avant de monter les bases ou
au  moins  le  plan  supérieur  correspondant.  Etant  donné  qu’il  s’agit  d’une  opération
compliquée, elle doit être effectuée exclusivement par l’installateur de la cuisine ou par
du personnel compétent connaissant toutes les dimensions finales des meubles. Si l’on
se limite seulement à la fixation supérieure, procéder de la manière suivante:

a)

Poser

 la sole sur le plan des bases et contre la paroi comme sur la 

fig.2

.

b)

Marquer

 sur le mur les centres des deux trous du bord supérieur.

c)

Percer

 le mur à l’aide d’un foret de Ø 8 mm et fixer la sole en utilisant les chevilles et les

vis en dotation.

d) L’éventuelle  stabilisation  de  la  partie  inférieure,  si  nécessaire,  doit  être  réalisée  par

l’installateur.

Montage  du  corps  hotte

Avant d’entreprendre l’installation, il est nécessaire de régler les étriers de support 

S1

,

en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre les vis de réglage jusqu’en fin de
course (

Fig.3

):

a)

Accrocher

 la hotte à la hauteur des deux vis 

1

 de 4,2 x 44,4 précédemment installées

(

Fig.4

).

b)

Mettre

 la hotte de niveau en tournant les vis de réglage et compléter le serrage des vis.

Connexion  aspirante  ou  filtrante

Connexion  aspirante

• La  hotte  peut  être  reliée  à  des  tuyauteries  extérieures  au  moyen  d’un  tube  rigide  ou

souple de Ø 150 mm, selon le choix de l’installateur.

Enlever

 les filtres au charbon actif (voir paragraphe 

Entretien

).

Summary of Contents for KD 6500.1

Page 1: ...KD 6500 1 KD 9500 1 GB Instructions Booklet F Mode d emploi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...his rangehood requires at least 24 of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop This minimum clearance may be higher depending on local building code For exam...

Page 4: ...r nonmetallic sheathed copper cable Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever necessary A UL Listed 1 2 conduit connector must be provided at each end of the pow...

Page 5: ...en cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ducted fans must always be vented to the outdoors Electrical ground is required on this rangehood...

Page 6: ...lashback B optional Installation instructions For easy installation proceed as follows Fitting the wall brackets and Splashback Fixing the canopy Electrical connection and working test Ducting or Reci...

Page 7: ...correct height before fixing the base units or at least the worktop covering them As this is a complex operation it should only be undertaken by the technician installing the kitchen units or by a co...

Page 8: ...s until after the chimney has been installed Fitting the telescopic chimney To fit the upper section S first expand the two side pieces slightly hook them behind the brackets 2 and close them together...

Page 9: ...indicates automatically when it is time to carry out maintenance operations Metal grease filters Cleaning These filters must be washed when LED Filters starts or at the most once every 2 months using...

Page 10: ...charcoal filter saturation alarm ENABLED 1 flash of the LED Activated charcoal filter saturation alarm DISABLED Resetting the alarm signal To turn the alarm signal off proceed as follows Press the T4...

Page 11: ...MIT DE LA HOTTE DOIT TRE SCELL Gardez 24 po de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson Cette hauteur minimum peut tre plus haute suivant le code municipal Par exemple les cuisini res...

Page 12: ...agit d un trou en bois sablez le bien tandis qu un trou passant par le m tal demande un bouche trou AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE ne pas utiliser ce ventilateur...

Page 13: ...N utilisez pas un tuyau l eau froide pour la mise terre s il est branch un joint plastique non m tallique ou autre NE JOIGNEZ PAS la mise terre conduit de gaz N INSTALLEZ PAS un fusible dans le circui...

Page 14: ...vis chevilles et documents n 1 sole B option Instructions pour l installation Pour une installation ais e respecter le sch ma suivant Montage des triers de support et sole Montage du corps hotte Racco...

Page 15: ...monter la juste hauteur avant de monter les bases ou au moins le plan sup rieur correspondant Etant donn qu il s agit d une op ration compliqu e elle doit tre effectu e exclusivement par l installate...

Page 16: ...rieure I entre celle sup rieure S et la hotte C Chemin e avec grilles appliquer les grilles de direction cran sur la t le dans les si ges sp ciaux de mani re ce que le symbole soit orient vers le hau...

Page 17: ...moins jusqu au clignotement de confirmation des leds Dans tous les cas la signalisation d alarme saturation des filtres ne se v rifie que lorsque le moteur d aspiration est actionn ATTENTION il est n...

Page 18: ...ltres se saturent de graisses Eclairage Avant d essayer de remplacer les ampoules s assurer que l interrupteur soit hors circuit Il est constitu de 2 spots halog nes 20 W Mod le de 60 et de 3 spots ha...

Page 19: ...G G S I C B R P1 2 1 2 a b...

Page 20: ...S1 S1 1 1 1 1 1 1 R P1 T G S A18_714_03 R P1 T G S A18_714_03 G 2 S I 2 C 6 4 3 5 8 7...

Page 21: ...T1 T2 T3 T4 T5 9 10 11 12...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...01889 02 040210 K PPERSBUSCH Hausger te AG K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Hausanschritt K ppersbuschstr 16 45883 Gelsenkirchen Telefon 02 09 4 01 0 Telefax 20 931 810 Telefax 02 09 4 01 3...

Reviews: