background image

69

Αυτή  η  συσκευή  δεν  προορίζεται  να  χρησιμοποιείται  από  άτομα
(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές
ή  διανοητικές  ικανότητες  ή  άτομα  που  δεν  διαθέτουν  εμπειρία  και
γνώσεις, εκτός εάν τους παρέχεται   επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με
τη  χρήση  της  συσκευής  από  ένα  άτομο  που  είναι  υπεύθυνο  για  την
ασφάλειά τους.

Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν
με  τη συσκευή.

Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.

Δεν προορίζεται να χρησιμοποιείται στις ακόλουθες εφαρμογές και η
εγγύηση δεν ισχύει για:

- Επαγγελματικές κουζίνες σε καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους

εργασίας

- Αγροκτήματα και χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους

χώρους κατοίκησης

- Χώρους που προσφέρουν διαμονή και πρωινό.
- Εστιατόρια  και  παρόμοιους  χώρους,  εκτός  από  περιπτώσεις  όπου

εμπλέκεται λιανικό εμπόριο .

Μην  αποθηκεύετε  εκρήξιμες  ουσίες  όπως  δοχεία  αεροζόλης  με
εύφλεκτο προωθητικό στη συσκευή.

Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή. Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να αντικατασταθεί οπωσδήποτε
από τον κατασκευαστή, μέσω της υπηρεσίας after  sales που διαθέτει ή
από άτομα με ανάλογη εξειδίκευση προκειμένου να αποφευχθεί κάθε
πιθανός κίνδυνος.

Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών
και  από  άτομα  με  μειωμένες  φυσικές,  αισθητηριακές  ή  διανοητικές
ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν εμπειρία και γνώσεις, μόνο εάν
βρίσκονται υπό κατάλληλη επίβλεψη ή εάν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με το πώς να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια και κατανοούν
τους υποκρυπτόμενους κινδύνους.

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.

Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τη συσκευή ή να πραγματοποιούν
διαδικασίες  συντήρησης  σε  αυτή  εκτός  εάν  επιβλέπονται  από  έναν
υπεύθυνο ενήλικα.

Συνδέετε τη συσκευή σε τάση ηλεκτρικού δικτύου που συμπίπτει με την υποδεικνυόμενη τάση στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής σας. Η σύνδεση σε λανθασμένη τάση τροφοδοσίας
θα ακυρώσει την εγγύηση και μπορεί να είναι επικίνδυνη.

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

E

L

KR_MACHINE A BIERE_THE SUB_NC00120880_NC00120880  27/08/13  10:35  Page69

Summary of Contents for NC00120880

Page 1: ...0 08 2013 Réalisation Espace graphique FR p 5 EN p 14 DE p 23 NL p 32 ES p 41 PT p 50 IT p 59 EL p 68 XXXXXX THE SUB FR EN DE NL ES PT IT EL www krups com KR_MACHINE A BIERE_THE SUB_NC00120880_NC00120880 27 08 13 10 33 PageC1 ...

Page 2: ...KR_MACHINE A BIERE_THE SUB_NC00120880_NC00120880 27 08 13 10 33 PageC4 ...

Page 3: ...IMINATION 13 THE SUB Un système qui refroidit conserve et distribue la bière des TORP THE TORP Récipient contenant 2 litres de bière THE SUB ne peut être utilisé qu avec des TORP et réciproquement IMPORTANT Pour assurer une performance optimale de l appareil ainsi qu une bonne qualité de bière laissez THE SUB toujours allumé tant que vous avez un TORP à l intérieur Si vous éteignez THE SUB alors q...

Page 4: ...érosols contenant des gaz propulseurs inflammables Si le câble d alimentation est endommagé n utilisez pas l appareil Faites obligatoirement remplacer le câble d alimentation par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités phys...

Page 5: ...s blessures Ne laissez pas le câble d alimentation pendre sur le bord d une table ou d un comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants Ne laissez pas pendre le câble risque de trébuchement Ne touchez jamais le câble d alimentation avec des mains humides Ne placez pas l appareil sur une cuisinière à gaz électrique ou à proximité de telles sources de chaleur ni dan...

Page 6: ...le K Interrupteur marche arrêt L Indicateur de température M Câble d alimentation THE TORP N THE TORP O Couvercle du TORP P Tube Q Connecteur R Embout de versage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Voir l inscription à l arrière de l appareil Puissance nominale Voir l inscription à l arrière de l appareil Classe d isolation II Classe de refroidissement N Dimensions l x h x p en mm 455x235...

Page 7: ... en cours Vert la bière est à température optimale et prête pour être servie BRUIT THE SUB est équipé d un système de refroidissement régulant la température du TORP Il est normal que cette technologie génère un son notamment pendant la phase de refroidissement THE SUB est équipé également d une pompe permettant de maintenir le TORP sous pression Au cours de l utilisation la pompe se mettra automa...

Page 8: ...ée dans le sens antihoraire à 45 7 Ouvrez la porte complètement 8 Poussez le TORP à l intérieur de la chambre de réfrigération 9 Ouvrez le capot du robinet de service Enfilez le tube dans le robinet et insérez l embout de versage du tube dans le robinet de service 10 11 Fermez la porte de l appareil Tournez la poignée dans le sens horaire jusqu à complète fermeture 11 Fermez le capot du robinet de...

Page 9: ... à l eau chaude et avec un détergent doux 17 Il peut également être lavé dans le lave vaisselle Le plateau récolte gouttes J selon modèle ne peut être lavé dans le lave vaisselle Attention N utilisez jamais de détergents agressifs comme le vinaigre les acides les solvants ou l essence NETTOYAGE LORS DE L INSTALLATION D UN NOUVEAU TORP Nettoyez le robinet de service de toutes les traces de bière qu...

Page 10: ...térieur de la machine La poignée de service de l appareil n est pas correctement installée positionnée Installez positionnez la poignée de service correctement Il n y a pas assez de pression dans le TORP Ouvrez la porte et appuyez fortement sur le TORP vers l arrière de l appareil et constatez que la pompe se met en fonctionnement 1 la pompe se met en marche et nous vous recommandons alors de mett...

Page 11: ...it être éliminée selon les normes en vigueur dans le pays d utilisation de la machine 5 ELIMINATION PROBLÈME CAUSE SOLUTION Il y a formation de glace à l intérieur de la chambre de réfrigération La température ambiante est inférieure à 12 C Mettez l appareil dans un environnement adapté L appareil a fonctionné trop longtemps à vide Enlevez le surplus de glace avec une éponge chaude et installez un...

Page 12: ...ROUBLESHOOTING 20 DISPOSAL 22 THE SUB a system that cools preserves and serves beer from THE TORP THE TORP a container with 2 litres of beer THE SUB can only be used with THE TORP and vice versa IMPORTANT To assure optimal performance of the appliance and good quality of beer always leave THE SUB switched on when THE TORP is inside If you switch THE SUB off with THE TORP inside it will not cool TH...

Page 13: ...e the appliance The power cord must necessarily be replaced by the manufacturer by its after sales service or by similarly qualified persons in order to avoid all risks This appliance can be used by children over 8 years old and by persons with reduced physical sensory or mental capacities or lacking experience or knowledge only if they are properly supervised or if they have received instructions...

Page 14: ...e power cord hang from the edge of a table or work top nor come into contact with hot surfaces or sharp edges Do not let the power cord hang to avoid the risk of stumbling Never touch the power cord with wet hands Do not place the appliance on a gas or electric stove nor near such heat sources nor inside a hot oven Before unplugging the appliance make sure the ON OFF button is set to OFF then remo...

Page 15: ...p grate J Drip tray depending on model K ON OFF button L Light ring M Power cord THE TORP N THE TORP O Cap P Tube Q Connector R Tube spout TECHNICAL CHARACTERISTICS Voltage rating See plate under appliance Power rating See plate under appliance Insulation class II Cooling class N Dimensions l x h x d in mm 455x235x326 without drip tray Weight 6 8 kg Power cord length 0 9 m Operating conditions 80 ...

Page 16: ... to serve NOISE THE SUB is fitted with a cooling system that regulates the temperature of THE TORP It is usual for this technology to generate some sound particularly during the cooling phase THE SUB is also fitted with a pump to keep THE TORP under pressure During use the pump will start up automatically generating a sound that will stop after a few seconds PREPARING THE TORP IMPORTANT before ins...

Page 17: ...he tube spout into the tap 10 11 Close the door of THE SUB Turn the handle clockwise until it is completely closed 11 Close the tap cover 12 THE TORP is correctly installed the temperature indicator is red marking the start of the cooling phase When it is green the beer is ready to be served 13 When you close the door THE SUB checks the pressure inside THE TORP and activates the pump each time the...

Page 18: ...ON OF A NEW TORP Clean away all traces of beer that have built up on the tap The tap mechanism should be cleaned with a damp cloth and some mild detergent 18 Warning Do not attempt to clean the mechanism with hard and or sharp objects Clean the cooling chamber of THE SUB using a soft dry cloth 19 3 CLEANING 4 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Remedies THE SUB does not turn on THE SUB is not ...

Page 19: ... the KRUPS customer service THE SUB is dispensing warm beer THE SUB is not connected to the mains power supply Connect THE SUB to the power supply The door was not closed correctly Close the door correctly The cooling system is defective Contact the KRUPS customer service There is ice in the cooling chamber The room temperature is below 12 C Install THE SUB in an adapted environment THE SUB has be...

Page 20: ...no longer working should be rendered unusable The plug should be disconnected from the socket and the power cord should be cut Appliances that are no longer in use should be taken to a collection centre for disposal of the special components used in the manufacture of the appliance The TEM module or Peltier cell should be disposed of according to the regulations in force in the country where the a...

Page 21: ...G 29 ENTSORGUNG 31 THE SUB Der THE SUB ist eine Zapfanlage mit Kühlfach für einen THE TORP THE TORP Der THE TORP ist ein Behälter mit 2 Liter Bier Der THE SUB kann nur zusammen mit einem THE TORP verwendet werden und umgekehrt HINWEIS Wenn sich ein THE TORP im THE SUB befindet lassen Sie das Gerät für eine optimale Leistung und eine gute Qualität des Bieres stets eingeschaltet Sollten Sie den THE ...

Page 22: ...vergleichbare Unterkünfte Restaurants und vergleichbare Orte sofern kein Einzelhandel betrieben wird Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen wie beispielsweise Spraydosen mit entzündbaren Gasen auf Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Stromkabel beschädigt ist Ein beschädigtes Stromkabel muss unbedingt vom Hersteller dem Kundendienst oder einer vergleichbar qualifizierten Person aus...

Page 23: ...erät nicht auseinanderbauen und keine Gegenstände in seinem Inneren platzieren Die Verwendung von Zubehör wird nicht empfohlen da sie Brände elektrische Schlägen und Verletzungen verursachen könnte Stromkabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herunterhängen oder in Kontakt mit heißen Oberflächen oder scharfen Kanten kommen lassen Stromkabel zur Vermeidung einer Stolpergefahr nicht herunterhän...

Page 24: ...ell K EIN AUS Schalter L Leuchtring M Stromkabe THE TORP N THE TORP O Deckel P Schlauch Q Verbindungsstück R Schlauchauslauf TECHNISCHE DATEN Spannung Siehe Schild am Boden der Zapfanlage Nennleistung Siehe Schild am Boden der Zapfanlage Schutzklasse II Kühlklasse N Maße L x H x B in mm 455x235x326 Ohne Tropf Gewicht 6 8 kg Länge Stromkabel 0 9 m Betriebsbedingungen 80 relative Luftfeuchtigkeit Mi...

Page 25: ...ft werden GERÄUSCHE Der SUB verfügt über ein Kühlsystem das die Temperatur des eingeführten THE TORP reguliert Dieses System erzeugt insbesondere in der Abkühlphase Geräusche Der SUB ist zudem mit einer Pumpe ausgestattet die den THE TORP unter Druck hält Beim Gebrauch der Zapfanlage startet diese Pumpe automatisch und erzeugt für wenige Sekunden Geräusche THE TORP VORBEREITEN HINWEIS Vor dem Einf...

Page 26: ...en THE TORP in das Kühlfach einführen 9 Den Schlauch durch den Zapfhahn führen und Schlauchauslauf in den Zapfhahn einsetzen 10 11 Klappe des SUB schließen und Griff im Uhrzeigersinn drehen bis die Klappe richtig verschlossen ist 11 Abdeckung des Zapfhahns herunterklappen 12 Der THE TORP ist jetzt richtig eingeführt Die Temperaturanzeige leuchtet rot auf und weist auf den Beginn der Abkühlphase hi...

Page 27: ...einigt werden Das Abtropfblech J je nach Modell kann nicht in der Spülmaschine gereinigt werden Warnung Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel wie Essig Säuren Lösungsmittel oder Benzin REINIGUNG VOR DEM EINFÜHREN EINES NEUEN THE TORP Bierspuren am Zapfhahn abwischen Der Zapfhahn sollte mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden 18 Warnung Reinigen Sie die V...

Page 28: ...vieren 1 Pumpe funktioniert Es besteht ein Problem mit dem THE TORP Führen Sie einen neuen THE TORP in den THE SUB ein 2 Pumpe funktioniert nicht Unter Umständen ist sie defekt Kontaktieren Sie den Kundenservice von KRUPS Aus dem THE SUB fließt warmes Bier THE SUB ist nicht an Stromversorgung angeschlossen THE SUB an Stromversorgung anschließen Die Klappe war nicht richtig verschlossen Schließen S...

Page 29: ...d schneiden Sie das Stromkabel ab Bringen Sie Altgeräte zu einer Abfallsammelstelle damit die einzelnen Komponenten des Gerätes sachgerecht entsorgt werden Das TEM Modul oder die Peltierzelle sollten nach den einschlägigen Vorschriften des jeweiligen Landes entsorgt werden 5 ENTSORGUNG Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Es bildet sich zu viel Schaum Das Bier ist nicht kalt genug Abwarten bis Temper...

Page 30: ...RINGSHANDLEIDING 38 RECYCLING 40 THE SUB een systeem dat het bier van THE TORP koelt bewaart en serveert THE TORP een navulling met 2 liter bier THE SUB kan alleen gebruikt worden met THE TORP en vice versa OPMERKING om optimale prestaties van het apparaat en een goede kwaliteit van het bier te verzekeren laat altijd THE SUB ingeschakeld als THE TORP binnenin is Als u THE SUB uitschakelt met THE T...

Page 31: ...tvlambare drijfgassen in dit apparaat Als het netsnoer beschadigd is gebruik het apparaat niet Het netsnoer kan uitsluitend vervangen worden door de fabrikant of door zijn technische servicedienst of door een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid vervangen worden teneinde ieder gevaar te voorkomen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of door personen met beperkte lic...

Page 32: ... veroorzaken Laat het snoer niet over de rand van een tafel of werkblad hangen en laat het niet met hete oppervlakken en scherpe randen in aanraking komen Laat het snoer niet hangen om struikelen te voorkomen Raak het snoer nooit met natte handen aan Zet het apparaat niet op een gas of elektrisch fornuis of in de buurt van dergelijke warmtebronnen of in een hete oven Voordat u de stekker eruit haa...

Page 33: ...pkraan I Rooster J Lekbak afhankelijk van het model K ON OFF knop L Lichtring M Stroomsnoer THE TORP N THE TORP O Dop P Slang Q Verbinding R Uitstroomtuit TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Elektrische spanning Zie plaatje onder het apparaat Stroom vermogen Zie plaatje onder het apparaat Isolatieklasse II Koelklasse N Afmetingen l x h x d in mm 455x235x326 zonder lekbak Gewicht 6 8 kg Lengte voedingskabel 0...

Page 34: ... worden geserveerd RUIS THE SUB is voorzien van een koelsysteem dat de temperatuur van THE TORP regelt Het is gebruikelijk dat het apparaat hierbij geluid maakt vooral tijdens de afkoelfase THE SUB is ook voorzien van een pomp om THE TORP onder druk te houden Tijdens het gebruik zal de pomp automatisch opstarten Het zal een geluid maken dat na enkele seconden stopt VOORBEREIDING VAN THE TORP OPMER...

Page 35: ...in de tapkraan 10 11 Sluit de deur van THE SUB Draai de hendel rechtsom totdat deze volledig gesloten is 11 Sluit het tapdeksel 12 THE TORP is correct geïnstalleerd de temperatuurindicator kleurt rood en markeert het begin van de afkoelfase Als het groen oplicht is het bier klaar om te worden geserveerd 13 Wanneer u de deur sluit controleert THE SUB de druk in THE TORP en telkens wanneer de druk o...

Page 36: ...EN NIEUWE TORP Reinig alle sporen van bier op de tap Het kraanmechanisme moet worden schoongemaakt met een vochtige doek en met wat mild schoonmaakmiddel 18 Waarschuwing Het mechanisme niet reinigen met harde en of scherpe voorwerpen Reinig de koelkamer van THE SUB met een zachte droge doek 19 3 REINIGING 4 STORINGSHANDLEIDING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen THE SUB gaat niet aan THE SUB i...

Page 37: ...enservice van KRUPS THE SUB tapt warm bier THE SUB is niet aangesloten op de stroomvoorziening Sluit THE SUB aan op de stroomvoorziening De deur was niet goed gesloten Sluit de deur goed Het koelsysteem heeft een defect Neem contact op met de klantenservice van KRUPS Er zit ijs in de koelkamer De kamertemperatuur is lager dan 12 C Zet THE SUB in een geschikte omgeving THE SUB heeft te lang gewerkt...

Page 38: ... onbruikbaar worden gemaakt De stekker moet worden losgekoppeld van het stopcontact en het snoer moet worden doorgesneden Apparaten die niet meer gebruikt worden moeten naar een verzamelpunt gebracht worden voor de verwijdering van speciale componenten gebruikt in de productie van het apparaat De TEM module of Peltier cell dienen te worden verwijderd volgens alle bestaande voorschriften in het lan...

Page 39: ...ZA 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 ELIMINACIÓN 49 THE SUB sistema que enfría conserva y sirve la cerveza de THE TORP THE TORP contenedor con 2 litros de cerveza THE SUB solo puede utilizarse con THE TORP y viceversa IMPORTANTE Para garantizar un rendimiento óptimo del aparato y una buena calidad de la cerveza THE SUB debe estar siempre conectado cuando THE TORP se encuentre en su interior Si apaga THE...

Page 40: ...s excepto cuando se lleven a cabo ventas No almacene sustancias explosivas en el aparato como por ejemplo botes de aerosol con gas propelente inflamable No utilice el aparato en caso de que el cable de alimentación esté dañado En caso de que el cable de alimentación esté dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su servicio postventa o una persona con una cualificación similar con el fin d...

Page 41: ...ean los recomendados por el fabricante puede causar incendios descargas eléctricas o heridas Evite que el cable de alimentación quede colgando del borde de la mesa o la superficie de trabajo así como que entre en contacto con superficies calientes o bordes afilados Evite que el cable de alimentación quede colgando para evitar el riesgo de tropezones No toque nunca el cable de alimentación con las ...

Page 42: ...ón de encendido apagado L Anillo luminoso M Cable de alimentación THE TORP N THE TORP O Tapa P Tubo Q Conector R Boca del tubo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión límite Véase la placa ubicada en la parte inferior del aparato Potencia nominal Véase la placa ubicada en la parte inferior del aparato Clase de aislamiento II Clase de refrigeración N Dimensiones l x a x p en mm 455x235x326 sin goteo Peso ...

Page 43: ... para el consumo RUIDO THE SUB está equipado con un sistema de refrigeración que regula la temperatura de THE TORP Es normal que esta tecnología genere cierto ruido especialmente durante la fase de enfriamiento THE SUB también está equipado con una bomba que mantiene THE TORP a presión Durante el uso la bomba se pondrá en funcionamiento automáticamente y emitirá un sonido que se detendrá al cabo d...

Page 44: ...slice el tubo a través del grifo e inserte la boca del tubo en el grifo 10 11 Cierre la puerta de THE SUB Gire la manecilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada 11 Cierre la cubierta del grifo 12 Cuando THE TORP está instalado correctamente el indicador de temperatura pasa a estar rojo lo que indica que se ha iniciado la fase de refrigeración Cuando el indicad...

Page 45: ...E UN THE TORP NUEVO Limpie todos los restos de cerveza que se hayan acumulado en el grifo El mecanismo del grifo debe limpiarse con un trapo húmedo y detergente suave 18 Advertencia no intente limpiar el mecanismo con objetos duros y o afilados Limpie la cámara de refrigeración de THE SUB con un trapo suave seco 19 3 LIMPIEZA 4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Solución THE SUB no s...

Page 46: ...posible que sea defectuosa Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS THE SUB tira cerveza caliente THE SUB no está conectado a la red eléctrica Conecte THE SUB a la red eléctrica La puerta no está bien cerrada Cierre bien la puerta El sistema de refrigeración está defectuoso Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS Hay hielo en la cámara de refr...

Page 47: ... deben llevarse a un punto de recogida para la eliminación de los componentes especiales que se utilizan en la fabricación del aparato El módulo TEM o célula de Peltier debe eliminarse según las normativas actualmente en vigor en el país del usuario 5 ELIMINACIÓN Problema Posibles causas Solución Se forma demasiada espuma La cerveza no está suficientemente fría Espere a que el indicador de tempera...

Page 48: ...UÇÃO DE PROBLEMAS 56 ELIMINAÇÃO 58 THE SUB sistema que arrefece conserva e serve cerveja do THE TORP THE TORP recipiente com 2 litros de cerveja Apenas é possível utilizar o THE SUB com o THE TORP e vice versa IMPORTANTE Para garantir excelente desempenho do aparelho e a boa qualidade da cerveja deixe sempre o THE SUB ligado quando o THE TORP estiver no interior deste Se desligar o THE SUB com o T...

Page 49: ... inflamável deste aparelho Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado não utilize o aparelho O cabo de alimentação deve ser obrigato riamente substituído pelo fabricante por um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por técnicos igualmente qualificados para evitar qualquer situação de risco para o utilizador O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos ...

Page 50: ...poderia provocar um incêndio choque eléctrico ou ferimentos Não deixe o cabo de alimentação suspenso na extremidade de uma mesa ou bancada nem entrar em contacto com superfícies quentes ou extremidades afiadas Não deixe o cabo de alimentação suspenso para evitar o risco de tropeçar Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas Não coloque o aparelho no interior de um forno quente sobre u...

Page 51: ...ctor consoante o modelo K Botão Ligar Desligar L Anel luminoso M Cabo de alimentação THE TORP N THE TORP O Tampa P Tubo Q Conector R Bico do tubo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal Ver placa sob aparelho Potência nominal Ver placa sob aparelho Classe de isolamento II Classe de arrefecimento N Dimensões c x a x p em mm 455x235x326 sem tabuleiro colector Peso 6 8 kg Comprimento do cabo de alime...

Page 52: ...te e pronta a servir RUÍDO O THE SUB está equipado com o sistema de arrefecimento que regula a temperatura do THE TORP Esta tecnologia normalmente gera algum ruído sobretudo durante a fase de arrefecimento O THE SUB também está equipado com uma bomba para manter o THE TORP sob pressão Durante a utilização a bomba arranca automaticamente gerando um ruído que cessa após alguns segundos PREPARAR O TH...

Page 53: ...nsira o bico do tubo na torneira 10 11 Feche a porta do THE SUB Rode a pega no sentido dos ponteiros do relógio até estar totalmente fechada 11 Feche a tampa da torneira 12 O THE TORP está bem instalado o indicador de temperatura está a vermelho marcando o início da fase de arrefecimento Quando estiver verde a cerveja está pronta a ser servida 13 Ao fechar a porta o THE SUB verifica a temperatura ...

Page 54: ...E A INSTALAÇÃO DE UM NOVO TORP Limpe quaisquer vestígios de cerveja acumulados na torneira O mecanismo da torneira deve ser limpo com um pano húmido e detergente suave 18 Aviso Não tente limpar o mecanismo com objectos rígidos e ou afiados Limpe a câmara de arrefecimento do THE SUB com um pano macio e seco 19 3 LIMPEZA 4 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis causas Soluções O THE SUB não liga ...

Page 55: ...r KRUPS Está a sair cerveja quente do THE SUB O THE SUB não está ligado à fonte de alimentação Ligue o THE SUB à fonte de alimentação A porta não foi bem fechada Feche bem a porta O sistema de arrefecimento está avariado Contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS Existe gelo na câmara de arrefecimento A temperatura ambiente está abaixo dos 12 C Instale o THE SUB num ambiente adequado O THE ...

Page 56: ... não funcionam devem ser inutilizados A ficha deve ser desligada da tomada e o cabo de alimentação deve ser cortado Os aparelhos que já não funcionam devem ser levados a um centro de recolha para eliminação dos componentes especiais utilizados no fabrico do aparelho O módulo TEM ou célula Peltier devem ser eliminados em conformidade com os regulamentos vigentes no país onde o aparelho for utilizad...

Page 57: ...NE DEI PROBLEMI 65 SMALTIMENTO 67 THE SUB un sistema che raffredda conserva e serve la birra dal TORP THE TORP un contenitore da 2 litri di birra Il SUB può essere usato esclusivamente con il TORP e viceversa IIMPORTANTE Per garantire le migliori prestazioni dell apparecchio e la qualità della birra lasciare sempre il SUB acceso quando il TORP è al suo interno Se si spegne il SUB quando il TORP è ...

Page 58: ... tecnico qualificato per evitare pericoli Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone affette da disabilità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza dell apparecchio se correttamente sorvegliati o se sono stati istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e conoscono i rischi correlati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le opera...

Page 59: ...entazione penda per evitare di inciamparvi Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate Non collocare l apparecchio sopra fornelli elettrici o a gas in prossimità di fonti di calore o all interno di un forno Prima di scollegare l apparecchio dall alimentazione verificare che il pulsante ON OFF sia in posizione OFF quindi estrarre la spina dalla presa di corrente Non scollegare l ap...

Page 60: ...a seconda del modello K Pulsante ON OFF L Anello luminoso M Cavo di alimentazione THE TORP N THE TORP O Tappo P Tubo Q Connettore R Ugello del tubo SPECIFICHE TECNICHE Voltaggio nominale Vedi targa sul lato inferiore dell apparecchio Potenza nominale Vedi targa sul lato inferiore dell apparecchio Classe di isolamento II Classe di raffreddamento N Dimensioni l x a x p in mm 455x235x326 sans le réco...

Page 61: ...eddamento Verde la birra ha raggiunto la temperatura ottimale ed è pronta per essere servita RUMORE Il SUB è dotato di un sistema di refrigerazione che regola la temperatura del TORP È normale che questa tecnologia produca del rumore in particolare durante la fase di raffreddamento Il SUB è dotato anche di una pompa per mantenere il TORP sotto pressione Durante l uso la pompa si avvierà automatica...

Page 62: ...otare l impugnatura in senso orario fino alla completa chiusura 11 Chiudere la copertura dell erogatore 12 Il TORP è installato correttamente e l indicatore della temperature è rosso a indicare l avvio della fase di raffreddamento Quando diventa verde la birra è pronta per essere servita 13 Quando si chiude lo sportello il SUB controlla la pressione all interno del THE TORP e attiva la pompa ogni ...

Page 63: ...muovere tutte le tracce di birra che si sono formate sull erogatore Pulire il meccanismo dell erogatore con un panno umido e del detergente delicato 18 Avvertenza Non tentare di pulire il meccanismo con oggetti duri e o affilati Pulire la camera di raffreddamento del SUB usando un panno morbido e asciutto 19 4 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 3 PULIZIA Problema Possibili cause Soluzioni Il SUB non si acce...

Page 64: ...B non è collegato all alimentazione Collegare il SUB all alimentazione Lo sportello non è stato chiuso correttamente Chiudere lo sportello correttamente Il sistema di raffreddamento è difettoso Contattare il servizio clienti KRUPS Nella camera di raffreddamento si è formato del ghiaccio La temperatura ambientale è inferiore a 12 C Usare il SUB in un ambiente adeguato Il SUB è rimasto in funzione t...

Page 65: ...recchi non funzionanti devono essere resi inservibili Estrarre la spina dalla presa di corrente e tagliare il cavo di alimentazione Portare gli apparecchi non più utilizzabili in un punto di raccolta affinché gli speciali componenti presenti nell apparecchio siano smaltiti correttamente Il modulo termoelettrico o cella di Peltier deve essere smaltito conformemente alle norme in vigore nel paese in...

Page 66: ...6 ΣΥΣΤΗΜΑ THE SUB ένα σύστημα που ψύχει συντηρεί και σερβίρει μπύρα από το δοχείο THE TORP ΔΟΧΕΙΟ THE TORP ένα δοχείο με 2 λίτρα μπύρας Το σύστημα THE SUB χρησιμοποιείται αποκλειστικά με το δοχείο THE TORP και αντιστρόφως ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη διασφάλιση βέλτιστης απόδοσης της συσκευής και καλής ποιότητας μπύρας αφήνετε πάντα το σύστημα THE SUB ενεργοποιημένο όταν βρίσκεται μέσα σε αυτό το δοχείο THE T...

Page 67: ...εύφλεκτο προωθητικό στη συσκευή Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει υποστεί ζημιά μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή Τοηλεκτρικόκαλώδιοπρέπεινααντικατασταθείοπωσδήποτε από τον κατασκευαστή μέσω της υπηρεσίας after sales που διαθέτει ή από άτομα με ανάλογη εξειδίκευση προκειμένου να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φ...

Page 68: ...αι από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμούς Μηναφήνετετοηλεκτρικόκαλώδιονακρέμεταιαπότηνάκρηενόςτραπεζιούήενόςπάγκουεργασίας ή να έρχεται σε επαφή με καυτές επιφάνειες ή αιχμηρές ακμές Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο να κρέμεται για να μην σκοντάψετε Μην αγγίζετε ποτέ το ηλεκτρικό καλώδιο με βρεγμένα χέρια Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε κουζίνα αερίου ή...

Page 69: ...ς υγρών ανάλογα με το μοντέλο K Κουμπί ON OFF L Φωτεινός δακτύλιος M Ηλεκτρικό καλώδιο ΔΟΧΕΙΟ THE TORP N ΔΟΧΕΙΟ THE TORP O Καπάκι P Σωλήνας Q Σύνδεσμος R Ακροφύσιο σωλήνα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση Βλέπε πινακίδα κάτω από τη συσκευή Ονομαστική ισχύς Βλέπε πινακίδα κάτω από τη συσκευή Κλάση μόνωσης II Κλάση ψύξης N Διαστάσεις Μ x Υ x Β σε mm 455x235x326 sans le récolte gouttes Βάρος 6 8...

Page 70: ...α ΘΟΡΥΒΟΣ Το σύστημα THE SUB είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ψύξης που ρυθμίζει τη θερμοκρασία του δοχείου THETORP Είναι σύνηθες σε αυτή την τεχνολογία να παράγει ήχο ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια της φάσης ψύξης Το σύστημα THE SUB είναι επίσης εξοπλισμένο με μια αντλία για τη διατήρηση του δοχείου THE TORP υπό πίεση Κατά τη διάρκεια της χρήσης η αντλία ξεκινά να λειτουργεί αυτόματα παράγοντας ήχο π...

Page 71: ... Περάστε το σωλήνα μέσω της βρύσης και εισάγετε το ακροφύσιο σωλήνα στη βρύση 10 11 ΚλείστετηνπόρτατουσυστήματοςTHESUB Περιστρέψτετηλαβήδεξιόστροφαμέχρινακλείσει τελείως 11 Κλείστε το κάλυμμα βρύσης 12 Το δοχείο THE TORP είναι σωστά εγκατεστημένο η ένδειξη θερμοκρασίας είναι κόκκινη υποδηλώνοντας την έναρξη της φάσης ψύξης Όταν είναι πράσινη η μπύρα είναι έτοιμη για να σερβιριστεί 13 Όταν κλείνετε...

Page 72: ...ίνη ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΝΟΣ ΚΑΙΝΟΥΡΙΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ TORP Καθαρίζετε πάντα όλα τα ίχνη μπύρας που έχουν συσσωρευτεί στη βρύση Ο μηχανισμός της βρύσης πρέπει να καθαρίζεται με ένα υγρό πανί και λίγο ήπιο απορρυπαντικό 18 Προειδοποίηση Μην προσπαθείτε να καθαρίσετε το μηχανισμό με σκληρά και ή αιχμηρά αντικείμενα Καθαρίστε το θάλαμο ψύξης του συστήματος THE SUB χρησιμοποιώντας έν...

Page 73: ...τουργεί σημαίνει ότι υπάρχει πρόβλημα με το δοχείο THE TORP Εγκαταστήστε ένα καινούριο δοχείο TORP στο σύστημα THE SUB 2 Εάν η αντλία δεν λειτουργεί μπορεί να είναι ελαττωματική Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της KRUPS Το σύστημα THE SUB διανέμει ζεστή μπύρα Το σύστημα THE SUB δεν είναι συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο τροφοδοσίας Συνδέστε το σύστημα THE SUB στην ηλεκτρική τροφοδοσία Η...

Page 74: ... δεν χρησιμοποιούνται πλέον πρέπει να παραδίδονται σε ένα κέντρο συλλογής για απόρριψη των ειδικών εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή της συσκευής Η μονάδα TEM ή κυψέλη Peltier πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται η συσκευή 5 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση Υπάρχει υπερβολικά πολύς αφρός Η μπύρα δεν είναι αρκετά κρύ...

Reviews: