background image

4 Installation

Kübler

10 | DE

Betriebsanleitung R60105.0009 - 01

HINWEIS

Messradauswahl

Wählen Sie die Oberfläche des Messrads passend zu Ihrer
Applikation aus.

4.1.2.1 Vorbereitung der Montage

Für die Montage des Messsystems können Sie folgende Vor-
bereitungen treffen:

• Materialien (nicht im Lieferumfang enthalten)

– 2x M6-Schrauben mit Unterlegscheibe für den Befesti-

gungswinkel

• Passendes Werkzeug zu den gewählten Schrauben

4.1.2.2 Step-by-Step Installation

Die erforderlichen Schritte zur Montage des Messradsystems
sind als Abfolge von Grafiken auf den ersten Seiten dieser
Betriebsanleitung abgebildet, siehe Kapitel Step-by-Step In-
stallation[

}

 2].

Die dafür herangezogenen Abbildungen sind exemplarisch
und sollen das Funktionsprinzip beschreiben.

Das Messradsystem wird wie im Datenblatt beschrieben aus-
geliefert, d.h. es gibt eine definierte Ausrichtung vom Drehge-
ber und der dazugehörigen Anschlusstechnik. Entspricht die-
se Ausrichtung nicht den Anforderungen innerhalb der Appli-
kation, kann Folgendes bei der Montage adaptiert werden,
siehe Kapitel
Änderung der Befestigungsmöglichkeiten [

}

 11]:

• Die Ausrichtung der Anschlusstechnik (30° Schritte).

• Das Messrad mit anderen Durchmessern tauschen.
• Das Messrad mit anderen Oberflächen tauschen.

Installation in der Applikation:

a) Setzen Sie das Messrad auf die Messgutoberfläche und

die Halterung auf die Montagefläche (1[

}

 2]).

b) Befestigen Sie die Grundplatte mit Hilfe von zwei M6-

Schrauben auf der Montagefläche (2[

}

 2]).

c) Der Schlitten und das Messrad wird bei dieser Installation

um 5 mm [0.2“] nach oben ausgelenkt (3[

}

 2]).

HINWEIS

Einfluss der Messradgröße

Wenn Messgutoberfläche und Montagefläche des Systems
auf gleicher Höhe liegen, beträgt der empfohlene Messrad-
umfang 200 mm [7.87“].

Dadurch ergibt sich ein maximaler Federweg des Messrads
von ±5 mm [±0.2“].

Wenn ein anderer Messradumfang verwendet wird, muss die
Höhe der Messgutoberfläche und der Montagefläche so ge-
wählt werden, dass der Arbeitsbereich des Messradsystems,
d.h. der maximale Federweg, nicht überschritten wird.

Summary of Contents for MWE40

Page 1: ...Betriebsanleitung Operation Manual Instructions d utilisation R60105 0009 01 MWE40 MWE41 Deutsch English Fran ais...

Page 2: ...2 R60105 0009 01 1 M6 5 6 Nm 3 69 4 43 lb in 2 5 mm 0 2 3 4...

Page 3: ...R60105 0009 01 3 30 B 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 5 C 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 D...

Page 4: ...essradsystems 7 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung 7 3 3 Vorhersehbare Fehlanwendung 7 3 4 Typenschild 7 3 5 Technische Daten 8 3 5 1 Messradsystem 8 3 5 2 Zulassungen 8 4 Installation 9 4 1 Mechanische...

Page 5: ...kument genannten Marken und Produktmar ken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter Irrt mer und nderungen vorbehalten Angegebene Produk teigenschaften und technisch...

Page 6: ...Informationen zur Bedienung des Produktes so wie Tipps und Empfehlungen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb 2 2 Vorbemerkung Die folgenden grunds tzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu...

Page 7: ...zuverl ssi ge Geschwindigkeits Positions und Distanzmessung in An wendungen mit linearen Bewegungen Diese werden ber das Messrad mit angebautem Drehgeber rotativ erfasst und in Messdaten umgewandelt...

Page 8: ...echenden Angebots Kundenzeichnung des Produktes HINWEIS Konfiguration beachten Die Leistungsmerkmale und die mechanische Ausf hrung des Produktes sind abh ngig von der gew hlten Konfigurati on gem Bes...

Page 9: ...Sturz Schicken Sie besch digte Ger te mit einem ausgef llten Formblatt f r R cksendungen RMA an den Hersteller zu r ck 4 1 1 Allgemeine Hinweise f r die Montage HINWEIS Werkzeuge Verwenden Sie f r di...

Page 10: ...tspricht die se Ausrichtung nicht den Anforderungen innerhalb der Appli kation kann Folgendes bei der Montage adaptiert werden siehe Kapitel nderung der Befestigungsm glichkeiten 11 Die Ausrichtung de...

Page 11: ...montieren achten Sie dabei auf den Kabelabgang des Drehgebers B 3 b Ziehen Sie an der gew nschten Position die drei M3 Schrauben fest C 3 Montage Messrad a Setzen Sie das Messrad auf die Drehgeberwell...

Page 12: ...Kontakt 14 Vor den Arbeiten Schalten Sie die Energieversorgung ab und sichern Sie die se gegen Wiedereinschalten Trennen Sie anschlie end die Energieversorgungsleitungen physisch Entfernen Sie Betrieb...

Page 13: ...14 HINWEIS Umweltsch den bei falscher Entsorgung Elektroschrott Elektronikkomponenten sowie Schmierstoffe und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sonderm llbehand lung Problemstoffe d rfen nur von zuge...

Page 14: ...39 0 26 42 33 45 K bler sterreich 43 3322 43723 12 K bler Polen 48 6 18 49 99 02 K bler T rkei 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler Indien 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583 2537 Rep...

Page 15: ...uring wheel system 18 3 2 Use According to the Intended Purpose 18 3 3 Foreseeable Misuse 18 3 4 Type plate 18 3 5 Technical Data 19 3 5 1 Measuring wheel system 19 3 5 2 Approvals 19 4 Installation 2...

Page 16: ...olders Subject to errors and changes The stated product features and technical data shall not constitute any guarantee declara tion 2 General Information Please read this document carefully before wor...

Page 17: ...instructions 2 3 Target Group The device may only be planned mounted commissioned and serviced by persons having the following qualifications and fulfilling the following conditions Technical trainin...

Page 18: ...gn the system is also suitable for tightest installation spaces it can be installed quickly and easily horizontally vertically or overhead 3 2 Use According to the Intended Purpose The measuring wheel...

Page 19: ...Mechanical characteristics spring bracket Operating temperature 20 C 70 C 4 F 158 F Shock resistance according to EN 60068 2 27 1 000 m s2 6 ms Vibration resistance accord ing to EN 60068 2 6 55 2000...

Page 20: ...crews and screwed connections Unless otherwise specified a friction coefficient of 0 14 is re quired for all screwed connections Unless otherwise spe cified a strength class of 8 8 metric or grade 5 i...

Page 21: ...surfaces Installation in the application a Place the measuring wheel on the surface of the material to be measured and the bracket on the installation surface 1 2 b Fasten the base plate on the assemb...

Page 22: ...application using e g Coated screws Threadlocker Schorr washers We recommend an additional protection against manipulation by marking the fastening screws with locking varnish or sim ilar 5 Commission...

Page 23: ...lation 20 can be complied with All assembly steps described in chapter Installation 20 can be performed 7 Disposal Always dispose of unusable or irreparable devices in an en vironmentally sound manner...

Page 24: ...bler Italy 39 0 26 42 33 45 K bler Austria 43 3322 43723 12 K bler Poland 48 6 18 49 99 02 K bler Turkey 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler India 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583...

Page 25: ...roue de mesure 28 3 2 Utilisation conforme 28 3 3 Utilisation erron e pr visible 28 3 4 Plaque signal tique 28 3 5 Caract ristiques techniques 29 3 5 1 Syst me de roue de mesure 29 3 5 2 Homologations...

Page 26: ...fs Sous r serve d erreurs ou de modifications Les caract ris tiques produit et les donn es techniques indiqu es ne consti tuent pas une d claration de garantie 2 Informations g n rales Lisez attentive...

Page 27: ...ments et consignes de s curit 2 3 Groupe cible L appareil ne peut tre utilis dans un projet mont mis en service et entretenu que par des personnes disposant des qualifications et r pondant aux conditi...

Page 28: ...des donn es de mesure Gr ce sa conception compacte ce syst me convient gale ment aux espaces d installation les plus restreints et peut tre install rapidement et facilement l horizontale la verticale...

Page 29: ...Caract ristiques m caniques de l querre ressort Temp rature de travail 20 C 70 C 4 F 158 F R sistance aux chocs sui vant EN 60068 2 27 1000 m s2 6 ms R sistance aux vibrations suivant EN 60068 2 6 55...

Page 30: ...Vis et liaisons viss es Sauf indication contraire un coefficient de friction de 0 14 est requis pour toutes les liaisons viss es Sauf indication contraire une classe de r sistance de 8 8 m trique ou d...

Page 31: ...sure avec une autre surface Installation dans l application a Placer la roue de mesure sur la surface de la mati re mesurer et le support sur la surface de montage 1 2 b Fixer la plaque de base sur la...

Page 32: ...utiliser par exemple en fonction de l application Des vis rev tues Du freinfilet Des rondelles Schorr Un marquage suppl mentaire des vis de fixation au moyen de vernis de blocage ou similaire est rec...

Page 33: ...es les consignes de s curit du chapitre Installation 30 peuvent tre respect es Si toutes les tapes du montage d crites au chapitre Installation 30 peuvent tre r alis es 7 Elimination Toujours liminer...

Page 34: ...9 53 45 45 K bler Italie 39 0 26 42 33 45 K bler Autriche 43 3322 43723 12 K bler Pologne 48 6 18 49 99 02 K bler Turquie 90 216 999 9791 K bler Chine 86 10 8471 0818 K bler Inde 91 8600 147 280 K ble...

Page 35: ...Notizen Notes...

Page 36: ...K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstr 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Reviews: