background image

11

FR

LISEZ  BIEN  CETTE  FICHE  AVANT  D’INSTALLER  LA  HOTTE

AVERTISSEMENT  -  POUR  MINIMISER  LE  RISQUE  D’UN  FEU  DE  GRAISSE  SUR  LA  TABLE
DE CUISSON

 : Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans sur-veillance

à  la  puissance  de  chauffage  maximale;  un  renversement/déborde-ment  de  matière  graisseuse
pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance de
chauffage  moyenne  ou  basse  pour  le  chauffage  d’huile.  Veiller  à  toujours  faire  fonctionner  le
ventilateur de la hotte lors d’une cuis-son avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la
cuisson d’un mets à flamber. Nettoyer fréquemment les ventila-teurs d’extraction. Veiller à ne pas
laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des fil-tres. Utiliser toujours un
ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un usten-sile de taille adapté à la taille de l’élé-ment
chauffant.

AVERTISSEMENT:  -  POUR  PRÉVENIR  LES  BLESSURES  EN  CAS  DE  FEU  SUIVRE  LES
RECOMMANDATIONS SUIVANTES: ÉTOUFFEZ LE FEU

 avec un couvercle métallique et fermez

le  brûleur.  Si  le  feu  ne  s’éteint  pas  tout  de  suite, 

QUITTEZ  LES  LIEUX  ET  APPELEZ  LES

POMPIERS.  NE  TOUCHEZ  JAMAIS  UNE  CASSEROLE  EN  FLAMMES.  N’UTILISEZ  JAMAIS
DE  L’EAU

  ou  un  torchon  mouillé  pour  éteindre  le  feu  -  ce  qui  pourrait  causer  une  explosion  de

vapeur. N’utilisez un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son
mode  d’emploi.  2.  Le  feu  est  petit  et  peu  répandu.  3. Les  pompiers  sont  déjà  prévenus.  4.  Vous
avez  une  sortie  derrière  vous.

TOUTE  OUVERTURE  DANS  LE  MUR  OU  LE  PLANCHER  À  PROXIMITÉ  DE  LA  HOTTE  DOIT
ÊTRE  SCELLÉ

Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum
peut être plus haute suivant le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir
30  po.  de  hauteur.  Les  armoires  au-dessus  ne  dépasseront  pas  13  po.  de  profondeur.  Les
armoires  au-dessus  de  chaque  côté  devront  être  au  moins  à  18  po.  au-dessus  de  la  surface  de
cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L’installation de cette hotte
doit  être  conforme  aux  Réglements  de  Manufactured  Home  Construction  and  Safety  Standards,
titre  24  CFR,  Section  3280  (anciennement  Federal  Standard  for  Mobile  Home  Construction  and
Safety  Standards,  titre  24  CFR,  Section  3280  (anciennement  Federal  Standard  for  Mobile  Home
Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une
raccordement  à  4  fils.  Consultez  la  fiche  technique  électrique.

RÈGLEMENTS  D’ÉVACUATION

Confirmer la sortie d’évacuation - soit par le mur, soit par le toit. Utilisez une longueur de tuyauterie
minimale  avec  les  moindres  de  coudes  pour  la  plus  grande  efficacité.  Le  diamètre  de  tuyauterie
doit  être  uniforme.  N’installez  jamais  2  coudes  ensemble.  Scellez  bien  tous  les  joints  avec  un
ruban  adhésif  métallique  à  l’intérieur  et  scellez  bien  le  clapet  extérieur  avec  du  calfeutrage.

Utilisez un tuyau d’évacuation rigide lorsque possible. Un tuyau flexible égale deux fois plus qu’un
tuyau  rigide,  ce  qui  réduit  la  puissance  d’évacuation.

Veillez à ce que l’espace pour le tuyau soit ample - ainsi on n’aurait pas besoin de découper les
supports de mur intérieur. Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu’un renforcement
soit  mis  en  place.

AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez Seulement Les Matériaux Métalliques.

Summary of Contents for KD 6500.1

Page 1: ...KD 6500 1 KD 9500 1 GB Instructions Booklet F Mode d emploi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...his rangehood requires at least 24 of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop This minimum clearance may be higher depending on local building code For exam...

Page 4: ...r nonmetallic sheathed copper cable Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever necessary A UL Listed 1 2 conduit connector must be provided at each end of the pow...

Page 5: ...en cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ducted fans must always be vented to the outdoors Electrical ground is required on this rangehood...

Page 6: ...lashback B optional Installation instructions For easy installation proceed as follows Fitting the wall brackets and Splashback Fixing the canopy Electrical connection and working test Ducting or Reci...

Page 7: ...correct height before fixing the base units or at least the worktop covering them As this is a complex operation it should only be undertaken by the technician installing the kitchen units or by a co...

Page 8: ...s until after the chimney has been installed Fitting the telescopic chimney To fit the upper section S first expand the two side pieces slightly hook them behind the brackets 2 and close them together...

Page 9: ...indicates automatically when it is time to carry out maintenance operations Metal grease filters Cleaning These filters must be washed when LED Filters starts or at the most once every 2 months using...

Page 10: ...charcoal filter saturation alarm ENABLED 1 flash of the LED Activated charcoal filter saturation alarm DISABLED Resetting the alarm signal To turn the alarm signal off proceed as follows Press the T4...

Page 11: ...MIT DE LA HOTTE DOIT TRE SCELL Gardez 24 po de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson Cette hauteur minimum peut tre plus haute suivant le code municipal Par exemple les cuisini res...

Page 12: ...agit d un trou en bois sablez le bien tandis qu un trou passant par le m tal demande un bouche trou AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE ne pas utiliser ce ventilateur...

Page 13: ...N utilisez pas un tuyau l eau froide pour la mise terre s il est branch un joint plastique non m tallique ou autre NE JOIGNEZ PAS la mise terre conduit de gaz N INSTALLEZ PAS un fusible dans le circui...

Page 14: ...vis chevilles et documents n 1 sole B option Instructions pour l installation Pour une installation ais e respecter le sch ma suivant Montage des triers de support et sole Montage du corps hotte Racco...

Page 15: ...monter la juste hauteur avant de monter les bases ou au moins le plan sup rieur correspondant Etant donn qu il s agit d une op ration compliqu e elle doit tre effectu e exclusivement par l installate...

Page 16: ...rieure I entre celle sup rieure S et la hotte C Chemin e avec grilles appliquer les grilles de direction cran sur la t le dans les si ges sp ciaux de mani re ce que le symbole soit orient vers le hau...

Page 17: ...moins jusqu au clignotement de confirmation des leds Dans tous les cas la signalisation d alarme saturation des filtres ne se v rifie que lorsque le moteur d aspiration est actionn ATTENTION il est n...

Page 18: ...ltres se saturent de graisses Eclairage Avant d essayer de remplacer les ampoules s assurer que l interrupteur soit hors circuit Il est constitu de 2 spots halog nes 20 W Mod le de 60 et de 3 spots ha...

Page 19: ...G G S I C B R P1 2 1 2 a b...

Page 20: ...S1 S1 1 1 1 1 1 1 R P1 T G S A18_714_03 R P1 T G S A18_714_03 G 2 S I 2 C 6 4 3 5 8 7...

Page 21: ...T1 T2 T3 T4 T5 9 10 11 12...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...01889 02 040210 K PPERSBUSCH Hausger te AG K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Hausanschritt K ppersbuschstr 16 45883 Gelsenkirchen Telefon 02 09 4 01 0 Telefax 20 931 810 Telefax 02 09 4 01 3...

Reviews: