background image

95

CZ

HU

PRVNÍ POUŽITÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO 

DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI/

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT, 

VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET UTÁN

Odejměte nádobu na vodu a zásobník na 

kapsle. Upravte délku kabelu podle potřeby 

a nadbytečnou část uložte do prostoru pod 

přístrojem.

Távolítsa el a víztartályt és a kapszulatartót. A 

készülék alján található kábeltartó segítségével 

állítsa be a kábel hosszát.

Volný konec kabelu vložte do vodící lišty umístěné 

pod nádobou na vodu vlevo nebo vpravo, podle 

polohy , kterou jste pro nádobu na vodu zvolili, a 

postavte přístroj do vertikální polohy.

A felesleges kábelrészt tegye vissza a víztartály 

aljzata alatti vezetősínbe a bal vagy jobb oldalon, 

a víztartály számára választott pozíció alapján, 

majd állítsa fel a készüléket.

Zapojte přístroj do zásuvky.

Dugja be a hálózati dugót az aljzatba.

Opláchněte nádobu na vodu předtím, než ji 

naplníte pitnou vodou.

Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel.

Postavte pod výpust kávy nádobu. Stiskněte 

tlačítko Lungo. Zavřením posuvníku vypláchněte 

přístroj. Opakujte třikrát.

Tegyen egy edényt a kávékifolyó alá. Nyomja 

meg a Lungo érintőkapcsolót. Csukja be a 

csúszókapcsolót a készülék átmosásához. 

Ismételje meg háromszor.

Zapněte přístroj (poloha ON) posunutím 

posuvníku směrem dozadu. Pokud tlačítka blikají, 

přístroj se nahřívá (cca 25 vteřin). Přístroj je 

připraven k použití, když tlačítka nepřetržitě svítí.

Kapcsolja be a készüléket a csúszókapcsoló 

segítségével, azt a gép hátulja felé tolva. Az egyik 

érintőkapcsoló villogása: felfűtés körülbelül 25 

másodpercig. Folyamatos fény: készenlét.

Přístroj lze kdykoli vypnout (poloha OFF), 

je-li posuvník zavřený, podržením kteréhokoli 

z tlačítek po dobu minimálně 3 vteřin. Vypnutí 

potvrdí bliknutí zbylých dvou tlačítek. 

A készüléket bármikor ki lehet kapcsolni 

zárt csúszókapcsoló mellett, valamelyik 

érintőkapcsoló több, mint 3 másodpercig tartó 

nyomvatartásával, melyet a két másik gomb 

villogása igazol vissza.

Umístěte nádobu na vodu na otočné rameno. 

Zasuňte odkapávací misku a kontejner na použité 

kapsle na správné místo. Pro vaši bezpečnost, 

používejte přístroj jen se správně umístěnou 

odkapávací miskou a kontejnerem na použité kapsle.  

Tegye a víztartályt a tartójára, amelyen azt 

mágnesek rögzítik. Helyezze be a csepptálcát és 

a használt kapszula tartót.. A saját biztonsága 

érdekében csak a helyén lévő kapszulatartóval és 

csepptálcával használja a készüléket. 

 

Nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny, vyhnete se tak riziku zásahu 

elektrickým proudem a požáru./

Áramütés és tűzeset elkerülése érdekében 

először olvassa el a biztonsági előírásokat.

1

1

1

2

1

3

1

4

1

6

1

8

1

7

>3 sec

1

5

Summary of Contents for Nespresso C50 XN250

Page 1: ... Ma machine ...

Page 2: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUTIONI PER L USO ES PT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES GR NL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING PL RU INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CZ NÁVOD K POUŽITÍ 3 20 37 54 71 88 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ C50 XN250 ...

Page 3: ...ons 16 Troubleshooting 17 Contact the Nespresso Club 18 Disposal and environmental protection 18 Ecolaboration 18 Limited Guarantee 19 Nespresso est un système unique offrant un Espresso parfait tasse après tasse Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction unique à très haute pression allant jusqu à 19 bars de pression Chaque paramètre est calculé avec précision pour expr...

Page 4: ...eil est conçu pour préparer des boissons conformément à ces instructions N utilisez pas l appareil pour d autres usages que ceux prévus Cet appareil a été conçu seulement pour un usage intérieur pour un usage dans des conditions de températures non extrêmes Protégez votre appareil des effets directs des rayons du soleil des éclaboussures d eau et de l humidité Cet appareil est prévu seulement pour...

Page 5: ...ration ou le réglage de votre appareil dommages ne placez jamais l appareil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radiateurs les cuisinières les fours les brûleurs à gaz les feux nus ou des sources de chaleur similaires Placez le toujours sur une surface horizontale stable et régulière La surface doit être résistante à la chaleur et aux fluides comme l eau le café le détartrant ou autre...

Page 6: ...ety precautions are part of the appliance Read them carefully before using your new appliance for the first time Keep them in a place where you can find and refer to them later on CAUTION when you see this sign please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage INFORMATION when you see this sign please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance T...

Page 7: ...t operatetheappliance Returntheappliancetothe NespressoClubortoaNespresso authorizedrepresentative Ifanextensioncordisrequired Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age This appliance may be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or whose experience or knowledge is not sufficient provided they are supervised or have received instruc...

Page 8: ...nkwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextended time holidays etc Replacewaterinwatertankwhen theapplianceisnotoperatedfora weekendorasimilarperiodoftime Donotusetheappliancewithout thedriptrayanddripgridtoavoid spillinganyliquidonsurrounding surfaces Donotuseanystrongcleaning agentorsolventcleaner Usea dampclothandmildcleaningagent tocleanthesurfaceoftheappli...

Page 9: ...s are activated by touch R Ristretto touch E Espresso touch L Lungo touch Fenêtre coulissante pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion Collecteur de capsules usagées bac d égouttage Used capsule container drip tray Support de tasse ajustable et grille d égouttage Adjustable cup support and drip grid Orifice de sortie du café Coffee outlet Contenu de l emballage Packaging content M...

Page 10: ... continu prêt Turn the machine ON by opening the slider and pushing it towards the back of the machine A light will blink on one of the coffee touches heating up for approximately 25 seconds Steady light ready La machine peut être mise en mode Arrêt à tout moment quand la fenêtre coulissante est fermée en maintenant appuyé un des boutons tactiles pendant plus de 3 sec confirmé par les 2 autres bou...

Page 11: ...e most frequently chosen cup size based on last 11 coffees Espresso as factory setting You can change this by selecting any other control Mettre la machine en marche en poussant la fenêtre coulissante ou en touchant les boutons Lumière clignotante sur l une des touches de café chauffage pendant environ 25 secondes Voyant allumé en continu prêt Turn machine ON by either pushing the slider or touchi...

Page 12: ... flashes once for confirmation To revert back to 9 minutes repeat the same procedure Espresso control flashes 3 times for confirmation La machine peut être mise en mode Arrêt à tout moment Fenêtre coulissante fermée maintenez appuyé un bouton pendant plus de 3 secondes jusqu à ce que les autres 2 boutons clignotent The machine can be turned into OFF mode at any time when slider is closed by pushin...

Page 13: ...Appuyez et maintenez enfoncé les boutons Espresso Lungo pendant au moins 4 secondes L autre bouton clignote pour confirmation Press and hold the Espresso Lungo controls together for at least 4 sec The other control flashes for confirmation Appuyez et maintenez le bouton lors de la fermeture de la fenêtre coulissante et relâchez le bouton lorsque le volume souhaité est atteint Les 2 autres boutons ...

Page 14: ...nd the used capsule container NETTOYAGE CLEANING Durée approximative de 15 minutes Duration approximately 15 minutes Pour assurer des conditions hygiéniques il est fortement recommandé de vider et nettoyer quotidiennement le collecteur de capsules usagées To ensure hygienic conditions it is highly recommended emptying cleaning the used capsule container every day 11 12 13 11 0 5 L 12 13 14 Ne pas ...

Page 15: ...th the used descaling solution collected in the container and touch any control to repeat the procedure Pour quitter le mode détartrage appuyez sur les 3 boutons en même temps pendant au moins 3 secondes La machine émet un bip sonore pour confirmer l opération La machine est maintenant prête à l emploi To exit the descaling mode push all the 3 controls simultaneously for at least 3 sec A short bee...

Page 16: ...tre produit que le kit de détartrage Nespresso disponible au Club Nespresso Sur la base de la dureté de l eau le tableau suivant indique la fréquence de détartrage nécessaire pour la performance optimale de votre machine Pour toutes questions supplémentaires concernant le détartrage contactez votre Club Nespresso DESCALING MODE WARNING The descaling solution can be harmful Avoid contact with eyes ...

Page 17: ...fermée Si le problème persiste appelez le Club Nespresso Pour économiser de l énergie la machine passe sur le mode Arrêt après 9 minutes de non utilisation Voir le paragraphe sur Concept d économie d énergie Déplacez la fenêtre coulissante vers l arrière de la machine pour arrêter l écoulement No light on the controls No coffee no water Coffee is not hot enough The slider does not close completely...

Page 18: ...sont à la fois innovants performants et conviviaux Nous intégrons aussi des bénéfices environnementaux dans la conception de nos nouveaux et futurs appareils We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities Since 2003 we have been working together with the Rainforest Alliance in developing our Nespresso AAA Sus...

Page 19: ...latifsàvotreachatduproduit voire y sont complémentaires Si vous estimez que votre produit est défectueux contactez Krups pour obtenir des précisions sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour en obtenir la réparation Krupsguaranteesthisproductagainstdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase Duringthisperiod Krupswilleitherrepairorreplace...

Page 20: ...Cru per dare corpo al caffè e creare una crema particolarmente densa e liscia Sicherheitshinweise 21 23 Übersicht 26 Erste Inbetriebnahme nach längerer Nichtnutzung 27 Kaffeezubereitung 28 29 Energiesparkonzept 29 Tassenfüllmenge programmieren 30 AufWerkseinstellungen zurücksetzen 30 System entleeren 30 Reinigen 31 Entkalken 31 33 Technische Daten 33 Fehlerbehebung 34 Kontaktieren Sie den Nespress...

Page 21: ...eserhaltenund diedamitverbundenenGefahren verstandenhaben Reinigung undWartungderMaschinesollte nichtvonKinderndurchgeführt werden esseidenn siesindälter als8Jahreundwerdenvoneinem Erwachsenembeaufsichtigt HaltenSiedasGerätunddasKabel außerhalbderReichweitevon Kindernunter8Jahren DiesesGerätkannvonPersonen miteingeschränktenphysischen sensorischenoderpsychischen FähigkeitenoderMangelan Erfahrungun...

Page 22: ...lich SteckenSienichtsindie Öffnungen WennSieestun könnenSieeinenBrandoder Stromschlagauslösen VermeidenSiemögliche SchädenbeiderBedienung desGeräts LassenSiedasGerätwährendder Anwendungnichtunbeaufsichtigt NehmenSiedasGerätnichtin Betrieb wennesbeschädigt istodernichtordnungsgemäß funktioniert ZiehenSiesofortden SteckerausderSteckdose Wenden SiesichzurPrüfung Reparatur oderEinstellungdesGerätesan ...

Page 23: ...ONI DI SICUREZZA ATTENZIONE le precauzionidisicurezza sonopartedell apparecchio Leggereattentamentele precauzionidisicurezza primadiusarel apparecchio perlaprimavolta Conservarleinunposto dovepossonoesseretrovate facilmenteperconsultarlein seguito ATTENZIONE inpresenza diquestosimbolo leggerele precauzionidisicurezzaper evitareeventualidanni INFORMAZIONI in presenzadiquestosimbolo leggereleindicaz...

Page 24: ...sostituito dal produttore o da personale qualificato per evitare rischi Se il cavo è danneggiato non utilizzare l apparecchio Portare l apparecchio al Nespresso Club oppure a un rappresentante autorizzato di Nespresso Nel caso in cui occorra una prolunga utilizzare solo un cavo con conduttore di messa a terra con sezione di almeno 1 5 mm2 o potenza di ingresso corrispondente Per evitare eventuali ...

Page 25: ... di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina Per la pulizia della macchina usare solo strumenti di pulizia adeguati Quando si apre l imballo della macchina rimuove...

Page 26: ...erbatoio acqua Wassertank Serbatoio acqua Wassertankdeckel Coperchio serbatoio acqua 1 2 3 4 5 Soft Touch Bereich R RistrettoTaste E EspressoTaste L LungoTaste Pannello dei comandi touch Tutti i comandi si attivano toccandoli R Pulsante Ristretto E Pulsante Espresso L Pulsante Lungo Schieber des Kapselfachs Finestra scorrevole per inserimento capsule Kapselbehälter für gebrauchte Kapseln Auffangbe...

Page 27: ...inkendes Licht einer Soft Touch Taste aufheizen ca 25 Sekunden Konstantes Licht bereit Passare la macchina in modalità ON aprendo la finestra scorrevole verso il retro della macchina Luce intermittente fase di riscaldamento 25 secondi circa Luce fissa macchina pronta all uso Sie können das Gerät jederzeit ausschalten indem Sie eine beliebige Soft Touch Taste mind 3 Sekunden lang berühren Hierzu mu...

Page 28: ...ealla quantitàconsigliataperilGrandCruscelto Èpossibileselezionareilpulsanteanchein fasediriscaldamento Ilcaffèsaràerogato automaticamentenonappenalamacchinasarà pronta KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFFÈ 11 13 14 Die Zubereitung stoppt automatisch Die Kapsel wird automatisch ausgeworfen L erogazione terminerà automaticamente La capsula sarà espulsa automaticamente Schließen Sie den Schieber ...

Page 29: ...ngo und Ristrettotaste für min 3 Sekunden Die Espressotaste blinkt eimal zur Bestätigung Um die automatische Abschaltung auf 9 Minuten zurück zu stellen wiederholen Sie denVorgang Die Espressotaste blinkt dreimal zur Bestätigung Per cambiare la modalità OFF automatica da 9 a 30 minuti a finestra scorrevole chiusa tenere premuti i pulsanti Lungo e Ristretto per più di 3 secondi Il pulsante Espresso...

Page 30: ...spresso und Lungotaste min 4 Sekunden lang Die Ristrettotaste blinkt zur Bestätigung Tenere premuti i pulsanti Espresso e Lungo per almeno 4 secondi L altro pulsante lampeggia per conferma Die folgenden Einstellungen sind Werkseinstellungen 1 Lungo Espresso RistrettoTasten 110 ml 40 ml 25 ml 2 Automatische Abschaltung nach 9 Minuten 3 Espresso als am häufigsten gewählte Tassengröße mit 40 ml Le im...

Page 31: ...n Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore delle capsule usate REINIGEN PULIZIA Dauer ca 15 Minuten Durata circa 15 minuti Um einwandfreie hygienischen Bedingungen zu gewährleisten wird die tägliche Entleerung und Reinigung des Kapselbehälters empfohlen Per garantire le condizioni igieniche è consigliato svuotare pulire il contenitore capsule usate ogni giorno 11 12 13 11 0 5 L 12 13 14 ...

Page 32: ...denWassertank wieder mit der aufgefangenen Entkalkungslösung auf und wiederholen Sie denVorgang indem Sie eine der Soft Touch Tasten berühren Riempire nuovamente il serbatoio dell acqua con la soluzione di decalcificazione che ora si trova nel contenitore e toccare qualsiasi pulsante per ripetere la procedura Um den Entkalkungsmodus zu verlassen berühren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle ...

Page 33: ...deren Produkte z B Essig die Ihre Maschine beschädigen und den Geschmack des Kaffees beeinträchtigen können Die folgende Tabelle bestimmt die nötige Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf derWasserhärte Für zusätzliche weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club MODALITÀ DI DECALCIFICAZIONE ATTENZIONE L...

Page 34: ...assertank SolltedasProblemweiterhinbestehen wendenSiesichandenNespressoClub Verlassen Sie den Entkalkungsmodus berühren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Nehmen Sie das Gerät vom Netz und schliessen Sie es nach 10 Sek wieder an das Netz an Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Nespresso Club Lassen Sie den Schieber des Kapseleinsatzes nach vorn gleiten bis er ganz g...

Page 35: ...so Club si possono trovare nel folder Benvenuti in Nespresso all interno dell imballo della macchina o sul sito www nespresso com ECOLABORATION ECOLABORATION COM ECOLABORATION ECOLABORATION COM Wirhabenunsverpflichtet ausschliesslichKaffeevonhöchsterQualitätzukaufen dessenAnbaudenSchutzderNaturundderFarmerrespektiert Seit2003arbeitenwirzusammenmitderRainforestAlliance anderEntwicklungunseresNespre...

Page 36: ...nnSiederMeinungsind dassIhrProduktfehlerhaftist kontaktierenSiedenNespressoClub umAnweisungenzu erhalten wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können Krups garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d acquisto Durante tale periodo Krups riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione qualunque prodotto d...

Page 37: ... problemas 51 Póngase en contacto con el Club Nespresso 52 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 52 Ecolaboration 52 Garantía 53 Medidas de segurança 40 42 Vista geral 43 Primeira utilização ou após longo período de não utilização 44 Preparação de café 45 46 Conceito de poupança de energia 46 Programação do volume de água 47 Redefinição das medidas de fábrica 47 Esvaziamento do s...

Page 38: ... manejo incorrecto reparaciónporparte indicaelpresentemanual Nolautiliceparausosdistintosa losprevistos Estamáquinahasidodiseñada parausarseexclusivamenteen interioresyencondicionesde temperaturanoextremas Protejalamáquinadelaluzsolar directa delcontactoprolongado consalpicadurasdeaguaydela humedad Estamáquinaestápensadapara unusoexclusivamentedoméstico yenaplicacionessimilarescomo cocinasparaelpe...

Page 39: ...entooeltubodelas cápsulas yaquepodríasufrir lesiones Puedesaliraguaalrededordela red eléctrica cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo de tiempo Desconéctela extrayendo el enchufe sin tirar del cable ya que este podría resultar dañado Antesderealizarcualquieroperación demantenimientoolimpieza desenchufelamáquinadelatoma decorrienteydejequeseenfríe Nunca toque el cable con las manos mo...

Page 40: ...stas instruções Descalcificación El uso correcto del producto descalcificador Nespresso ayuda a garantizar un funcionamiento correcto de su máquina durante su vida útil lo que hará que su café sea tan perfecto como el primer día Para conocer el modo de empleo así como la cantidad de producto necesaria consulte el manual de usuario incluido con el kit de descalcificación Nespresso CONSERVEESTAS INS...

Page 41: ...alor e fluidos como a água café descalcificante ou similares Desligue a máquina da tomada elétrica em longos períodos de não utilização Desligue a máquina puxando pela ficha imediatamente a ficha da tomada elétrica Ligue a máquina apenas a tomadas elétricas apropriadas acessíveis e com ligação a terra A máquina deve ser ligada apenas após instalação Certifique se que a tensão da fonte de alimentaç...

Page 42: ...máquinas poderão de facto apresentar sinais de utilização prévia Nespresso reserva se o direito de modificar estas instruções sem aviso prévio nocompartimentodacápsula desliguea máquinaeretireda alimentaçãoelétricaantesde qualqueroperação Liguepara oClubeNespressoouagente autorizadoNespresso Encha o reservatório de água apenas com água fresca e potável Esvazie o reservatório de água caso a máquina...

Page 43: ...to de agua ajustable Braço ajustável do depósito de água Depósito de agua Depósito de água Tapa del depósito de agua Tampa do depósito de água 1 2 3 4 5 Zona de botones R Botón Ristretto E Botón Espresso L Botón Lungo ÁreaTeclas SoftTouch R tecla Ristretto E tecla Espresso L tecla Lungo Deslizador para la intro ducción de cápsulas Deslizante para introdução da cápsula Contenedor de cápsulas usadas...

Page 44: ...e los botones de café precalentamiento de 25 segundos aproximadamente Luz fija la máquina está preparada Coloque a máquina em ON ao abrir o deslizante empurrando o para a parte de trás da máquina Luz intermitente numa das teclas de café em aquecimento durante cerca de 25 segundos Luz fixa pronta Lamáquinapuedepasaralmododeapagado encualquiermomentocuandoeldeslizador estácerradosisepulsacualquierad...

Page 45: ...stá todavía en la fase de calentamiento El café comenzará a fluir auto máticamente cuando la máquina esté preparada SelecioneateclaRistretto 25ml Espresso 40ml ou Lungo 110 ml com base no tamanho de chávena recomendado com o Grand Cru escolhido Pode selecionar a tecla do café desejado mesmo durante o período de aquecimento da máquina O café será extraído automaticamente quando a máquina estiver pr...

Page 46: ...será ejetada automaticamente Para cambiar el modo de apagado automático de 9 a 30 minutos cierre el deslizador y mantenga pulsados los botones Lungo y Ristretto durante más de 3 s El botón Espresso se ilumina una vez Para volver a la opción de 9 minutos repita el mismo procedimiento El botón Espresso se ilumina tres veces ParaalteraromodoOFFautomáticode9para30 minutos comodeslizantefechado pressio...

Page 47: ... 1 TeclasLungo Espresso Ristretto 110ml 40ml 25ml 2 Modo OFF automático após 9 minutos 3 Tamanho de chávena mais frequente Espresso 40 ml Se puede programar cualquier botón Abra totalmente el deslizador e introduzca la cápsula Qualquer tecla pode ser programada Abra completamente o deslizante e introduza a cápsula Mantenga pulsados los botones Espresso y Lungo simultáneamente durante más de 4 s Lo...

Page 48: ...baixo da saída de café Encienda la máquina pulsando uno de los botones de selección del tamaño de la taza Ligue a máquina pressionando uma das teclas de seleção de chávena Llene el depósito de agua con una unidad de agente de descalcificación Nespresso y añada 0 5 L de agua Coloque 1 unidade de líquido descalcificante Nespresso no depósito de água e adicione 0 5 L de água Vacíe la bandeja antigote...

Page 49: ...ceder al modo limpieza pulse los 3 controles simultáneamente durante al menos 3 segundos con el deslizador cerrado Sonará una señal acústica de confirmación Abra el deslizador Para entrar no modo desincrustante pressione os 3 controlos em simultâneo e com a parte deslizante fechada durante pelo menos 3 segundos Ouvirá um pequeno bip de confirmação Abra o deslizante Para salir del modo de descalcif...

Page 50: ...o disponible en el Club Nespresso La siguiente tabla le indicará la frecuencia de descalcificación necesaria para obtener el rendimiento óptimo de su máquina en función de la dureza del agua Para solucionar cualquier consulta adicional relacionada con la descalcificación póngase en contacto con el Club Nespresso MODO DE DESCALCIFICAÇÃO CUIDADO A solução de descalcificação pode ser prejudicial Evit...

Page 51: ...r energía la máquina se apagará automáticamente después de 9 minutos sin utilizarse Véase el apartado de Concepto de ahorro de energía Desplace suavemente el deslizador hacia la parte trasera de la máquina para detener el flujo Sem luz nas teclas de seleção de chávena Sem café sem água O café não está suficientemente quente O deslizante não fecha na totalidade ou a máquina não começa a extração Fu...

Page 52: ...imples aconselhamento contacte o Clube Nespressoou agente autorizado Nespresso Os contactos do seu Clube Nespressoou agente autorizadoNespressomais próximo encontram se no dossier Welcome to Nespresso na caixa da sua máquina ou em www nespresso com Nos hemos comprometido a adquirir café de la mejor calidad cultivado de forma respetuosa con el medio ambiente y las comunidades agrícolas Desde el año...

Page 53: ...os derechos legales obligatorios relativos a la compra del producto y les son complementarios Si cree que su producto es defectuoso póngase en contacto con Krups para obtener la dirección a la que hay que enviar o llevar la máquina para su reparación AKrupsasseguragarantiaaesteprodutocontradefeitosemmateriaisedefabricoporumperíododedoisanos apartirdadatadecompra Duranteesteperíodo aKrupsreparaousu...

Page 54: ...sso Club 69 Verwerking en milieubescherming 69 Ecolaboration 69 Garantie 70 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING H Nespresso αποτελεί ένα μοναδικό σύστημα για να παρασκευάζετε τον τέλειο Espresso σε κάθε κούπα Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια για να διασφαλιστεί ...

Page 55: ...τικάμετηχρήσητης συσκευήςμεασφάλειακαιέχουν πλήρηεπίγνωσητωνσχετικών κινδύνων Οκαθαρισμόςκαιη συντήρησηδενπρέπειναγίνονται απόπαιδιάεκτόςανείναιηλικίαςάνω των8καιεπιτηρούνταιαπόενήλικα Κρατήστετησυσκευήκαιτοκαλώδιο μακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών Ησυσκευήαυτήμπορείνα χρησιμοποιηθείαπόάτομαμε μειωμένεςσωματικές αισθητηριακές ήδιανοητικέςικανότητες ήτων οποίωνηεμπειρίαήγνώσηδενείναι αρκετή υπότονόροότιυ...

Page 56: ...ίνα προκαλέσειμοιραίαηλεκτροπληξία Μηνανοίγετετησυσκευή Ητάση τουρεύματοςστοεσωτερικόείναι επικίνδυνη Μηντοποθετείτετίποταστα ανοίγματατηςσυσκευής Εάντο κάνετε μπορείναπροκαλέσετε φωτιάήηλεκτροσόκ Αποσυνδέετετησυσκευήαπό τηνπαροχήρεύματος ότανδεν τηνχρησιμοποιείτεγιαμεγάλα διαστήματα Όταναποσυνδέετε τησυσκευήτραβήξτετοφιςκαι όχιτοίδιοτοκαλώδιο γιαναμην προκαλέσετεζημιάστοκαλώδιο Πριντονκαθαρισμόήτ...

Page 57: ...τιπρόσωπόσας Nespresso Όλες οι συσκευές Nespresso περνούν από αυστηρότατους ελέγχους Τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πραγματικής χρήσης πραγματοποιούνται τυχαία σε επιλεγμένες μονάδες Συνεπώς ορισμένες συσκευές μπορεί να εμφανίζουν ίχνη προηγούμενης χρήσης ΗNespressoδιατηρείτοδικαίωμανα αλλάξειτιςοδηγίεςχωρίςπρότερη ειδοποίηση Αφαίρεσηκαθαλατώσεων Τοδιάλυμακαθαρισμού καθαλατώσεωντηςNespresso όταν χρ...

Page 58: ...stekker direct uit het stopcontact verwijderen Sluit de machine alleen aan op een geschikt en goed bereikbaar stopcontact met randaarde De machine mag pas na de installatie aangesloten worden Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van de machine aangeduid is Dezemachinemagenkel aangeslotenwordennade installatie Trekdekabelnietoverscherpe randenenzorgdatzeni...

Page 59: ...rwater Maakhetwaterreservoirleegalsu demachinelangeretijdnietgebruikt tijdensvakantiesetc Vervanghetwateralvorensde machineopnieuwingebruik tenemennaeenweekendof vergelijkbaartijdsbestek Gebruikdezemachinenooitzonder geplaatstelekbakenroosterom tevoorkomendaterwaterterecht komtopdeoppervlakkenrondomde machine Gebruikgeenagressieve schoonmaakmiddelenof oplosmiddelen Gebruikeen vochtigedoekeneenmild...

Page 60: ...Ρυθμιζόμενος βραχίονας δοχείου νερού Regelbare arm van het waterreservoir Δοχείο νερού Waterreservoir Καπάκι δοχείου νερού Deksel van het waterreservoir 1 2 3 4 5 Περιοχή μαλακών κουμπιών R Κουμπί Ristretto E Κουμπί Espresso L Κουμπί Lungo Soft toetsen R Ristretto toets E Espresso toets L Lungo toets Υποδοχέας για την εισαγωγή της κάψουλας Slider voor het inleggen van capsules Δοχείο χρησιμοποιημέ...

Page 61: ...προς το πίσω μέρος της συσκευής Φως που αναβοσβήνει σε ένα από τα κουμπιά καφέ προθέρμανση μηχανής για περ 25 δευτερόλεπτα Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργία Zet de machine op ON door de slider te openen en deze naar de achterkant van de machine te duwen Knipperend lampje op een van de koffietoetsen verwarmt circa 25 seconden voor Lampje stopt met knipperen klaar voor gebruik Μπορείτε να σβή...

Page 62: ...cteerdeRistretto 25ml Espresso 40 ml ofLungo 110ml toets afhankelijkvande aanbevolenkopgroottevandegekozenGrandCru Zelfswanneerdemachinevoorverwarmt kuntu degewenstekoffietoetsselecteren Dekoffiezal danautomatischuitlopenwanneerdemachine klaaris Η παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα Η εξαγωγή της κάψουλας θα γίνει αυτόματα De bereiding stopt automatisch De capsule wordt automatisch uitgeworpen Κλείστ...

Page 63: ...ίματος από 9 σε 30 λεπτά με κλειστό τον υποδοχέα πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Lungo και Ristretto για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα Το κουμπί Espresso αναβοσβήνει μία φορά Για να επαναφέρετε τη ρύθμιση των 9 λεπτών επαναλάβετε την ίδια διαδικασία Το κουμπί Espresso αναβοσβήνει 3 φορές Om de OFF stand automatisch te wijzigen van 9 naar 30 minuten sluit u de slider en houdt u de Lungo e...

Page 64: ...nneer deze leeg is Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Espresso Lungo για πάνω από 4 δευτερόλεπτα Τα άλλα 2 κουμπιά αναβοσβήνουν Houd de Espresso en Lungo knop langer dan 4 seconden ingedrukt De andere toetsen knipperen ter bevestiging Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής 1 Επιλογείς Lungo Espresso Ristretto 110 ml 40 ml 25 ml 2 Αυτόματο σβήσιμο μετά από 9 λεπτά 3 Το συχνότερα προτιμώμενο ...

Page 65: ...tof en voeg 0 5 liter water toe Αδειάστε τον δίσκο αποστράγγισης και το δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών Maak de lekbak en het opvangbakje voor gebruikte capsules leeg ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ REINIGEN Διαβάστεταμέτραασφάλειαςστησυσκευασίατουκαθαριστικούκαθαλατώσεωνκαιαναφερθείτε στονπίνακαγιατησυχνότητατηςχρήσης βλ κεφάλαιοΑφαίρεσηκαθαλατώσεωντουπαρόντος εγχειριδίου Leesdeveiligheidsmaatregelenopdeontkalkingsv...

Page 66: ...terreservoir leeg is Για να βγείτε από τη λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων πατήστε και τα 3 κουμπιά ταυτόχρονα για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα Ένα ηχητικό σήμα θα επιβεβαιώσει τη λειτουργία Η μηχανή είναι τώρα έτοιμη για χρήση Om de ontkalkingsmodus te verlaten drukt u langer dan 3 seconden op alle 3 toetsen tegelijkertijd de Ter bevestiging hoort u een kort geluid De machine is nu klaar voor...

Page 67: ...tkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid Vermijd contact met de ogen de huid en materialen oppervlakken Gebruik uitsluitend de Nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club anders riskeert u beschadiging van de machine Het overzicht toont de ontkalkingsfrequentie voor een optimaal gebruik van uw machine gebaseerd op de waterhardheid Voor verdere informatie ...

Page 68: ...λεπτά χωρίς χρήση Δείτε τη σχετική παράγραφο Η ιδέα της Εξοικονόμησης Ενέργειας Μετακινήστε απαλά τον υποδοχέα προς το πίσω μέρος της μηχανής για να σταματήσει η ροή De lampjes op de kopselectietoetsen branden niet Geen koffie geen water Koffie is niet warm genoeg De slider sluit niet helemaal of de machine begint niet met de bereiding Lekkage of vreemde doorstroming van koffie De lampjes knippere...

Page 69: ...nde Nespresso Club zijn opgenomen in de map Welkom in de Wereld van Nespresso die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website www nespresso com ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ECOLABORATION COM ECOLABORATION ECOLABORATION COM Αποτελεί δέσμευσή μας η αγορά ύψιστης ποιότητας καφέ ο οποίος καλλιεργείται με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον και τις κοινότητες των καλλιεργητών Από το 2003 συνεργαζόμαστ...

Page 70: ...μετοπουθατοστείλετε ή θα το φέρετε για επισκευή De garantie van Krups in geval van eventuele materiaal en productiefouten loopt tot twee jaar vanaf de aankoopdatum van dit apparaat Tijdens de garantieperiode repareert of vervangt Krups naar eigen goed dunken defecte producten zonder dat daaraan kosten voor de gebruiker verbonden zijn Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts ...

Page 71: ... 84 Rozwiązywanie problemów 85 Kontakt z Klubem Nespresso 86 Utylizacja i troska o środowisko 86 Ecolaboration 86 Gwarancja 87 Инструкции по безопасности 74 76 Обзор 77 Первое использование или использование после длительного простоя 78 Приготовление кофе 79 80 Принцип энергосбережения 80 Программирование объема 81 Возврат к заводским настройкам 81 Очистка системы 81 Очистка 82 Удаление накипи 82 ...

Page 72: ...dorosłych Przechowujurządzeniewmiejscu niedostępnymdladzieciponiżej 8rokużycia Urządzeniemożebyćużywaneprzez osobyoograniczonychzdolnościach fizycznychczyumysłowych lub przezosobyniedoświadczone jeślisą podopiekąorazposiadająniezbędne informacjedotycząceużytkowania urządzeniaorazmożliwychzagrożeń Dzieciniemogąużywaćurządzenia dozabawy Producentwyłączazzakresu gwarancjiprzypadkiwykorzystania komerc...

Page 73: ...kęzgniazdaelektrycznego Uszkodzenieurządzeniamoże skutkowaćporażeniemprądem poparzeniemipożarem Należyzawszedokładnie zamykaćzasuwęinieotwierać jejwczasiedziałaniaurządzenia Nieprzestrzeganietegozakazu możeskutkowaćpoparzeniem Niewkładaćpalcówpodwylot kawy ryzykopoparzenia Niewkładaćpalcówdogłowicy parzącejanidootworunakapsułki ryzykourazu Jeżeliostrzenieprzebijekapsułki wodabędziezbieraćsięwokół ...

Page 74: ...тветствиисданной инструкцией Неиспользуйтекофемашинуне поназначению Данныйприборбылразработан дляиспользованиявзакрытом помещениипринормальных температурныхусловиях Защищайтеприборот прямыхсолнечныхлучей продолжительногопопадания брызгводыиливлажности Даннаякофемашина предназначенадлядомашнего использования или аналогичного например персоналоммагазиноввзоне кухни офисахидругихрабочих помещениях кл...

Page 75: ...и соответствующийвходной мощности Воизбежаниеповрежденияне ставьтекофемашинунагорячие поверхностииливблизитаковых например радиаторов плит газовыхгорелок открытогоогня ипр Всегдаставьтекофемашинуна горизонтальные устойчивые ровныеповерхности Поверхностьдолжнабыть стойкойкнагреваниюи жидкостям таким каквода кофе средстваотнакипиипр Отключайтекофемашинуот сетивслучаедлительного неиспользования При о...

Page 76: ...мическойчистки Используйте влажнуютканьимягкоечистящее средстводляочисткиповерхности кофемашины Дляочищениякофемашины используйтетолько рекомендованныесредства Привыниманиикофемашиныиз упаковкиснимитепластиковую упаковкусподдонадлясбора капельиутилизируйте Длявашейсобственной безопасностииспользуйтетолько запчастииаксессуарыотNespresso которыеспециальноразработаны длявашейкофемашины ВсекофемашиныN...

Page 77: ...odę Регулируемая ручка резервуара для воды Zbiornik na wodę Резервуар для воды Pokrywa zbiornika na wodę Крышка резервуара для воды 1 2 3 4 5 Obszar dotykowy R przycisk Ristretto E przycisk Espresso L przycisk Lungo Кнопки управления R Кнопка ристретто E Кнопка эспрессо L Кнопка лунго Zasuwa zamykająca głowicę Слайдер для установки капсул Urządzenie może być podłączone dopiero po ustawieniu w miej...

Page 78: ... Włączyćekspres przesuwajączasuwęwkierunku tylnejczęściekspresu Pulsującadiodajednegoz przyciskówkawy nagrzewanieprzezokoło25sekund Światłostałe urządzeniejestgotowedopracy Включите кофемашину открытием слайдера нажав на него в направлении задней части прибора Мигает одна из кнопок приготовления кофе нагревание кофемашины в течение примерно 25 секунд Постоянный световой сигнал готово Ekspres można...

Page 79: ...ессо 40мл илиЛунго 110мл взависимостиотрекомендуемогообъема длявыбранногокофеГранКрю Нужныйвид кофеможновыбратьдажеврежимеразогрева кофемашины Приготовлениекофеначнется автоматически когдаприборбудетготов Po zakończeniu parzenia kawy kapsułka zostanie usunięta automatycznie Приготовление кофе закончится автоматически Извлечение капсулы происходит в автоматическом режиме Zasunąć zasuwę Закройте сла...

Page 80: ...ki Lungo i Ristretto przez dłużej niż 3 sekundy Dioda przycisku Espresso zamiga jeden raz Aby powrócić do opcji 9 minut należy powtórzyć tę samą procedurę Dioda przycisku Espresso zamiga trzy razy Чтобы изменить настройку времени автоматического выключения с 9 до 30 минут нажмите и удерживайте обе кнопки Лунго и Ристретто более 3 х секунд Кнопка эспрессо мигнет один раз подтверждая изменение настр...

Page 81: ...тически после очистки Nacisnąć i przytrzymać przycisk Espresso i Lungo przez dłużej niż 4 sekundy Dioda Ristretto zamiga Одновременно нажмите и удерживайте кнопку эспрессо и Лунго не менее 4 х секунд Две другие кнопки начнут мигать для подтверждения Ustawienia fabryczne są następujące 1 Przyciski Lungo Espresso Ristretto 110 ml 40 ml 25 ml 2 Tryb automatycznego wyłączania po 9 minutach 3 Najczęści...

Page 82: ...nić tackę ociekową i pojemnik na zużyte kapsułki Очистите поддон для сбора капель и контейнер для использованных капсул CZYSZCZENIE ОЧИСТКА Zapoznaćsięzzasadamibezpieczeństwapodanyminaopakowaniuśrodkadoodkamienianiaisprawdzić częstotliwośćwykonywaniaprocesu zob punktinstrukcjiobsługidotyczącyokamieniania Ознакомьтесьсмерамипредосторожностинаупаковкесосредствомдляудалениянакипи производитеудалениен...

Page 83: ...воды использованным раствором для удаления накипи собранным в емкость и нажмите любую кнопку чтобы повторить процедуру Aby wyjść z trybu odkamieniania należy nacisnąć jednocześnie wszystkie trzy przyciski i przytrzymać przez dłużej niż 3 sekundy Krótki sygnał dźwiękowy potwierdzi wyjście z trybu od kamieniania Urządzenie jest gotowe do użytku Для выхода из режима удаления накипи нажмите все три кн...

Page 84: ...Не используйте средства для очистки от накипи за исключением раствора Nespressoдля очистки от накипи который можно приобрести в Клубе Nespresso чтобы не повредить кофемашину В нижеприведенной таблице указано насколько часто следует очищать кофемашину от накипи для оптимальной производительности вашей кофемашины в зависимости от жесткости воды По любым вопросам касающимся очистки от накипи обращайт...

Page 85: ...e po 9 minutach nieużywania Zob punkt Tryb oszczędzania energii Przesuń delikatnie suwak w kierunku tylnej części urządzenia aby zatrzymać przepływ Не горят индикаторы кнопок выбора чашки Не готовит кофе не течет вода Кофе недостаточно горячий Слайдерполностьюнезакрывается либокофемашинаненачинаетприготовлениекофе Подтекание или странно вытекает Попеременное мигание индикаторов в направлении от за...

Page 86: ...овения дополнительных проблем не предусмотренных данной инструкцией обратитесь в Клуб Nespresso Контакты Клуба Nespresso можно найти в разделе Контакты на сайте www nespresso com ECOLABORATION ECOLABORATION COM ПРОГРАММА ECOLABORATION ECOLABORATION COM Zobowiązaliśmy się do kupowania kawy o najwyższej jakości uprawianej w poszanowaniu środowiska naturalnego i praw społeczności rolniczej Od roku 20...

Page 87: ...ją wszelkich praw związanych z transakcją sprzedaży produktu W przypadku podejrzenia usterki urządzenia proszę skontaktować się z Klubem Nespresso w celu uzyskania wskazówek co do przesłania urządzenia do naprawy Krupsгарантируетотсутствиедефектовматериаловисборкивтечениедвухлетсдатыприобретениякофемашины ВтечениеэтогопериодаKrupsобязуетсябесплатноотремонтироватьилизаменить посвоемуусмотрению всен...

Page 88: ...00 Műszaki leírás 101 Hibaelhárítás 102 Forduljon a Nespresso Club szakértőihez 103 Likvidálás és környezetvédelem 103 Ecolaboration 103 Garancia 104 NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Nespresso je unikátní systém pro přípravu skvělé kávy Espresso den za dnem Všechny kávovary Nespresso jsou vybaveny jedinečným systémem který pracuje s tlakem až 19 barů Každý parametr byl vypočítán s velkou přesno...

Page 89: ...žujte přístroj i přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem znalostí a zkušeností mohou přístroj používat jen pod dohledem nebo byly li seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy rizika s manipulací souvisejícím Dohlédněte na děti aby si s přístrojem nehrály Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka ...

Page 90: ...rvisní zásahy nebo úpravy přístroje Poškozený přístroj může způsobit úraz elektrickým proudem popálení a požár Vždy zcela uzavřete páku přístroje a neotevírejte ji během použití přístroje Nebezpečí opaření Nikdy nesahejte pod výpusť kávy hrozí nebezpečí opaření Nikdy nesahejte do prostoru pro vkládání a odstraňování kapslí Hrozí nebezpečí úrazu Při neproražení kapsle čepelemi může dojít k protékán...

Page 91: ...észüléketbeltéri nem szélsőségeshőmérsékletiviszonyok mellettihasználatratervezték Ügyeljenarra hogyakészüléket neérjeközvetlennapsugárzás illetvenetartsanedvesvagypárás környezetben Akészülékkizárólagháztartási ésahhozhasonlócélú felhasználásraszolgál mint például üzletekbenkialakított dolgozóikonyhákban irodákban ésegyébmunkahelyeken hotel ésmotelvendégekszámára egyéblakókörnyezetekbenés szállás...

Page 92: ...nnie a hővel és folyadékokkal vízzel kávéval vízkőoldóval és hasonlókkal szemben Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket húzza ki a tápkábelt a hálózatból Ilyenkor mindig a konnektordugót fogja és soha ne a kábelt húzza mert a kábel megsérülhet Tisztítás és javítás előtt húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket Soha ne fogja meg a kábelt nedves kézzel A készüléket vagy a...

Page 93: ... műanyag fóliát A készüléket Nespresso kávékapszulákkal való használatra tervezték amelyeket a Nespresso Clubon keresztül vagy a Nespresso hivatalos képviselőjénél szerezhet be Minden Nespresso készüléknek szigorú követelményeknek kell megfelelnie A megbízhatóság ellenőrzésére szolgáló teszteket véletlenszerűen kiválasztott készülékeken gyakorlati használat során hajtjuk végre Néhány készüléken ez...

Page 94: ...é rameno nádoby na vodu Állítható víztartálytartó Nádoba na vodu Víztartály Víčko nádoby na vodu Víztartályfedő 1 2 3 4 5 Dotykový panel R Tlačítko Ristretto E Tlačítko Espresso L Tlačítko Lungo Érintőkapcsolók R Ristretto érintőkapcsoló E Espresso érintőkapcsoló L Lungo érintőkapcsoló Posuvník na vkládání kapslí Csúszókapcsoló a kapszula behelyezéshez Kontejner na použité kapsle a odkapávací misk...

Page 95: ...pněte přístroj poloha ON posunutím posuvníku směrem dozadu Pokud tlačítka blikají přístroj se nahřívá cca 25 vteřin Přístroj je připraven k použití když tlačítka nepřetržitě svítí Kapcsolja be a készüléket a csúszókapcsoló segítségével azt a gép hátulja felé tolva Az egyik érintőkapcsoló villogása felfűtés körülbelül 25 másodpercig Folyamatos fény készenlét Přístroj lze kdykoli vypnout poloha OFF ...

Page 96: ...solót a kiválasztott Grand Cru hoz ajánlott csészeméret alapján Kiválaszthatja a kívánt kávét akár a gép felmelegedése közben is A kávéfőzés automatikusan elindul amint a gép készen áll Příprava kávy bude automaticky ukončena A kávékészítés magától leáll A kapszula automatikusan kilökődik Zavřete posuvník Csukja vissza a csúszókapcsolót Otevřete úplně posuvník a vložte kapsli Nyissa ki teljesen a ...

Page 97: ...ungo a Ristretto na min 3 vteřiny Tlačítko Espresso jednou blikne Pro návrat do původního nastavení na 9 minut postup opakujte tlačítko Espresso blikne třikrát Azautomatikuskikapcsolásimód9percről 30percrevalómegváltoztatásáhozzárt csúszókapcsolómellettérintsemeg éstartsa lenyomvamindaLungo mindaRistretto érintőkapcsolókattöbbmint3másodpercig Az Espressoérintőkapcsolóegyszerfelvillan A9percre való...

Page 98: ...a le és tartsa a Espresso és Lungo gombokat legalább 4 másodpercig A másik érintőkapcsoló felvillan Výrobní nastavení 1 Tlačítka Lungo Espresso Ristretto 110 ml 40 ml 25 ml 2 Automatické vypnutí po 9 minutách 3 Nejčastější velikost šálku Espresso 40 ml A gyári beállítások a következők 1 Lungo Espresso Ristretto gombok 110 ml 40 ml 25 ml 2 Automatikus kikapcsolási mód 9 perc után 3 Leggyakrabban ha...

Page 99: ...so vízkőoldó folyadékot Vyprázdněte odkapávací misku a kontejner na použité kapsle Ürítse ki a csepptálcát és a használt kapszula tartót ČIŠTĚNÍ TISZTÍTÁS Seznamtesesbezpečnostnímipokynynabaleníodvápňovacíhoprostředkuastabulkouintervalůodvápnění vizsekceOdvápněnítohtonávodu Olvassa el a vízkőoldó csomagolásán található biztonsági előírásokat valamint a vízkőmetesítés gyakoriságával kapcsolatos táb...

Page 100: ... Akészülékmegáll haavíztartály kiürül Pro ukončení odvápňovacího režimu stiskněte všechna tři tlačítka současně a držte je po dobu min 3 vteřin Zazní krátký zvukový signál Přístroj je připraven k použití A vízkőmentesítő módból való kilépéshez tartsa lenyomva mindhárom érintőkapcsolót több mint 3 másodpercig Rövid megerősítő hang hallatszik A gép ismét használatra kész Poté spusťte proces vyplacho...

Page 101: ...felületre Kizárólag a Nespresso Clubtól beszerezhető Nespresso vízkőoldót használjon különben a gépe károsodhat Az alábbi táblázatból kiderül hogy a víz keménységi jellemzői mellett milyen gyakran szükséges vízkőmentesíteni a készüléket ahhoz hogy optimálisan működjön Ha a vízkőmentesítéssel kapcsolatban további információra van szüksége forduljon a Nespresso Club képviselőihez 36 18 3 Nespresso d...

Page 102: ...ekce Koncept úspory energie tohoto návodu Az érintőkapcsolók nem világítanak Nincs kávé nincs víz A kávé nem elég meleg A csúszókapcsoló nem záródik teljesen vagy a gép nem kezdi el a főzést Szivárgás vagy szokatlan kávéfolyás A fények egyenletesen futnak hátulról előrefele A fények egyenletesen villognak elölről hátrafele A fények egyenletesen villognak Kávé nem csak víz jön ki bár van behelyezve...

Page 103: ...sso Club vagy a Nespresso hivatalos képviselőjének elérhetőségeit megtalálja a géphez mellékelt és a www nespresso com oldalon is olvasható Üdvözöljük a Nespresso világában című prospektusban ECOLABORATION ecolaboration com ECOLABORATION PROGRAM ECOLABORATION COM Zavázali jsme se nakupovat kávu jen té nejvyšší kvality pěstovanou způsobem který je šetrný k životnímu prostředí a k farmářským komunit...

Page 104: ...olečnostKrupsohledněpokynůprozasláníneboodevzdání přístroje do opravy A Krups készülékgaranciája anyaghibára és gyártási hibára terjed ki a vásárlásától számított két évig A garancia ideje alatt a Krups saját döntése szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás termékeket A kijavított vagy kicserélt termék garanciája az eredeti garanciából hátralévő időre vagy 6 hónapra érvényes amelyik t...

Page 105: ......

Page 106: ...NES 432001 20015 3 8080014460 ...

Reviews: