background image

Français

19

Note :

À tout moment pendant le cycle de percolation, vous pouvez éteindre la cafetière en appuyant

simplement sur la touche marche/arrêt 

(k)

. Aucune touche ne sera alors illuminée, ce qui signifie que la

cafetière est éteinte.

9- Lorsque le cycle de percolation est terminé, la cafetière émet un bip sonore et la touche

marche/arrêt (k) clignote. Cela signifie que le cycle de maintien au chaud a débuté.

Note :

Même si le cycle de percolation est terminé, il reste du liquide chaud dans le panier-filtre. Attendez

quelques minutes pour que le reste du liquide s’écoule dans la carafe avant de retirer le panier-filtre.
- La fonction de maintien au chaud fonctionne pendant 2 heures. Pendant ce cycle, la touche marche/arrêt

(k)

continue à clignoter et l’écran ACL affiche le temps écoulé depuis la fin du cycle de percolation. Vous

pouvez arrêter le cycle de maintien au chaud à tout moment en appuyant sur la touche marche/arrêt 

(k)

.

Lorsque le cycle de maintien au chaud est terminé, le voyant s’éteint et l’écran ACL affiche de nouveau
l’heure.

10- Ouvrez le couvercle et retirez le porte-filtre avec précaution, en le saisissant par les languettes situées

de chaque côté du porte-filtre puis en le levant verticalement. Jetez le filtre usagé (s’il s’agit d’un filtre
papier) et le marc de café 

Fig. 8 et 9

.

Note :

- Si vous voulez préparer plus d’une carafe de café de suite, il est recommandé de laisser la cafetière

refroidir 10 minutes entre les cycles de percolation.

Arrêt  automatique

Pour plus de commodité, la cafetière est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Lorsque le cycle de
percolation est terminé, la cafetière s’éteint automatiquement après une période de 2 heures.

6. SÉLECTION D’ARÔME

n

Pour assurer un goût optimal, la touche de sélection d’arôme 

(m)

vous permet de préparer un café plus

corsé.

n

Suivez les instructions pour PRÉPARER DU CAFÉ jusqu’à l’étape 6.

n

Appuyez sur la touche de sélection d’arôme 

(m)

pour sélectionner la préparation d’un café plus corsé.

La touche s’illumine et une icône représentant une tasse noire s’affiche dans le coin supérieur gauche.

Fig. 10.

Note :

Cette fonction ralentit le cycle de percolation. 

7. PROGRAMMER LA CAFETIÈRE

Fonction de démarrage automatique

1- Vérifiez que l’horloge est bel et bien à la bonne heure. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions de

la section PROGRAMMER L’HORLOGE.

2- Suivez les étapes 1 à 6 de la section PRÉPARER DU CAFÉ.
3- Appuyez sur la touche PROG 

(n)

. Une icône représentant une cloche apparait dans le coin inférieur

gauche de l’écran ACL.

4- Utilisez la touche h/min 

(o)

pour régler l’heure de démarrage automatique. Référez-vous aux indications

KR_CAFETIERE_KM730_NC00116597_Mise en page 1  06/11/12  12:00  Page19

Summary of Contents for KM730

Page 1: ...om EN FR ES www krups com NC00116597 English p 4 Fran ais p 14 Espa ol p 25 KM730 R alisation Espace Graphique b a d c e f g h i j q o n m l k p KR_CAFETIERE_KM730_NC00116597_Mise en page 1 06 11 12 1...

Page 2: ...MEXICO U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 1 800 418 3325 01800 1128325 800 526 5377 TABLE OF CONTENTS 1 IMPORTANT SAFEGUARDS p 5 2 DESCRIPTION p 7 3 PRIOR TO USE p 7 4 SETTING THE...

Page 3: ...plug machine from outlet when not in use and when cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts before cleaning the machine and before storing 10 All machines are subject to stringent q...

Page 4: ...c shock do not attempt to disassemble the machine Repair should be done by an authorized Krups Service Center only SHORT CORD INSTRUCTIONS A We do not recommend using an extension cord with this devic...

Page 5: ...hour There are AM and PM indicators on the top right side of the LCD screen To set the current minutes press the PROG button n and then press the h min button o until the correct minutes appear on the...

Page 6: ...brew cycle Please handle with care Note at any time during the brewing cycle you can turn the coffee maker off by simply pressing the On Off button k No buttons will be illuminated indicating that th...

Page 7: ...s the AROMA button m if you want to prepare a stronger coffee refers to 5 AROMA SELECTION 7 Press the AUTO button l Its led will illuminate to indicate that the coffee maker is programmed A clock icon...

Page 8: ...with a soft dry cloth n For hard to remove stains use a plastic mesh pad or cloth damped in vinegar n Do not immerse the appliance in water or place it under running water 9 DESCALING n Calcium build...

Page 9: ...ring spoon or one tablespoon of coffee ground per cup n Coffee grind is too fine beans ground for an Espresso maker are not suitable for drip coffee makers n Some coffee grounds have seeped in between...

Page 10: ...ive product Krups s sole obligation and your exclusive resolution under this warranty are limited to such repair or replacement Conditions Exclusions The Krups warranty only applies within USA Canada...

Page 11: ...e if the product is not locally sold by Krups d In cases where the product is not repairable in the new country the Krups guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative p...

Page 12: ...NT LA PREMI RE UTILISATION p 17 4 PROGRAMMER L HORLOGE p 17 5 PR PARER DU CAF p 18 6 S LECTION D AR ME p 19 7 PROGRAMMER LA CAFETI RE p 19 8 NETTOYAGE p 20 9 D TARTRAGE p 21 10 D PANNAGE p 22 11 GARAN...

Page 13: ...de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil 7 Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 8 To...

Page 14: ...ini re 23 Ne pas placer un contenant chaud sur une surface humide ou froide 24 Ne pas utiliser un contenant f l ou dont la poign e est l che ou affaiblie 25 Ne pas nettoyer le contenant avec des netto...

Page 15: ...a deux fa ons de programmer l horloge de votre cafeti re 1 Lorsque vous branchez la cafeti re pour la premi re fois l appareil met 2 bips sonores et 12 00 s affiche et clignote l cran ACL pendant quel...

Page 16: ...n u pour fonctionner seulement avec de l eau froide Le r servoir est muni d orifices de trop plein l arri re de l appareil pour viter de remplir le r servoir au del de sa capacit maximale Si vous ajou...

Page 17: ...s agit d un filtre papier et le marc de caf Fig 8 et 9 Note Si vous voulez pr parer plus d une carafe de caf de suite il est recommand de laisser la cafeti re refroidir 10 minutes entre les cycles de...

Page 18: ...l heure de d marrage automatique Il suffit par la suite d appuyer sur la touche AUTO l pour activer le d marrage automatique l heure programm e Pour modifier l heure de d marrage suivez les tapes 3 7...

Page 19: ...cafeti re lorsque le cycle de percolation sera beaucoup plus long n Nous vous recommandons de d tartrer votre appareil l aide d une solution de vinaigre et d eau froide ou d un agent de d tartrage ad...

Page 20: ...une cuill re mesurer ou une cuill re soupe de caf moulu par tasse n La mouture est trop fine la mouture pour l espresso ne convient pas une cafeti re percolation n Il y a de la mouture qui s est ins r...

Page 21: ...rectement en personne un centre de service autoris ou peut tre ad quatement emball et retourn par cour rier recommand ou d autres m thodes d exp dition similaires un centre de service autoris La liste...

Page 22: ...as o le produit ne serait pas r parable dans le pays d emploi la garantie de Krups est limit e au remplacement par un produit quivalent ou un produit alternatif de m me valeur si c est possible Droits...

Page 23: ...CONFIGURACI N DEL RELOJ p 28 5 PREPARACI N DEL CAF p 29 6 SELECCI N DEL AROMA p 30 7 PROGRAMACI N DE LA CAFETERA p 30 8 LIMPIEZA p 31 9 C MO QUITAR EL SARRO p 32 10 SOLUCI N DE PROBLEMAS p 33 11 GARAN...

Page 24: ...l responsable de su seguridad 7 Debe vigilarse a los ni os para asegurarse de que no juegan con la cafetera 8 Al tocar la placa caliente el agua caliente o el vapor pueden producirse quemaduras Tenga...

Page 25: ...TAS INSTRUCCIONES PRECAUCI N Esta cafetera est prevista nicamente para su uso dom stico Cualquier tarea de servicio que no sea la limpieza o el mantenimiento por parte del usuario debe ser realizada p...

Page 26: ...as minutos para establecer la hora actual En el lateral superior derecho de la pantalla LCD se encuentran los indicadores AM y PM Para establecer los minutos presione el bot n PROG n programaci n y lu...

Page 27: ...rficie de calentamiento h y aseg rese de que est bien ubicada antes de comenzar la preparaci n de caf PRECAUCI N para evitar que se desborde el portafiltros coloque correctamente la jarra cerrada sobr...

Page 28: ...roma del caf le permite preparar un caf m s fuerte n Siga las instrucciones de PREPARACI N DEL CAF hasta el paso 6 n Presione el bot n Aroma m para preparar un caf m s fuerte Al presionarlo se ilumina...

Page 29: ...ceso de preparaci n Luego de servir coloque la jarra nuevamente sobre la placa de calentamiento para evitar que se desborde el portafiltros Aseg rese de colocar la jarra contra la parte lateral de la...

Page 30: ...aga funcionar la cafetera como si fuera a preparar caf sin utilizar filtros n Cuando se complete el proceso de preparaci n de caf vac e la jarra y enju guela con agua Vuelva a llenar el dep sito solo...

Page 31: ...inos Los granos de caf para una cafetera Espresso no son los indicados para una cafetera autom tica de goteo n Hay granos de caf entre el filtro de papel y el portafiltros j n No se abri o no se coloc...

Page 32: ...es y exclusiones La garant a Krups aplica solamente en Estados Unidos de Norteam rica Canad y M xico y ser v lida solamente con la presentaci n del comprobante de compra El producto puede ser llevado...

Page 33: ...reemplazo por un producto similar o un producto alternativo de costo similar dentro de lo posible Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garant a Krups no afecta los derechos establecidos...

Page 34: ...KR_CAFETIERE_KM730_NC00116597_Mise en page 1 06 11 12 12 00 Page36...

Reviews: